Search
English Turkish Sentence Translations Page 157150
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mary? John. | Mary? John. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't stop any of it. | Hiçbir şeyi durduramadım. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
She still made the deal. | Anlaşmayı yaptı. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
She still died in the nursery, didn't she? | O gün gelince yine ölecek değil mi? | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
Don't be too hard on yourself. | Kendini bu kadar suçlama. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
You couldn't have stopped it. | Bunu durduramazdın. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
Destiny can't be changed, Dean. | Kader değiştirilemez Dean. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
All roads lead to the Same destination. | Tüm yollar aynı sonuca çıkar. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
Then why'd you send me back? | Öyleyse neden beni geri gönderdin? | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
For the truth. | Gerçek için. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
Now you know everything we do. | Şimdi yaptığımız her şeyi biliyorsun. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
We know what azazel did to your brother. | Azazel'in kardeşine ne yaptığını biliyorsun. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
What we don't know is why What his endgame is. | Bilmediğimiz şey nedeni. Amacı neydi? | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
He went to great lengths to cover that up. | İzlerini kapatmakta çok usta. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
425 waterman. | 425 Waterman. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
Your brother is headed down a dangerous road, Dean. | Kardeşin tehlikeli bir yolda gidiyor, Dean. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
And we're not sure where it leads. | Ve yolun sonu nereye gidiyor bilmiyoruz. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
So stop it. | Durdur onu. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
Or we will. | Yoksa biz durdururuz. | Supernatural In the Beginning-1 | 2008 | ![]() |
Who are you? Castiel. | Kimsin sen? Castiel. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I mean, what are you? I'm an angel of the lord. | Yani nesin sen? Tanrının bir meleğiyim. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Can you tell me where i can get reception on this thing? | Söyler misin bana nereden sinyal alabilirim? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Momdy, April, 1973 | PAZARTESİ, NİSAN, 1973 | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Good to have you home, John.. Damn good. | Evde olman çok güzel, John. Çok güzel. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Say hello to your old man for me. You got it, mr. D. | Babana benden selam söyle. Elbette Bay D. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Well, bend it back. Or tell me what the hell i'm doing here. | O zaman geri döndür yada burada ne halt ettiğimizi anlat. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
How about i take off another $250? | ...$250 daha düşürüyorum ne dersin? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, my dad taught me everything i know. | Bildiğim her şeyi babam öğretmişti. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
And this.. This is a great car. | Bu, harika bir araba. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Kind of promised someone i would. | Birine alacağım diye söz vermiştim. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I don't know what you're talking about. Oh, really? | Neden söz ettiğini bilmiyorum. Öyle mi? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I mean, we're.. We're practically family. | Yani biz aile sayılırız. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Well, tell me something, Mr. Hunter.. | Söyle bana Bay Avcı... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Now get out of my house. Dad! | Şimdi evimde defol. Baba! | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
You hungry? Starving. | Aç mısın? Açlıktan ölüyorum. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I thought something was after your.. Your boyfriend. | Erkek arkadaşının peşinde bir şey olduğunu düşünüyordum. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Mary, of course not. It's just that I.. | Mary, elbette hayır. Bu sadece... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Whitshire.. Why does that name sound familiar to me? | Whitshire, ismi hiç yabancı gelmedi. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
It's been all over the papers.. Tom Whitshire. | Gazetelerde görmüşsündür, Tom Whitshire. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I just thought he was crazy. I didn't think.. | Onu deli sandım. Onun... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
There was one thing. What? | Bir şey daha var. Ne? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
for a moment, I could have sworn.. | ...yemin edebilirim sanki... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Just calm down, son. You don't get it, do you? | Sakin ol evlat. Anlamıyorsun değil mi? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Sam's right, Dean.. It could be a demon, | Sam haklı, Dean. Bu bir şeytan olabilir yada... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
What's this? It's a list. | Nedir o? Bir liste. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
With the yellow eyed demon.. Who, where, and when. | ...herkesi buraya yazmış. Kim, nerede, ne zaman hepsi var. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Whitshire farms.. That was two days ago. | Whitshire Çiftliği. Bu iki gün önceydi. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Look at this.. Says he's gonna hit here tomorrow night. | Şuna bak, burada yarın gece nereye gideceğini yazıyor. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
It doesn't matter what your dad thinks. | Babanın ne düşündüğü önemli değil. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
What's he like.. John? | John nasıl biri? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I'll run away if I have to. I just... | Eğer gerekiyorsa kaçarım. Ben sadece... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I love John. And... | ...John'u seviyorum ve... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Is for my children to be raised into this, like I was. | ...çocuklarımın da benim gibi yetiştirilmesi. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Yeah. No, I'm.. I'm fine. | Evet. Ben iyiyim. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Hey, m uh, Mary... | Şey, Mary... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Tell me something.. | Söyle bana. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
There's some hunters in Lawrence. The Campbells. | Lawrence'daki avcılar Campbelllar. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Oh, I don't know.. Over in haleyville. | Bilmiyorum, Haleyville'in oralara. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Oh, wait.. Not Liddy Walsh? | Bekle Liddy Walsh mu? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Well, yeah, I.. I think so. | Evet, sanırım. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
There is one way.. A cure, actually. | Bir yol var. Bir tedavi aslında. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Mary, what else did he say to you? I told you.. | Mary, sana başka ne söyledi? Sana söyledim... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Liddy's a strong kid. She'll be fine. Are you okay? | Liddy güçlü bir kız. İyi olacak. Sen iyi misin? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
No, dad, I'm pretty far from okay. Can we go? | Hayır, baba hiç iyi değilim. Gidebilir miyiz? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Well, maybe today,probably years from now. But it's happening.. Trust me. | Belki bugün, muhtemelen yıllar sonra ama bu olacak. Güven bana. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
And I'm your grandson. | Ben senin torununum. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Y.. You okay? | Sen iyi misin? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
there's something about you.. I can't shake it. | ...sende görmezden gelemeyeceğim bir şey var. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Right here.. The list. | Burada liste yardımıyla. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
If that slug marries your mommy, are you.. | Eğer sürtük Mary senin annen ise sen... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
So that's what this is about.. These deals you're making. | Yani yaptığın bu mu? Anlaşma yapmak. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I know, I know.. The red tape will drive you nuts. | Biliyorum beklemek insanı deli ediyor ama... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
Mary, Mary. | Mary. Mary. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
John.. Just... | John. Sadece... | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
I'll tell you what.. | Bak ne diyeceğim. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
In 10 years, I need to swing by your house for a little something, that's all. | 10 yıl sonra evine uğrayıp küçük bir şey yapmak için. | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
What we don't know is why.. What his endgame is. | Bilmediğimiz şey nedeni. Amacı neydi? | Supernatural In the Beginning-2 | 2008 | ![]() |
??? | Neden bir melek beni cehennemden kurtardı? | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Because we have a work for you. | Çünkü yapman gereken bir iş var. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
You got a lot to learn, boy. | Daha öğreneceğim çok şey var evlat. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Is it true? Did i break the first seal? | Bu doğru mu? İlk mührü ben mi kırdım? | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Did i start l this? Yes. | Tüm bunları ben mi başlattım? Evet. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Why didn't you just leave me there, then? | O zaman neden beni orada bırakmadınız? | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
The righteous man who begins it | Bunu başlatan iyi insan... | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
is the only one who can finish it. | ...bitirecekte sadece o olacaktır. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Our fate rests with you. | Kaderimiz senin ellerinde. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Find someone else. | Başka birini bulun. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
It's not me. | Ben olamam. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
According to the wall street journal, | Wall Street Journal'a göre... | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
citigroup inc. Is negotiating with... | ...Citigroup anlaşmaya başlayacağı... | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
All i want to know is, | Tek bilmek istediğim... | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
when are they gonna have another show like "project runway"? | ..."Project Runway" gibi bir program ne zaman yapacakları? | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Net profitability aside, | Kazanç bir yana... | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
it's the client retention rate that concerns me, | ...müşteri tutma oranımız beni endişelendiriyor. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
vis ?vis maximizing return on sales. | Geriye dönük satışlarımızı arttırmalıyız. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Buzz me back once you've seen the spreadsheets. | Çizelgeyi hazırladığında bana haber ver. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Adler. Dean. | Bay Adler. Dean. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Good stuff. Good stuff? | İyi iş. İyi iş mi? | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Good stuff. Good stuff. | İyi iş. İyi iş. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |
Oh, i hear you. I haven't been to the gym in ages. | Seni anladım. Uzun zamandır spor salonuna gitmedim. | Supernatural It's a Terrible Life-1 | 2009 | ![]() |