• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157044

English Turkish Film Name Film Year Details
Now, dr. Gregg was testing treatments Dr. Gregg Charcot Wilbrand Sendromu'nun... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
For a charcot Wilbrand syndrome, ...tedavisini arıyordu. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Which means... Yani bu şey demek... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
um, I, uh, I can't dream. Ben rüya göremiyorum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I had this bike accident when I was a kid, Küçükken bir bisiklet kazası geçirmişim. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
And I banged my head pretty good, Kafamı çok sert çarpmışım ve... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
And I haven't had a dream since. ...o zamandan beri rüya göremiyorum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Till the study... uh, sort of. Ta ki deneylere kadar. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
What'd the doc give you? Doktor sana ne verdi? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
It's this yellow tea. Sarı bir çay. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
It smelled awful Tasted worse. İğrenç kokusu ve daha da iğrenç tadı vardı. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
What did it do? Ne işe yarıyordu? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Just passed right out. Hemen uyumanı sağlıyor. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
And I had the most vivid, super Intense dream. Çok canlı ve aşırı yoğun rüyalar görüyorsun. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Like a bad acid trip, you know? Bilirsin sanki kötü bir uyuşturucu partisi gibiydi. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Totally. Bilirim. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I mean, no. Yani, bilmiyorum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
That was it. Hepsi bu. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I dropped out of his study right after that. Ertesi gün onun araştırmalarından ayrıldım. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I didn't...like it. Hoşuma gitmemişti. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
To tell you the truth... it kind of scared me. Doğruyu söylemek gerekirse biraz korkmuştum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Well, considering what you told me about the doc's experiments, Bana verdiğin doktorun araştırmalarına baktığımda... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Bobby's wall is starting to make a hell of a lot more sense. Bobby'nin durumu anlam kazanmaya başladı. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
This plant, silene capensis, Bu bitki Silene Capensis... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Also known as african dream root, ...Afrika Rüya Otu olarak da biliniyor. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
It's been used by shamen and medicine men for centuries. Yüzyıllardır şamanlar ve hekimler tarafından kullanılıyormuş. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Let me guess They dose up, bust out the didgeridoos, Dur tahmin edeyim eğer bundan aşırı dozda alırsan... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
And start kicking around the hacky. ...başka alemlerde dolaşmaya başlıyorsun. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
If you believe the legends, it's used for dream Walking. Eğer efsanelere inanıyorsan bu bitki rüyalarda gezmek için kullanılıyormuş. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I mean, entering another person's dreams, Yani başka birinin rüyasına girip... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Poking around in their heads. ...kafasının içinde geziyorsun. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I take it we believe the legends. When don't we? Efsanenin doğru olduğunu varsayalım. Ne zaman doğru olmadı ki ? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
But dream Walking is just the tip of the iceberg. Ama rüyada gezmek buz dağının sadece görünen kısmı. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
What do you mean? I mean, this dream root is some serious mojo. Ne demek istiyorsun? Yani bu rüya otu gerçekten büyülü bir şey. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You take enough of it, with enough practice, Eğer yeteri kadar eğitimle yeteri miktarda alırsan... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You can become a regular freddy krueger. ...tam anlamıyla bir Freddy Krueger oluyorsun. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You can control anything. Her şeyi kontrol edebiliyorsun. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You could turn bad dreams good. Kötü rüyaları iyiye çevirebilirsin. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You could turn good dreams bad. İyi rüyaları da kötüye çevirebilirsin. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
And killing people in their sleep. Ve insanları rüyalarında öldürebilirsin. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
For example. Örnek vermek gerekirse. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
So, let's say this doc Diyelim ki doktor... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Was testing the stuff on his patients tim leary Style. ...hastalarından birini Tim Leary stilinde iyileştiriyordu. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Somebody gets pissed at him, Biri ona sinirlendi ve... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Decides to give him a little dream visit, ...ona küçük bir rüya ziyaretinde bulundu. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
He goes nighty Night. Onu uykusunda öldürdü. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
But what about Bobby? Peki ya Bobby? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I mean, if the killer came after him, Yani eğer katil onun peşindeyse... Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
How come he's still alive? ...neden hala hayatta? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
So, how do we find our homicidal little sandman? Peki bu cinayete meyilli küçük Sandman'i nasıl bulacağız? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Anyone who knew the doctor, had access to his dream shrooms. Doktorda rüya otu olduğunu bilen herhangi biri. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Maybe one of his test subjects or something? Belki onun deneklerinden biri? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Possible, but his research is pretty sketchy. Olabilir ama araştırması çok yüzeysel. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I mean, we don't know how many subjects he had or who all of them were. Yani kaç tane deneği oldu veya onları nerden buldu bilmiyoruz. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
In any other case,we'd be calling Bobby And asking him for help right now. Bu başka bir olay olsaydı Bobby'i arayıp sorardık. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Know what? You're right. Biliyor musun? Haklısın. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
What? Let's go talk to him. Ne? Gidip onunla konuşalım. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Sure. I think we might find the conversation a bit one Sided. Tabii ama bu konuşma tek taraflı olacak. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Not if we're tripping on some dream root. Eğer rüya otu ile bir geziye çıkmazsak. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You want to go dream Walking inside Bobby's head? Bobby'nin kafasının içine rüya gezisi mi yapmak istiyorsun? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Yeah, why not? Maybe we could help. Evet, neden olmasın? Belki yardım edebiliriz. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
We have no idea what's crawling around in there. Orada ne olduğunu bilmiyoruz. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
How bad could it be? Bad. Ne kadar kötü olabilir ki? Kötü. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Dude, it's Bobby. Dostum bu Bobby. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
One problem, though.We're fresh out of african dream root. Bir problemimiz var. Hiç taze Afrika Rüya Otu'muz kalmamış. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Unless you know someone who can score some... Tabii bize bulacak birini bilmiyorsan. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Crap. What? Kahretsin. Ne? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Bela. Bela? Bela. Bela? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You're actually suggesting we ask her for a favor? Gerçekten ondan yardım mı isteyeceksin? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I'm feeling dirty just thinking about it, but yeah. Düşündükçe iğreniyorum ama evet. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I didn't think there was a chance in hell you'd show up. Senin buraya geleceğini sanmıyordum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Well, I'm full of surprises. Şey, ben sürprizlerle doluyum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Though, truthfully, you want to know why I'm here? Gerçekten neden burada olduğumu bilmek istiyor musun? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Sam. Oh. Sam. Oh. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Sam, wake up! Sam, uyan! Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Dude, you were out. Dostum, daldın gittin. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
And making some serious happy noises. Ve ilginç mutluluk sesleri çıkarıyordun. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Who were you dreaming about? Kimi hayal ediyordun? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
What? No one. Nothing. Ne? Kimseyi, hiç kimseyi. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Come on. You can tell me. Angelina jolie? Hadi ama. Bana söyleyebilirsin. Angelina Jolie mi? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Brad pitt? No! Brad Pitt mi? Hayır! Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Dude, it doesn't matter. Ne fark eder? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Whatever. Whatever. Her neyse Her neyse. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I called Bela. Bela'yı aradım. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Bela? Yeah? Bela öyle mi? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
W What'd she, you know, say? O ne söyledi? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
She's...gonna...help us? Bize yardım edecek mi? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Shockingly, no, which puts us back to square one. Şok edici bir şekilde hayır etmeyecek. Bu da bizi başladığımız yere geri döndürüyor. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I've been trying to decipher the doctor's notes. Doktorun notlarını deşifre etmeye çalışıyorum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
<I>Unfortunately, he has worse handwriting than you do.</I> Ne yazık ki senden daha kötü bir el yazısı var. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
You gonna come help me with this stuff? Buraya gelip bana yardım eder misin? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Yeah, yeah. Just give me a sec. Evet, evet. Biraz sonra geliyorum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Bela, as I live and breathe. Bela, buna inanamıyorum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I remember you turning me down. Beni geri çevirdiğini hatırlıyorum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Well, I'm just full of surprises. Şey, ben sürprizlerle doluyum. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Hey, Bela. What's going on? Selam, Bela. Nasılsın? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
I brought you your african dream root. Size Afrika Rüya Otu getirdim. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Nasty stuff. And not easy to come by. İğrenç bir şey ve bulması hiç de kolay değil. Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
Why the sudden change of heart? Neden bir anda fikrini değiştirdin? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
What, I can't do you a little favor every now and again? Ne, sana bir iyiliğim dokunamaz mı? Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157039
  • 157040
  • 157041
  • 157042
  • 157043
  • 157044
  • 157045
  • 157046
  • 157047
  • 157048
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact