Search
English Turkish Sentence Translations Page 157044
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Now, dr. Gregg was testing treatments | Dr. Gregg Charcot Wilbrand Sendromu'nun... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| For a charcot Wilbrand syndrome, | ...tedavisini arıyordu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Which means... | Yani bu şey demek... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| um, I, uh, I can't dream. | Ben rüya göremiyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I had this bike accident when I was a kid, | Küçükken bir bisiklet kazası geçirmişim. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| And I banged my head pretty good, | Kafamı çok sert çarpmışım ve... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| And I haven't had a dream since. | ...o zamandan beri rüya göremiyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Till the study... uh, sort of. | Ta ki deneylere kadar. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| What'd the doc give you? | Doktor sana ne verdi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| It's this yellow tea. | Sarı bir çay. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| It smelled awful Tasted worse. | İğrenç kokusu ve daha da iğrenç tadı vardı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| What did it do? | Ne işe yarıyordu? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Just passed right out. | Hemen uyumanı sağlıyor. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| And I had the most vivid, super Intense dream. | Çok canlı ve aşırı yoğun rüyalar görüyorsun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Like a bad acid trip, you know? | Bilirsin sanki kötü bir uyuşturucu partisi gibiydi. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Totally. | Bilirim. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I mean, no. | Yani, bilmiyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| That was it. | Hepsi bu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I dropped out of his study right after that. | Ertesi gün onun araştırmalarından ayrıldım. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I didn't...like it. | Hoşuma gitmemişti. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| To tell you the truth... it kind of scared me. | Doğruyu söylemek gerekirse biraz korkmuştum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Well, considering what you told me about the doc's experiments, | Bana verdiğin doktorun araştırmalarına baktığımda... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Bobby's wall is starting to make a hell of a lot more sense. | Bobby'nin durumu anlam kazanmaya başladı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| This plant, silene capensis, | Bu bitki Silene Capensis... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Also known as african dream root, | ...Afrika Rüya Otu olarak da biliniyor. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| It's been used by shamen and medicine men for centuries. | Yüzyıllardır şamanlar ve hekimler tarafından kullanılıyormuş. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Let me guess They dose up, bust out the didgeridoos, | Dur tahmin edeyim eğer bundan aşırı dozda alırsan... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| And start kicking around the hacky. | ...başka alemlerde dolaşmaya başlıyorsun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| If you believe the legends, it's used for dream Walking. | Eğer efsanelere inanıyorsan bu bitki rüyalarda gezmek için kullanılıyormuş. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I mean, entering another person's dreams, | Yani başka birinin rüyasına girip... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Poking around in their heads. | ...kafasının içinde geziyorsun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I take it we believe the legends. When don't we? | Efsanenin doğru olduğunu varsayalım. Ne zaman doğru olmadı ki ? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| But dream Walking is just the tip of the iceberg. | Ama rüyada gezmek buz dağının sadece görünen kısmı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| What do you mean? I mean, this dream root is some serious mojo. | Ne demek istiyorsun? Yani bu rüya otu gerçekten büyülü bir şey. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You take enough of it, with enough practice, | Eğer yeteri kadar eğitimle yeteri miktarda alırsan... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You can become a regular freddy krueger. | ...tam anlamıyla bir Freddy Krueger oluyorsun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You can control anything. | Her şeyi kontrol edebiliyorsun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You could turn bad dreams good. | Kötü rüyaları iyiye çevirebilirsin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You could turn good dreams bad. | İyi rüyaları da kötüye çevirebilirsin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| And killing people in their sleep. | Ve insanları rüyalarında öldürebilirsin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| For example. | Örnek vermek gerekirse. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| So, let's say this doc | Diyelim ki doktor... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Was testing the stuff on his patients tim leary Style. | ...hastalarından birini Tim Leary stilinde iyileştiriyordu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Somebody gets pissed at him, | Biri ona sinirlendi ve... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Decides to give him a little dream visit, | ...ona küçük bir rüya ziyaretinde bulundu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| He goes nighty Night. | Onu uykusunda öldürdü. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| But what about Bobby? | Peki ya Bobby? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I mean, if the killer came after him, | Yani eğer katil onun peşindeyse... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| How come he's still alive? | ...neden hala hayatta? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| So, how do we find our homicidal little sandman? | Peki bu cinayete meyilli küçük Sandman'i nasıl bulacağız? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Anyone who knew the doctor, had access to his dream shrooms. | Doktorda rüya otu olduğunu bilen herhangi biri. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Maybe one of his test subjects or something? | Belki onun deneklerinden biri? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Possible, but his research is pretty sketchy. | Olabilir ama araştırması çok yüzeysel. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I mean, we don't know how many subjects he had or who all of them were. | Yani kaç tane deneği oldu veya onları nerden buldu bilmiyoruz. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| In any other case,we'd be calling Bobby And asking him for help right now. | Bu başka bir olay olsaydı Bobby'i arayıp sorardık. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Know what? You're right. | Biliyor musun? Haklısın. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| What? Let's go talk to him. | Ne? Gidip onunla konuşalım. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Sure. I think we might find the conversation a bit one Sided. | Tabii ama bu konuşma tek taraflı olacak. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Not if we're tripping on some dream root. | Eğer rüya otu ile bir geziye çıkmazsak. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You want to go dream Walking inside Bobby's head? | Bobby'nin kafasının içine rüya gezisi mi yapmak istiyorsun? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Yeah, why not? Maybe we could help. | Evet, neden olmasın? Belki yardım edebiliriz. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| We have no idea what's crawling around in there. | Orada ne olduğunu bilmiyoruz. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| How bad could it be? Bad. | Ne kadar kötü olabilir ki? Kötü. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Dude, it's Bobby. | Dostum bu Bobby. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| One problem, though.We're fresh out of african dream root. | Bir problemimiz var. Hiç taze Afrika Rüya Otu'muz kalmamış. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Unless you know someone who can score some... | Tabii bize bulacak birini bilmiyorsan. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Crap. What? | Kahretsin. Ne? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Bela. Bela? | Bela. Bela? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You're actually suggesting we ask her for a favor? | Gerçekten ondan yardım mı isteyeceksin? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I'm feeling dirty just thinking about it, but yeah. | Düşündükçe iğreniyorum ama evet. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I didn't think there was a chance in hell you'd show up. | Senin buraya geleceğini sanmıyordum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Well, I'm full of surprises. | Şey, ben sürprizlerle doluyum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Though, truthfully, you want to know why I'm here? | Gerçekten neden burada olduğumu bilmek istiyor musun? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Sam. Oh. | Sam. Oh. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Sam, wake up! | Sam, uyan! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Dude, you were out. | Dostum, daldın gittin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| And making some serious happy noises. | Ve ilginç mutluluk sesleri çıkarıyordun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Who were you dreaming about? | Kimi hayal ediyordun? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| What? No one. Nothing. | Ne? Kimseyi, hiç kimseyi. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Come on. You can tell me. Angelina jolie? | Hadi ama. Bana söyleyebilirsin. Angelina Jolie mi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Brad pitt? No! | Brad Pitt mi? Hayır! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Dude, it doesn't matter. | Ne fark eder? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Whatever. Whatever. | Her neyse Her neyse. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I called Bela. | Bela'yı aradım. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Bela? Yeah? | Bela öyle mi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| W What'd she, you know, say? | O ne söyledi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| She's...gonna...help us? | Bize yardım edecek mi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Shockingly, no, which puts us back to square one. | Şok edici bir şekilde hayır etmeyecek. Bu da bizi başladığımız yere geri döndürüyor. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I've been trying to decipher the doctor's notes. | Doktorun notlarını deşifre etmeye çalışıyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| <I>Unfortunately, he has worse handwriting than you do.</I> | Ne yazık ki senden daha kötü bir el yazısı var. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| You gonna come help me with this stuff? | Buraya gelip bana yardım eder misin? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Yeah, yeah. Just give me a sec. | Evet, evet. Biraz sonra geliyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Bela, as I live and breathe. | Bela, buna inanamıyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I remember you turning me down. | Beni geri çevirdiğini hatırlıyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Well, I'm just full of surprises. | Şey, ben sürprizlerle doluyum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Hey, Bela. What's going on? | Selam, Bela. Nasılsın? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| I brought you your african dream root. | Size Afrika Rüya Otu getirdim. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Nasty stuff. And not easy to come by. | İğrenç bir şey ve bulması hiç de kolay değil. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| Why the sudden change of heart? | Neden bir anda fikrini değiştirdin? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | |
| What, I can't do you a little favor every now and again? | Ne, sana bir iyiliğim dokunamaz mı? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 |