• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157083

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, 11:00 A.M., right? Don't be late! Tamam saat 11.00 değil mi? Geç kalma! Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Okay. All right. Tamam. Oldu. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Go on. Go. Git hadi, git. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
That poor horse. Zavallı at. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Forgive me! I'm sorry! Affet beni! Üzgünüm! Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
You had your chance. Yargıca söylemek için bir şansın vardı. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
You summoned me here? Beni buraya mı çağırdın? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Castiel, I've been hearing things. Castiel bazı şeyler duyuyorum. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Things I don't want to believe. İnanmak istemediğim şeyler. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Just tell me if it's true. Bunlar doğruysa bana söyle. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
If what's true? Ne doğruysa? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Your dirty little secret. Şu küçük sırrın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I have to defeat Raphael. Raphael'i yenmeliyim. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Not this way, Castiel. Rachel. Bu şekilde değil Castiel. Rachel. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
We put our faith in you, and... Sana inandık ve bak bu seni ne hale getirdi. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Then neither do I. Benim de. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
What the hell is going on?! Neler oluyor böyle? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Are we running or fighting? Kaçıyor muyuz savaşıyor mu? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
New hat. Yeni şapka. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I look good. İyi görünüyorum. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Where's the posse? Grup nerede? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I must be early. Erken gelmiş olmalıyım. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Or you're the only greenhorn dumb enough Ya da bir hayaleti izleyecek tek aptal acemi sensin. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Sheriff's tough as nails. He'll be here. Şerif aynı şekilde düşünüyor. Birazdan burada olur. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
MAN: Oh, God! The Sheriff's dead! Tanrım! Şerif ölmüş! Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Who's the Sheriff now? Şimdi Şerif kim? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
What. What... Ne, ne... Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Congratulations, Sheriff. Tebrikler Şerif. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Samuel Colt? Samuel Colt? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
You have the wrong drunk, gentlemen. Yanlış sarhoşu buldunuz beyler. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
We've been looking for you, Colt. Seni arıyorduk Colt. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
And who might "we" be? Peki siz kim oluyorsunuz? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I've long since hung it up. Uzun süredir bu şeylerden uzağım. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I'm tired, and I'm too damn old for this, Yoruldum ve bunlar için çok yaşlandım. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
and I'm sure as hell not looking for any trouble. Kesinlikle de bela aramıyorum. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Well, it's found you anyway. Ama bela seni buldu. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
We know you built that Devil's Gate, Colt. Şeytan'nın Kapısı'nı yaptığını biliyoruz Colt. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
So you're gonna open it for us. Onu bizim için açacaksın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
That is, if you fancy keeping your lungs in your chest. Tabi ciğerlerinin göğsünde kalmasını istiyorsan. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Walk away, gentlemen. Çekip gidin beyler. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Well, I think we'd rather rip you to ribbons, you soft... Onun yerine seni parçalara ayır... Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Ah, that's a shame. Yazık oldu. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
A damn shame. Çok yazık oldu. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
DEAN: Candygram for Mongo. Mongo'dan şeker getirdim. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Howdy, pilgrim. Nasılsın yolcu? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I ain't no pilgrim. Ben yolcu değilim. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
All right, back up. Tamam geri çekil. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Is that any way to, uh... Yeni patronunu böyle mi karşılıyorsun? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Missed you at the posse this morning. Bu sabah gruba katılmadın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I was a one man wolf pack, thanks to you. Senin sayende tek kişiydim. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Going to visit my sister. Kardeşimi ziyarete gidiyorum. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Well, she'll have to wait. But if I don't... Beklemesi gerekecek. Ama gitmezsem... Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Finch said he was coming back for the former Sheriff... Finch eski şerif için, Yargıç Mortimer ve senin için geleceğini söylemişti. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
That's two down and one to go. İkisi gitti bir sen kaldın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Then just let me go! O zaman gitmeme izin ver! Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
You really think you can outrun him? Gerçekten ondan kaçabileceğini mi sanıyorsun? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
He is going to kill you. Seni öldürecek. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Unless we gank him first. Eğer önce biz onu harcamazsak. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
"Gank"? What's "gank"? Harcamak? Harcamak da ne? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Mister, you're crazy. Bayım siz delisiniz. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
No way. You're on your own. Kesinlikle olmaz. Tek başınasın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I'm not asking you to throw down with him. Ona saldıracaksın demiyorum. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I'm asking you to play your part. Sadece rolünü oynamanı istiyorum. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
My part? Yeah. Rolüm mü? Evet. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Okay, not a demon! Not a demon! Tamam şeytan değilim! Şeytan değilim! Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Just... just a hunter. Sheesh. Sadece avcıyım. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
You Samuel Colt? Sen Samuel Colt musun? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
My name is Sam Winchester. Adım Sam Winchester. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I'm... I'm a hunter from the year 2011. Ben 2011 yılından bir avcıyım. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
A all right? Tamam. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
That's... uh, that's it? Hepsi bu mu? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Well, when you've done this job as long as I have... Bu işi benim kadar uzun zamandır yapıyorsan... Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
...a giant from the future with some magic brick ...elinde sihirli bir tuğla olan gelecekten gelen bir dev... Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
doesn't exactly give you the vapors. ...seni fazla şaşırtmıyor. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I need your help killing a Phoenix. Phoenix'i öldürmek için yardımın gerekiyor. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
A Phoenix? They exist? Phoenix mi? Öyle bir şey var mı? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Well, you shoot one in about three hours. Yaklaşık 3 saat içinde birini vuracaksın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I don't. Ben demiyorum. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
You do. Sen demişsin. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I'm either too drunk or not drunk enough. Ya çok sarhoşum ya da yeterince değil. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
So what is it I'm about to exactly do? Peki tam olarak ne yapacağım? Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Well, the Phoenix is in Sunrise, Phoenix Sunrise'da yani eğer şimdi çıkarsak... Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I appreciate your situation, Durumunu anlıyorum ama sana bir yardımım dokunmaz. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I'm booked. Ben bıraktım. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Right, but... but you say right here... Evet ama burada yazdığını göre... Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Don't believe everything that you read. Her okuduğuna inanma. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
But you're a hunter. Ama sen bir avcısın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
There's no such thing. I'm out. Böyle bir şey yok. Bıraktım. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
[Chuckling] There is no getting out. Bundan kurtuluş yok. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Look, for what it's worth, in my time, you're a hero. Benim zamanımda sen bir kahramansın. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Me? Yes, sir. Ben mi? Evet efendim. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Now, look, we... we need to kill this Phoenix. Bu Phoenix'i öldürmemiz gerekiyor. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Its ashes are the only thing Sadece külleri benim avladığım yaratığı öldürebilir. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
So stow your crap for a few hours, and let's go. Bu saçmalıklardan bir kaç saat için vazgeç ve gidelim. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
We got to go now. Hemen gitmemiz gerekiyor. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
So, either you're coming with me, or I need the gun. Ya benimle geliyorsun ya da silahı vermen gerekiyor. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
The gun. O silah. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Oh, that gun. Ha o silah. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
I lost it in a game of Stud. Bir oyunda kaybettim. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
Now, that doesn't sound like me. Bu bana hiç benzemiyor. Supernatural Frontierland-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157078
  • 157079
  • 157080
  • 157081
  • 157082
  • 157083
  • 157084
  • 157085
  • 157086
  • 157087
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact