• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157062

English Turkish Film Name Film Year Details
Where is everybody? Hiding. Herkes nerede? Saklanıyorlar. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
All right, go get them. Go. Go get them. Tamam git onları al. Git onları al. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
So, it's not a ghost. So, it's just a girl? Bir hayalet değil. Sadece bir kız mı? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
It's not just a girl. It's psycho nell. O bir kız değil. Psikopat Nell. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I'm telling you, man Humans. Sana söylüyorum dostum, insanlar. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
So, who is she, then? Peki kim o zaman? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I don't know. Maybe it's the daughter, rebecca. Bilmiyorum. Belki de kızı Rebecca. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Maybe she didn't hang herself. Belki kendini asmadı. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Dude, no. She'd have to be like 50 years old by now. Hayır dostum. Şimdiye 50 yaşında olmalıydı. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Well, I don't know. What'd you find in the attic? Bilmiyorum. Tavan arasında ne buldun? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Some old junk. I found rebecca's diary. Eski döküntüler. Rebecca'nın günlüğü. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I wish you'd found a howitzer. Bir havan topu bulmak isterdim. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Listen, we got to get this family safe. Dinle bu aileyi güvenli bir yere götürmeliyiz. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I mean, it's just a human, so they can make a run for it. Yani eğer sadece bir insansa ondan kaçabilirler. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
We just got to hold her off. Kızı onlardan uzak tutarız. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Danny! Ted! We got to go! Danny! Ted! Gitmeliyiz! Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I'm good! Danny! Come on! Ben iyiyim! Danny! Hadi! Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Danny, buddy, we got to go! Danny dostum, gitmeliyiz. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Told you it was some crazy bitch. Sana çatlak bir kaltak olduğunu söylemiştim. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Yes, you did. Evet söyledin. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Head to town. We'll take it from here, okay? Kasabaya gidin. Bundan sonrasını biz hallederiz. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Danny, come on, baby! We're leaving! Danny, hadi bebeğim gidiyoruz. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Danny, we got to go! Danny, gitmeliyiz! Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Brian, where Where is he? Brian, nerede, o nerede? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Danny! Suse, suse, suse, suse. Danny! Suse, Suse, Suse, Suse. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
We will find danny. I promise you. Danny'i bulacağız. Sana söz veriyorum. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Take kate and go now. Kate'i de alıp git. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Now! While you still have a chance! Not without danny! No way! Şimdi, hala şansımız varken. Danny olmadan olmaz! Asla! Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I am not going out there with mom alone! Annemle birlikte yalnız gidemeyiz. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
She's right. She's right. O haklı. O haklı. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Until we find your son, Biz oğlunu bulana kadar... Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
The safest place for you right now is in the shed. ...sizin için en güvenli yer ahır. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I am not going in there, either. Oraya da gitmem. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Yes, you are. It is the best defense. Evet gideceksin. En iyi savunma yeri. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
The windows are boarded up. It's got one door. Camları kapalı ve bir kapısı var. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
It's our best shot right now. Şu an ki en iyi yer. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Suse, kate... go. Go. Suse, Kate hadi hadi. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
You and me will take the outside. Sen ve ben dışarıya bakacağız. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
You two take the house. Siz ikiniz evi arayın. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
She's human. She had to come from somewhere. O bir insan. Bir yerden geliyor olmalı. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
You smell that? Every day. Kokuyu aldın mı? Her gün. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
You're not going down there. Oraya gitmeyeceksin. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Well, do you want to? Sen yapmak ister misin? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Please nobody grab my leg. Please nobody grab my leg. Lütfen kimse bacağımı tutmasın. Lütfen kimse bacağımı tutmasın. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
It's what's for dinner. Akşam yemeği içindi. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Yeah Her kitchen. Evet, mutfağını. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Her what? Neyini? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Look...why are we just standing here? Neden sadece burada duruyoruz? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Let's go in. Let's check the house. İçeri girelim. Evi arayalım. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
We have to wait for those guys to get back, okay? Onların gelmesini beklemeliyiz tamam mı? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Sam, it's me. Help me out. Sam, benim. Yardım et. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Did you get danny? Danny'i buldun mu? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
W Well, where's ted? Ted nerede? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
He's outside. O dışarıda. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Well, why doesn't he come inside? Neden içeriye gelmedi? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Because I had to carry him out. Çünkü onu taşımam gerekirdi. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
What does What does that mean? Bu ne demek oluyor? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
What does that mean that you're sorry? Üzgünüm demek ne oluyor? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Are you saying that he's dead? Onun öldüğünü mü söylüyorsun? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
No. He's not saying that he's dead. Hayır, öldüğünü söylemiyor. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
You're not saying that, are you? Bunu söylemiyorsun değil mi? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
We were in the walls, and she attacked. Duvarın içindeydik ve o saldırdı. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
And I couldn't get to him in time. Ona zamanında yetişemedim. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Uncle ted is dead? Ted Dayı öldü mü? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I shouldn't have left him alone. Onu yalnız bırakmamalıydım. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
We'll find him, suse. We will. Onu bulacağız Suse. Bulacağız. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Where else is there to look? Bakacak başka neresi var? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Danny's dead, isn't he? No, suse. Danny öldü değil mi? Hayır Suse. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
He is. Why not? Öyle. Neden olmasın ki? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
She killed my brother, noshe killed my son. O kardeşimi öldürdü, şimdi de oğlumu öldürecek. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
No, danny is alive. No. No, he isn't. Hayır Danny hayatta. Hayır değil. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Do you remember what he said Duvarın içindeki kız hakkında... Hala hayal edebiliyorum. Duvarın içindeki kız hakkında... Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
About the girl who lived in the walls? ...söylediğini hatırlıyor musun? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
She said he could stay. Onun kalabileceğini söylemiş. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I just don't understand why this happens to us. Bunun neden bizim başımıza geldiğini anlamıyorum. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I mean, we're good people. We're a good family. Yani biz iyi insanlarız. İyi bir aileyiz. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
What happened to andy happened, okay? Andy'e olan oldu tamam mı? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I cannot change that. Bu değiştirilemez. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
But I will find danny. I promise you. Ama Danny'i bulacağım sana söz veriyorum. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
And when I do, we are gonna be fine. Ve bulduğum zaman her şey yoluna girecek. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
You and me, the kids We're gonna be fine. Sen, ben ve çocuklar iyi olacağız. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Andy your son? Andy oğlun muydu? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Oldest. En büyükleri. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
He got himself killed in a car accident last year. Geçen yıl bir araba kazasında öldü. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Nearly tore suse and I apart. Neredeyse bu Suse ve benim ayrılmama neden oluyordu. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Still could, I imagine. Hala hayal edebiliyorum. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
That's why we moved here. Bu yüzden buraya taşındık. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Fresh air, fresh start. Temiz hava, temiz bir başlangıç. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Not even my line. Bu benim sözüm bile değil. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Marriage counselor. Evlilik danışmanının. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Or she might be right. Ya da belki o haklı. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
After all, what could possibly go wrong in the country? Bu ülkede ters giden ne? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I'm getting your son back. Oğlunu geri getireceğim. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
If it's the last godforsaken thing I do. Bu yaptığım son şey olsa da yapacağım. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
[ Sighs ] what is that? Nedir o? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Rebecca's diary. I just finished reading it. Rebecca'nın günlüğü. Okumayı bitirdim. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
That girl back there Oradaki kızın... Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
I'm pretty sure she was rebecca's daughter. ...Rebecca'nın kızı olduğuna eminim. Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
Rebecca had a kid? Rebecca'nın kızı mı varmış? Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
It's all she talks about Tek bahsettiği... Supernatural Family Remains-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157057
  • 157058
  • 157059
  • 157060
  • 157061
  • 157062
  • 157063
  • 157064
  • 157065
  • 157066
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact