Search
English Turkish Sentence Translations Page 157165
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How did he die? On the job. | O nasıl öldü? İş sırasında. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He was a mechanic, right? A car fell on him. | O bir tamirciydi değil mi? Üzerine araba düştü. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Hey, adam. How you doing? | Adam. Nasılsın? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Oh, i'll take that. I am very thirsty. | Onu ben alayım. Çok susadım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
The usual, adam? | Her zamankinden mi Adam? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Uh, yeah. Thanks, denise. | Evet. Teşekkürler Denise. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
when's the last time you You saw john? | John'u en son ne zaman gördün? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I don't even know. It's...a couple years. | Tam bilmiyorum. Bir kaç yıl oldu. John'u en son ne zaman gördün? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
W Why did you decide to call him now? | Neden şimdi aramaya karar verdin? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I didn't know who else to call. | Başka kimi aramalıyım bilmiyordum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He's the only family i got. | O sahip olduğum tek aile. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
My mom's missing. | Annem kayıp. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Really? I'm sorry. Uh, for how long? | Gerçekten mi? Üzüldüm. Ne kadar oldu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It's tragic Really. | Gerçekten trajik. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
But if you're john's kid, Hocome we've never heard of you? | Eğer John'un oğluysan seni nasıl oldu da hiç duymadık? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
'Cause john and me didn't really know each other. | Çünkü John ile ben birbirimizi pek tanımıyorduk. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Not until a few years ago, anyway. | Bir kaç seneye kadar. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean? My mom never talked about him. | Ne demek istiyorsun? Annem onunla ilgili konuşmazdı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I knew some stuff. What kind of stuff? | Bazı şeyler biliyordu. Ne tarz şeyler? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
?? nurse, And ??? | Annem hemşireydi ve babam acil servise yaralı gelmişti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
hunting accident or something. | Av kazası ya da öyle bir şeydi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
And i knew his name John winchester. | Ve isminin John Winchester olduğunu öğrendim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
That's about it. We're not exactly a nuclear family. | Hepsi bu. Çekirdek aile sayılmayız. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, who is these days? | Kim öyle ki? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
So, when did you, uh, when did you finally meet him? | Peki ne zaman onunla tanıştın? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
When i was 12. | 12 yaşımdayken. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
My mom had one of his old numbers, and... | Annemde eski numaralarından biri vardı ve... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
and after i begged her God, 24/7 | ...ona 7 gün 24 saat yalvarmamdan sonra... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
She finally called him. | ...onu aradı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
God, when john heard he had a son, he raced to town. | Tanrım, John bir oğlu olduğunu öğrendiğinde kasabaya koştu. ...onu aradı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I mean, he dropped everything. He drove all night. | Her şeyi bırakıp tüm gece araba kullandı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's heartwarming. | Bu çok hoş bir şey. Al bakalım. Teşekkürler. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You mind? No, please Dig in. | İzlinizle. Lütfen yiyebilirsin. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He would swing by once a year or so, | Yılda bir defa veya daha fazla uğrardı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You know, called when he could. But still... | Arayabildiği zaman arardı ama yinede... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
he taught me poker and pool And | ...bana poker ve bilardo öğretti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
even bought me my first beer when i was 15. | Hatta 15 yaşımda ilk biramı onunla içtim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
he showed me how to drive. Dad | ...bana nasıl araba kullanacağımı öğretti. Babamın... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He had this beautiful '67 impala. | ...muhteşem bir 67 İmpala'sı vardı. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Oh, this is crap. You know what You're lying. | Bu saçmalık. Sen yalan söylüyorsun. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
No, i'm not. Uh, yeah, you are. | Hayır söylemiyorum. Evet söylüyorsun. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, but who the hell are you to call me a liar? | Üzgünüm ama sen kim oluyorsun ki bana yalancı diyorsun? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
We're john winchester's sons, that's who. | Biz John Winchester'ın çocuklarıyız. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
We are his sons. | Biz onun oğullarıyız. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I've got brothers? No, you don't have brothers. | Kardeşlerim mi var? Hayır kardeşin yok. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Look, man, i don't know if you're a hunter Or what kind of game you're playing here. | Bak dostum bir avcı mısın veya nasıl bir oyun oynuyorsun bilmiyorum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I have never been hunting in my life. | Ben hayatımda hiç avlanmadım. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Whatever. I'm out of here. Come on, sam. | Her neyse ben gidiyorum. Hadi Sam. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He took you to a baseball game? | Seni bezbol maçına mı götürdü? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, when i turned 14. | Evet 14 yaşıma girdiğimde. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Dad was around for a few of my birthdays. | Babam bir kaç doğum günüme gelmişti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
September 29, 2004. | 29 Eylül 2004. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
One word "Minnesota." | Tek kelime "Minnesota." | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He took you to a freakin' baseball game? | Seni kahrolası bir bezbol maçına mı götürdü? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Why? What'd dad do with you on your birthday? | Neden? Sizin doğum gününüzde ne yapardı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
adam, you said you called dad because your mom was missing. | Adam babamı annen kaybolduğu için aradığını söylemiştin. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. How long has she been gone? | Evet. Kaybolalı ne kadar zaman oldu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Abbinanti, our neighbor. | Komşumuz Bay Abbinanti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
He saw her come home tuesday night, | Onu salı günü eve girerken görmüş ama... Komşumuz Bay Abbinanti. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
But she never showed up to work on wednesday. | ...çarşamba günü işe gitmemiş. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Did you call the police? Mom's supervisor at the hospital did. | Polisi aradın mı? Annemin hastanedeki müdürü aramış. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
And then i drove down here as fast as i could. | Bende elimden geldiğince hızlı buraya geldim. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
What'd the, uh, what'd the cops say? | Peki polisler ne söyledi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
That they, uh, they searched the house. | Onlar evi aradılar. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
They didn't find anything. | Hiçbir şey bulamadılar. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
She wouldn't leave without telling anybody. | Kimseye söylemeden bir yere gitmezdi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
It's like she just dropped off the face of the earth, you know? | Dünyadan bir anda silinmiş gibi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
The, uh, nightstand was knocked over. Was there anything else? | Komedin devrilmiş. Başka bir şey var mı? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Oh, not really. The sheriff said there's no sign of a break In. | Pek yok. Şerif zorla girme izine rastlamadığını söyledi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
What You think the cops missed something? | Sence polisler bir şeyi atlıyor mu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Maybe. | Belki. Sence polisler bir şeyi atlıyor mu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
They don't have my eyes. | Onlarda benim gözlerim yok. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You're a mechanic. | Sen tamircisin. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. That's right. | Evet haklısın. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Dean, what else can you tell me about dad? | Dean babamla ilgili başka ne anlatabilirsin? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You knew him. | Onu tanıyordun. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Not as well as you. | Senin kadar iyi değil. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Trust me, kid | Güven baba evlat... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You don't want to know. | ...bilmek istemezsin. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You talk to the cops? | Polislerle konuştun mu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Like adam said, no leads on his mom. | Evet Adam'ın dediği gibi annesinden iz yok. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Ocker there. But i did find this. Um... | Çok şaşırdım. Ama bunu buldum. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
In 1990, there were 17 grave robberies in windom. | 1990 yılında Windom'da 17 mezar hırsızlığı olmuş. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
You think that's why dad came through here? | Babamın buraya gelme sebebi bu muymuş? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
I'd say so. Check it out. | Bence öyle. Şuna bak. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
All right, so he was hunting something. What? | Tama bir şey avlıyordu. Peki ne? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
??? se Snatchinghoa were the pages started up again Journal. | Bilmiyorum, günlüğündeki o sayfalar eksik. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
But last month, ??? | Ama geçen ay cesetler yeniden ortaya çıkmış. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
??? Bodies from the local cemetery. | Şehir mezarlığında 3 ceset bulunmuş. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
So whatever heer??? , | Peki peşinde olduğu şey neydi? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
he didn't kill it. It's back. | Öldüremedi ve o geri geldi. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
And...what It's stepped up its game to fresh meat? I mean, | Ve taze et için geri mi döndü? Yani... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
kate's missing, and, uh... | ...Kate kayıp ve... | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
so is a local bartender A guy named joe barton. | ...şehirden bir barmen adı Joe Barton. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Hey, does your mom know joe barton? | Annen Joe Barton'u tanıyor muydu? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Uh, i don't think so. Why? | Sanmıyorum. Neden? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
What is it? Watch out. | Nedir o? Dikkat et. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Give me a hand with the mattress. | Yatağı kaldırmama yardım et. | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Why didn ??? paper? | Neden kağıt yapmadım? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |
Who the hell are you? | Siz kimsiniz? | Supernatural Jump the Shark-1 | 2009 | ![]() |