Search
English Turkish Sentence Translations Page 157167
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It'itin t vents t | Havalandırmanın içinde. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Over here. | Şurada. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
??? | Anahtarlar? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Dean, help! | Dean, yardım et! | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
i winged it. Did you see anything? | Kaçırdım. Bir şey gördün mü? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
What the hell is this thing? | Bu şey de ne böyle? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Why Who Should we go after it? | Peşinden mi gideceğiz? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
In that maze? That thing's long gone. | O labirentte çoktan kaybolmuştur. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
All right, so, we don't know what it is, But we do know who it's going after | Tamam ne olduğunu bilmiyorum ama kimin peşinde biliyoruz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Joe barton, adamo's mom. and adam. | Joe Barton, Adam'ın annesi. Ve Adam. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It was under his truck, just waiting for him. | Kamyonetinin altında onu bekliyordu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It set a trap, and i walked right into it. | Bir tuzaktı ve ben içine düştüm. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Doesn't matter. You're right There's a pattern. | Önemli değil. Haklıydın bir sıralaması var. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Joe barton was a cop. | Joe Barton bir polismiş. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I'm pretty sure he helped out dad. So we've got him, | Babama yardım ettiğine eminim. O varmış sonra... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
dad's girl... | ...babamın kız arkadaşı ve... Joe Barton bir polismiş. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
and his son. | ...onun oğlu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
All the people dad knew in town. | Şehirde babamı tanıyan herkes. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
At least we know why it's back. | En azından neden geri geldiğini biliyoruz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It wants revenge. | İntikam istiyor. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
grab your stuff. We'll hit the road. | Eşyalarını topla. Yola koyuluyoruz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
We shouldn't leave. | Gitmemeliyiz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, let's stay here, the kid's mom got gankgot | Evet çocuğun annesini öldürdükleri yerde kalalım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Good one. I'm serious. | Aferin. Ben ciddiyim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
No, sam, we're gonna take the kid, We're gonna drop him off at bobby's, | Hayır Sam çocuğu alıp Bobby'e bırakacağız ve dönüp... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Are gonna come back here And finish what dad started. | ...babamın başlattığı işi bitireceğiz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
We got no leads, no witnesses. | Elimizde bir iz veya bir tanık yok. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
We do have what this thing wants. | Sadece almak istediği şey var. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You want to use the kid as bait? | Çocuğu yem olarak mı kullanmak istiyorsun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
That's why you want to stay here? | Bu yüzden mi burada kalmak istiyorsun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Maybe this thing will come back. We could train adam | Belki o şey geri döner. Adam'ı hazır olması için... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Get him ready. | ...eğitebiliriz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He could die, sam. | Ölebilir Sam. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
We could all die, dean. | Hepimiz ölebiliriz Dean. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Even if we do kill this thing, There are tons of other freaks that want revenge | Eğer bu şeyi öldürsek bile bizden ve babamdan intikam almak isteyen tonlarca... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
On dad, on us. | ...yaratık var. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
What if they find the kid instead and he's not ready? | Ya o hazır değilken onu yakalarlarsa? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Whatever it takes, i'll do it. | Ne olursa olsun yapacağım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Whoa. It's easy. | Vay. Bu kolay. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Just feel the recoil and time the trigger pulls. | Geri tepmeyi hisset ve zamanında tetiği çek. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Three taps. | Üç adımda. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? Go ahead. | Öyle mi? Dene bakalım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Beginner's luck, right? | Acemi şansı değil mi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Nah, man. You're a natural. | Hayır dostum, bu doğal. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Good shooting. Thanks. | İyi atıştı. Teşekkürler. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
So, then we lit it on fire. | Sonra fitili ateşleriz. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
With a homemade flamethrower? | Ev yapımı alev makinemiz mı oldu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. They're easy to build. | Evet. Yapması çok kolay. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
That is some job you got, man. | Bu yaptığın esaslı bir iş dostum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Being a hunter isn't a job, adam. | Avcı olmak bir iş değildir Adam. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It's life. | Bu yaşam tarzıdır. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You're pre Med. you got a girlfriend, friends? | Okulda okuyorsun. Kız arkadaşın ve arkadaşların var mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Not anymore you don't. | Artık yoklar. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
If you're really gonna do this, | Eğer bunu gerçekten yapmak istiyorsan... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You can't have those kinds of connections Ever. | ...bu bağlantılarının hepsini koparmalısın. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
They're weaknesses. | Bunlar zayıf yanların olur. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You'll just put those people in danger Get them killed. | İnsanları tehlikeye sokar ve ölmelerine neden olursun. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You cut 'em out, and you don't look back. | Bağını koparacaksın ve geriye dönüp bakmayacaksın. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
There's only one thing you can count on | Güvenebileceğin tek bir şey var. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Can i talk to you? | Seninle konuşabilir miyim? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
"Hunting is life. You can't have connections." | Avlanmak hayattır. Hiçbir bağın olmayacak. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Dad gave you that exact same speech, remember? | Babam sana aynı konuşmayı yapmıştı hatırladın mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It was just before you ditched us for stanford. | Sen bizi Stanford için bırakmadan önceydi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You hated dad for saying that stuff, And now you're quoting him? | Babam bunları söylediği için ondan nefret ederdin şimdi alıntı mı yapıyorsun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well... turns out dad was right. | Evet şey babam haklı çıktı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Since when? Since always. | Ne zamandan beri? Her zaman. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Dean, when i look at adam, you know what i see? | Dean, Adam'a baktığımda ne gördüğümü biliyor musun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
A normal kid. No. Meat. | Normal bir çocuk. Hayır bir et. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Because the demons and monsters out there, That's all he is. | Dışarıda şeytanlar ve yaratıklar olduğu sürece öyle olacak. Dean, Adam'a baktığımda ne gördüğümü biliyor musun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I hated dad for a long time. ?? | Babamdan uzun süre nefret ettim. Evet ettim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
But now i think i understand. | Ama sanırım artık onu anlıyorum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
So we didn't have a dog and a white picket fence. | Köpeğimiz ve beyaz çitli evimiz yoktu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
So what? Dad did right by us. | Ne olmuş yani? Babam bizim için doğrusunu yaptı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He taught us how to protect ourselves. | Bize kendimizi savunmayı öğretti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Adam deserves the same. | Adam'da aynısını hak ediyor. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Listen to yourself, man. You think i'm wrong? | Söylediklerini bir dinle dostum. Yanlış olduğumu mu düşünüyorsun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I think it's too late for us. | Bizim için artık geç olduğunu düşünüyorum. Adam'da aynısını hak ediyor. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
This is our life. This is who we are, okay? | Bu bizim hayatımız. Bu olduğumuz şey tamam mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
And it's fine. I accept that. But with adam, | Sorun değil. Bunu kabul ediyorum ama Adam... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
he's still got a chance, man. He can go to school. | ...onun hala şansı var. Hala okula gidebilir. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He could be a doctor. What makes adam so special? | Doktor olabilir. Adam'ı bu kadar özel yapan ne? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
What, are you jealous of the kid? Are you? | Ne, o çocuğu kıskanıyor musun? Sen? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
it's not real. | ...gerçek değil. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
The dad adam knew He wasn't real. | Adam'ın tanıdığı babam gerçek değil. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
The things out there in the shadows They are real. | Gölgelerin içinden çıkan şeyler gerçek. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
The world is coming to an end. That's real. | Dünyanın sonu geliyor. Gerçek olan bu. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Everything else is just part of the crap People tell themselves to get through the day. | Geri kalan her şey insanların günü kurtarmak için söyledikleri saçmalıklar. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Dad didn't have a choice with us, okay? But with adam, he did. | Babamın bizimle şansı yoktu tamam mı? Ama Adam ile vardı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Adam doesn't have to be cursed. He's a winchester. | Adam'ın lanetlenmesine gerek yok. O bir Winchester. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He's already cursed. | Zaten lanetlendi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
No, whatever's hunting adam, i'm gonna find it. | Hayır Adam'ı kim avlıyorsa onu bulacağım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You already looked everywhere, dean. Well, then i'll look again. | Zaten her yere baktın Dean. O zaman yeniden bakarım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
??S cb home sweet h scb | Evim güzel evim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Sloppy joe. | Cıvık Joe. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Oh, son of a bitch! | O. çocuğu! | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
We've closed off every other way into the house. | Evin her tarafını kapattık. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
If this thing's coming, it's coming through there. | Eğer o şey gelecekse ancak buradan gelebilir. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
?? Mom? | Adam. Anne? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Adam, no! Wait! | Adam, hayır! Bekle! | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It took me, but i got away. | O şey beni aldı ama kaçmayı başardım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |