• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157079

English Turkish Film Name Film Year Details
you've had that phone two hours,dean Telefonu iki saat önce aldın Dean... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
who'd you give the number to? ...numarasını kime verdin? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
nobody Kimseye. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
hello? dean Merhaba. Dean. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
your scent's all over the cellphone store Kokun dükkanın her tarafını sarmıştı. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
of course,i can't smell you now Tabi şimdi kokunu alamıyorum. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
where are you? I guess you'll just have to find us Neredesin? Sanırım az önce bizi buldun. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i'd rather you come to me what's the matter,gordo? Sizin gelmenizi tercih ederim. Neyin var ,Gordo? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you're not afraid of us,are you? Bizden korktun mu yoksa? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
we're just sitting here bring it on! Biz oturup bekliyoruz, hadi gel! Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
factory on riverside off the turnpike. Otoyoldan sonraki nehir kıyısı fabrikalarındayım. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
be here in 20 minutes 20 dakika içinde burada olun. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
or the girl dies. Yoksa kızlar ölür. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
gordon,let the girl go. bye,dean. Gordon, bırak kızlar gitsin. Hoşça kal, Dean. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
gordon! don't do this. Gordon bunu yapma! Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you don't kill innocent people. Sen masum insanları öldüremezsin. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you're still a hunter. Sen hala avcısın. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i'm a monster. Ben bir canavarım. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
hey,we got you. Hey, seni bulduk. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
don't worry. we're gonna get you out of here. Merak etme. Seni buradan çıkaracağız. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
get up. watch your head. watch your head. Kalk. Kafana dikkat et. Kafana dikkat et. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
sam,stay close. Sam yanımda kal. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
sam! dean! Sam! Dean! Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
damn it,sam! Kahretsin, Sam! Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you got me where you want me. Beni istediğin yere getirdin. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you might as well come out and fight! O halde çık ve dövüş! Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i'm right here,sam. Buradayım, Sam. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
what's the matter,sammy? Neyin var Sammy? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
so,this is really the way you want to do it,huh? Yani gerçekten istediğin bu öyle mi? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
damn right i do. Kesinlikle bu. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you have no idea what i faced... Buraya gelene kadar b aşıma neler geldiğini... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
to get here. ...asla bilemezsin. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i lost everything... Her şeyi kaybettim. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
but it's worth it cause i'm finally gonna kill Ama bunlar seni öldürmeme değer. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
the most dangerous thing i ever hunted. Avladığım en tehlikeli şeysin. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you're not human,sam. Sen insan değilsin, Sam. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
look who's talking. Peki ya sen? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i'm a bloodthirsty killer. Ben kana susamış bir katilim. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
don't talk about it like you don't have a choice. i don't. Bana başka seçeneğim yoktu deme. Yoktu. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
yes,you do,gordon. Hayır, vardı Gordon. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you didn't kill that girl. O kızı öldürmedin. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
no,i didn't. Evet, yapmadım. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i did something much,much worse. Çok, çok daha kötü bir şey yaptım. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i got to hand it to you,sam. Hakkını vermeliyim Sam. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you got a lot of people fooled, Bir çok insanı kandırdın. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
but,see,i know the truth. Ama ben gerçeği biliyorum. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i know what it's like. Neye benzediğini biliyorum. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
we're the same now,you and me. Artık aynıyız, sen ve ben. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i know how it is İçindeki şeytanla... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
walking around with something evil inside you. ...nasıl dolaşıyorsun şimdi anlıyorum. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
it's just too bad you won't do the right thing Doğru olan şeyi yapıp kendini öldürmemen... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
and kill yourself. ...çok kötü. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i'm gonna... Ben... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
as soon as i'm done with you. ...seninle işimi bitirir bitirmez öyle yapacağım. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
two last good deeds Yapacağım son iki iyi şey... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
killing you... ...seni ve kendimi... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
and killing myself. ...öldürmek olacak. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you just charged a super vamped out gordon with no weapon. Süper vampir Gordon'un üstüne silahsız atladın. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
that's a little reckless,don't you think? Bu biraz dikkatsiz bir hareketti değil mi? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
there you go. thanks. İşte buradasın. Sağol. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
figure out what's making that rattle? Tıkırtının nedenini buldun mu? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
not yet. Daha bulamadım. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
give me a box wrench,would you? Alet çantasını verir misin? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
there you go. thanks. Al bakalım. Sağ ol. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
wrong one? no,come here for a second. Yanlış mı? Hayır, biraz buraya gel. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
this rattle could be a couple of things. Bu tıkırtının bir çok nedeni olabilir. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
i'm thinking it's an out of tune car. Sanırım motor ayarı bozulmuş. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
all right,see this thing? Tamam, şunları görüyor musun? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
it's a valve cover. Valf kapağı. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
inside are all the parts that are on the head. Bütün başlar içeride. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
hand me that socket wrench. Lokma anahtarı ver. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
all right,you with me so far? Tamam beni izliyor musun? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
yeah,uh,valve cover covers the heads. Evet valf kapağı başları koruyor. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
this is your intake manifold,and on top of it? Bu emme monifoltunun üstündeki nedir? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
it's,uh,a carburetor. O karbüratör. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
carburetor very good. Karbüratör çok iyi. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
what's with the auto shop? Bu araba tamircisi olayı nedir? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you don't mean you want Benim yapmamı iste... Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
yeah,i do. Evet, istiyorum. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you fix it. Sen tamir et. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
dean,you barely let me drive this thing. Dean sen kullanmama zor izin verirsin. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
well,it's time. you should know how to fix it. Bu seferlik. Nasıl tamir edildiğini öğrenmelisin. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
you're gonna need to know these things for the future. Bunlara gelecekte ihtiyacın olacak. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
and,besides,that's my job,right? Ayrıca bu benim işim öyle değil mi? Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
show my little brother the ropes. Küçük kardeşime tamiri öğretmek. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
put your shoulder into it. Omuzunla çevir. Supernatural Fresh Blood-1 2007 info-icon
... from my good friend, the easter bunny, Arkadaşım "Doğu Tavşanı" ndan duymuştum. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
but tell me where they are, or i shoot. ...bana onların yerini söylemezsen seni vururum. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
you tell me where they are, or i kill you right now? ...ya bana onların yerini söyle yada seni burada öldüreyim. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
give me the mojo bag, and we'll call it even. Bana şu büyü torbasını ver ödeşmiş olalım. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
this thing's a century old. it's... Bu yüzyıllar öncesinden. Bu... Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
cutting it a little close, don't you think? Kendini kesmesen olmaz mıydı? Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
nest... where you and your bloodsucking pals hang out. Yuvan...sen ve senin gibi kan içici arkadaşlarının takıldığı yer. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
i'm just... i took something. Ben sadece bir şey aldım. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
and there was this guy... he was buying me drinks. Bana içki ısmarlayan bir adam vardı. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
this guy... what's he look like? Bu adam, neye benziyordu? Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
he had brown hair,a leather jacket... Kahverengi saçlı, deri ceketi vardı. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
said he was a dealer... he had something for me. Satıcı olduğunu ve benim için bir şeyi olduğunu söyledi. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
something? something new. Bir şey mi? Yeni bir şey. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
you've already killed two people... almost three. İki kişiyi öldürdün...neredeyse üç. Supernatural Fresh Blood-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157074
  • 157075
  • 157076
  • 157077
  • 157078
  • 157079
  • 157080
  • 157081
  • 157082
  • 157083
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact