Search
English Turkish Sentence Translations Page 157163
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh,I love that. | Bunu sevdim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You know,back in the day, | Eski günlerde... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
This was the one night you kept your children inside. | ...o gece çocuklarınızı içerde tutardınız. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,tonight,you'll all see what halloween really is. | Bu gece gerçek cadılar bayramı neymiş göreceksiniz. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
What What are you doing? | Ne...ne yapıyorsun? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Just follow my lead. | Sadece beni izle. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You've aged. | Yaşlanmışsın. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I can't fool you. | Seni kandıramam. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Your beauty is beyond time. | Güzelliğin zamanın ötesinde. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Whore. | Kaltak. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Halloween lore. | Cadılar bayramı inancı. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
People used to wear masks to hide from him, | İnsanlar ondan saklanmak için yüzlerine maske takardı. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
So I gave it a shot. | Ben de demek istedim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You gave it a shot? | Demek mi istedin? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
How are we gonna find this mook? | Bu serseriyi nasıl bulacağız? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Where would you go to raise all the dark forces of the night? | Karanlık güçleri uyandırmak istesen nereye giderdin? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
A cemetery. | Mezarlığa. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
So,this demon's pretty powerful. | Bu şeytan oldukça güçlü. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It might take more than the usual weapons. | Sıradan silahlardan fazlasına ihtiyacımız olacak. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Sam,no. | Sam, hayır. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You're not using your psychic whatever. | Psişik güçlerini kullanmayacaksın. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
But Don't even think about it. | Ama... Düşünme bile. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Ruby's knife is enough. Why? | Ruby'nin bıçağı yeterli. Neden? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Because the angel said so, for one. | İlk olarak melekler öyle söylediği için. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I thought you said they were a bunch of fanatics. | Onların bir grup manyak olduğunu söylediğini sanıyordum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,they happen to be right about this. I don't know,Dean. | Bu konuda haklılar. Bilmiyorum Dean. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't seem like they're right about much. | Bana pek fazla haklı çıkmıyorlar gibi geldi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Look, forget the angels,okay? | Bak melekleri unut tamam mı? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You said yourself, these powers | Bunu kendin söyledin. Bu güç... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It's like playing with fire. | ...ateşle oynamak gibi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Dude, I'm tripping balls. | Dostum kafam çok kıyak. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yo,shh. Be quiet. It's the cops. | Sessiz olun. Polisler. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Harding? | Bay Harding? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I mean...don? | Yani...Don? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Uh,don,you,uh You locked us in. | Don bizi içeri kilitledin. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Help them. Dude,you're not going off alone. | Onlara yardım et. Dostum bunu yalnız yapmayacaksın. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Stand back! Stand back! | Geri çekilin! Geri çekilin! | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Come on,come on,come on! | Hadi, hadi, hadi! | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Bring it on,stinky. | Gel bakalım kokuşmuş. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That demon ray gun stuff... | Şeytani ışık silahı olayı... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Doesn't work on me. | ...benim üzerimde işe yaramıyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Zombie ghost orgy,huh? | Zombi hayalet grubu öyle mi? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,that's it. | Tamam o zaman. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I'm torching everybody. | Herkesi yakıyorum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Tomorrow is november 2nd. | Yarın 2 Kasım. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That's an anniversary for you,right? | Yıl dönümün değil mi? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It's the day azazel killed your mother | Azazel'in anneni öldürdüğü gün. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And,22 years later, your girlfriend,too. | 22 yıl sonra da kız arkadaşını öldürdü. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It must be difficult to bear, | Dayanması zor olmalı yine de... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yet you brazenly use the power he gave you, | ...onun sana verdiği gücü kullanıyorsun. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
His profane blood pumping through your veins. | Bu kötü kanın damarlarına pompalanıyor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You were told not to use your abilities. | Sana gücünü kullanmaman söylendi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That demon would have killed me | O şeytan beni, kardeşimi ve... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And my brother and everyone. | ...herkesi öldürecekti. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You were told not to. | Yapmaman söylenmişti. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
If samhain had gotten loose in this town | Eğer Samhain bu kasabayı ele geçirseydi... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Been warned twice now. | İki kez uyarıldın. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You know,my brother was right about you. | Kardeşim senin hakkında haklıymış. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You are dicks. | Siz serserisiniz. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
The only reason you're still alive,Sam Winchester, | Hayatta olmanın tek nedeni Sam Winchester... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Is because you've been useful. | ...işe yarar olman. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
The moment that ceases to be true, | Bu durumu sonlandırmak doğru olacak. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
The second you become more trouble then you're worth, | İkinci bir şey söylemen senden vazgeçmemizi sağlar. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
One word One | Tek kelime, tek... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And I will turn you to dust. | ...ve seni anında küle çevireyim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
As for your brother, | Kardeşin için... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Tell him that maybe he should climb off | ...ona bu havasından vazgeçmesini söyle. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Ask Dean... | Dean'e sor. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
What he remembers from hell. | Cehennemden neler hatırlıyormuş? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You're here for the "I told you so." | Buraya sana söylemiştim demek için geldin. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Well,good,'cause I'm really not that interested. | İyi çünkü gerçekten ilgilenmiyorum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I am not here to judge you,Dean. | Buraya seni yargılamaya gelmedim Dean. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Then why are you here? | Peki neden buradasın? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Our orders | Emirlerimiz... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,you know,I've had about enough of these orders of yours. | Evet emirlerinizden artık gına geldi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Our orders... | Emirlerimiz... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Were not to stop the summoning of samhain. | ...Samhain durdurmak değildi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
They were to do whatever you told us to do. | Bize ne diyorsan onu yapmaktı. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Your orders were to follow my orders? | Emirleriniz benim emirlerimi uygulamak mıydı? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It was a test... | Bu bir testti. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
To see how you would perform under... | Savaş alanında nasıl karar vereceğin ile ilgili... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Battlefield conditions, you might say. | ...bir test diyebilirsin. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
It was a witch... | O cadı... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Not the tet offensive. | ...pek saldırgan değildi. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
So,I,uh, failed your test,huh? | Yani testi geçemedim değil mi? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
If you were to waive that | Eğer senin sihirli zaman yolculuğu... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
That magic time Traveling wand of yours | ...olayını yapsaydık ve... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
And we had to do it all over again, | ...tüm bunları yeniden yaşasaydık bile... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I'd make the same call... | ...yine aynı kararı verirdim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
...'cause,see, I don't know what's gonna happen | Çünkü bu mühürler kırıldıktan sonra... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
When these seals are broken. | ...ne olacak bilemiyorum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Hell,I don't know what's gonna happen tomorrow. | Yarın ne olacağını bile bilmiyorum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
But what I do know is is that this here | Ama şu an burada ne olduğunu biliyorum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
These kids,the swings, the trees,all of it | Bu çocuklar, salıncaklar ve ağaçlar... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
Is still here because of my brother and me. | ...benim ve kardeşimin sayesinde burada. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You misunderstand me,Dean. | Beni yanlış anladın Dean. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I'm not like you think. | Senin düşündüğün gibi biri değilim. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
I was praying that you would choose to save the town. | Senin kasabayı kurtarmanı seçmen için dua ediyordum. | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
You were? | Öyle mi yapıyordun? | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |
These people | Bu insanlar... | Supernatural It's the Great Pumpkin, Sam Winchester-1 | 2008 | ![]() |