• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157169

English Turkish Film Name Film Year Details
He can't come to the phone. Can I help you? Telefona gelemez. Ben yardımcı olabilir miyim? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
No, no, no, I really... I need to talk to John. Hayır, John ile konuşmam gerek. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
This is, Adam Milligan, he know's me. Ben Adam Milligan. O beni tanır. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Dean, look, best I can tell, Adam Milligan is real. Um, Dean, söyleyebileceğim tek şey Adam Milligan'ın gerçek olduğu. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And currently goes to the university of Wisconsin... Şu an Wisconsin Üniversitesi'nde... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Dean, I'm telling you... the kid checks out. Dean, sana söylüyorum çocuğu kontrol ettim. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Hi, welcome to Cousin Oliver's. Thanks. Merhaba Kuzen Oliver'a hoş geldiniz. Teşekkürler. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Can I... We're actually waiting on somebody. Ben size... Biz aslında birini bekliyoruz. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
What are you... Sen ne yapıy... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Holy water? Yep. Kutsal su mu? Evet. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Then he is a shape shifter. O zaman bir şekil değiştirendir. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
listen... There's an entry in dad's journal From january of 1990 Babamın günlüğünde 1990 Ocak ayında... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Coincidence Coincidence Tesadüf. Tesadüf. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Next two pages of the journal, Günlükte sonraki iki sayfa... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
you're not actually, buying this, are you. Bunu gerçekten yutmadın değil mi? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Look man, I don't want to believe it either, I'm just saying, it's possible. Bende inanamıyorum. Sadece olabilirliğini söylüyorum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And he wasn't, exactly a monk. ...o rahipte sayılmazdı. Yani babam haftalarca gelmiyordu ve... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Well, now I'm thinking about dad sex. Stop talking. Şimdi babamın seks yaptığı fikri geldi aklıma. Konuşmayı kes. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
...how did you know my dad? ...babamı nereden tanıyordunuz? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Hey, Adam. How are you doing? Adam. Nasılsın? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Oh, I'll take that. I'm very thirsty. Onu ben alayım. Çok susadım. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
when's the last time you... you saw John? John'u en son ne zaman gördün? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
I don't even know. It's... a couple of years. Tam bilmiyorum. Bir kaç yıl oldu. John'u en son ne zaman gördün? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
He's the only family I got. O sahip olduğum tek aile. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
It's tragic... really. Gerçekten trajik. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
But if you're John's kid, How come we've never heard of you? Eğer John'un oğluysan seni nasıl oldu da hiç duymadık? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
My mom's a nurse, and dad came into the E.R. Pretty torn up. Annem hemşireydi ve babam acil servise yaralı gelmişti. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And I knew his name... John Winchester. Ve isminin John Winchester olduğunu öğrendim. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
When I was 12. 12 yaşımdayken. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
and after I begged her... God, 24/7... ...ona 7 gün 24 saat yalvarmamdan sonra... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Well, that's heart warming. Bu çok hoş bir şey. Al bakalım. Teşekkürler. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
You mind? No, please... Dig in. İzlinizle. Lütfen yiyebilirsin. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
He would swing by, once a year or so, Yılda bir defa veya daha fazla uğrardı. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
even bought me my first beer when I was 15. Hatta 15 yaşımda ilk biramı onunla içtim. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
he showed me how to drive, dad... ...bana nasıl araba kullanacağımı öğretti. Babamın... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
he had this, beautiful '67 Impala. ...muhteşem bir 67 İmpala'sı vardı. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Oh, this is crap. You know what... you're lying. Bu saçmalık. Sen yalan söylüyorsun. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
No, I'm not. Uh, yeah, you are. Hayır söylemiyorum. Evet söylüyorsun. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
We! are his sons. Biz onun oğullarıyız. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Look, man, I don't know if you're a hunter Or what kind of game you're playing here. Bak dostum bir avcı mısın veya nasıl bir oyun oynuyorsun bilmiyorum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Whatever, I'm out of here. Come on, Sam. Her neyse ben gidiyorum. Hadi Sam. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Yeah, when I turned 14. Evet 14 yaşıma girdiğimde. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
One word... "Minnesota." Tek kelime "Minnesota." Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And then I drove down here as fast as I could. Bende elimden geldiğince hızlı buraya geldim. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
What... you think the cops missed something? Sence polisler bir şeyi atlıyor mu? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Yeah, that's right. Evet haklısın. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Trust me, kid... Güven baba evlat... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Yeah, like Adam said, no leads on his mom. Evet Adam'ın dediği gibi annesinden iz yok. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Shocker there. But I did find this, Um... Çok şaşırdım. Ama bunu buldum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
No idea, those are the pages torn out of the journal. Bilmiyorum, günlüğündeki o sayfalar eksik. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
But last month, the corpse snatching, started up again. Ama geçen ay cesetler yeniden ortaya çıkmış. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Uh... three bodies from the local cemetery. Şehir mezarlığında 3 ceset bulunmuş. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
So whatever he was after, Peki peşinde olduğu şey neydi? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
he didn't kill it, It's back. Öldüremedi ve o geri geldi. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And... what... It's stepped up its game to fresh meat? I mean, Ve taze et için geri mi döndü? Yani... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Kate's missing and, uh... ...Kate kayıp ve... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
so is a local bartender... a guy named, Joe Barton. ...şehirden bir barmen adı Joe Barton. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Hey, does your mom know, Joe Barton? Annen Joe Barton'u tanıyor muydu? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Uh, I don't think so. Why? Sanmıyorum. Neden? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Why didn't I, bring paper? Neden kağıt yapmadım? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
My house is a crime scene, my mom's probably dead, And you two... Evim bir suç mahalli, annem muhtemelen öldü ve siz ikiniz... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
and I heard you talking earlier... Something about grave robberies. Sizi mezar hırsızlığı ile ilgili konuşurken duydum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Every nightmare that I've ever had... that's all real? ...gördüğüm tüm kabuslar gerçek mi? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Godzilla's, just a movie. "Godzilla" sadece film. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Okay? That's it? Tamam mı? Hepsi bu mu? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
What am I supposed to say? Ne demem gerekiyordu? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Nobody just says, "okay." Kimse tamam demez. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Yeah. Then I believe you. Evet. O zaman size inanıyorum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Something's in town stealing bodies... living and dead... Şehirde bir şey yaşayan ve ölü olan bedenleri çalıyor. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
This thing killed my mom. If you're hunting it, I want in. O şey annemi öldürdü. Eğer onu avlayacaksanız bu işte olmak istiyorum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
No. Dean, look, maybe... Hayır. Dean, belki de... Edemezsin. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
He lost his mother, maybe we can understand what that feels like. O annesini kaybetti. Belki neler hissettiğini anlamaya çalışmalıyız. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Because... Because he was protecting him! Çünkü... Çünkü onu korumaya çalışıyordu! Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And we're gonna respect his wishes. Ve biz onun bu isteğine saygı göstereceğiz. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Do I get a say in this? No No! Bir şey söyleyebilir miyim? Hayır! Hayır! Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Baby sit the kid Where are you going? Çocuğa dikkat et. Nereye gidiyorsun? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Uh, Dean said... Dean dedi ki... Sana bir kaç şey öğreteceğim. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And I know what it's like, to want revenge. Ve intikam istemenin ne olduğunu da biliyorum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
have you thought about, where you might like to spend eternity? ...hiç sonsuz uykuya nerede yatmak istediğinizi düşündünüz mü? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Hooligans... Sick, deranged hooligans. Serseriler. Hasta, zavallı serseriler. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
First beer's on the house for cops, Fed's too. Polislere ve federallere ilk bira bizden. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Am I that Obvious? I know all the local badges. Bu o kadar belli mi? Yerel kanun adamlarını tanırım. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
and youv'e got that... law and order vibe. Sen onlara hiç benzemiyorsun. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
So, what's the FBI, doing in Windom? FBI'ın Windom'da işi ne? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Looking into the Disappearance, of, Joe Barton. Kayıp bir kişiyi araştırıyordum Joe Barton. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
I'm his wife, Lisa. Ben onun karısıyım. Lisa. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Well, Lisa, what can you tell me about his Disappearance. O zaman bana kaybolması ile ilgili bilgi verebilirsiniz. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Same thing, I told the sheriff, Şerife söylediklerimin aynısı. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
he stayed late friday before last to do inventory... Cuma gecesi geç saate kadar depodaydı. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
And the police? Peki polis? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Truth is, I was scared they stopped looking. Gerçek şu ki aramayı bırakmalarından korktum. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
But now you're here. Ama şimdi sen buradasın. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Deputy... for a little while. Bir süre Şerif yardımcısıydı. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
He didn't happen to work the, uh... Size 1990 senesindeki mezar hırsızlığı olayı ile ilgili... Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
the grave robbery case, back in '90? ...bir şey anlattı mı? Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
He did, yeah. Evet anlattı. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Joe, was the one who found those bodies. O cesetleri bulan Joe'idi. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
Most of the time, he said, good solid police work. Uzun süre sıkı polis çalışması demişti. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
But after a few beers, he'd admit, he had a little help. Ama bir kaç biradan sonra yardım aldığını kabul etti. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
A Specialist, that's all he'd say. Bir uzmandan. Tüm söylediği buydu. Supernatural Jump the Shark-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157164
  • 157165
  • 157166
  • 157167
  • 157168
  • 157169
  • 157170
  • 157171
  • 157172
  • 157173
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact