• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156984

English Turkish Film Name Film Year Details
When did the gas company man die? Gaz şirketinin adamı ne zaman öldü? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Let's see, we got here tuesday, so friday the 20th. Bakalım, bugün salı, cuma 20si. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
March 20th. 20 mart. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
That's the spring equinox. Bu bahar dönümü. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
The night, the sun and the moon share the sky as equals. Gece, güneş ve ay gökyüzünü paylaşır. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
So every year about this time, anybody in Oasis Plains is in danger. Yani her yıl bugünlerde, Oasis Plains'teki biri tehlikede demektir. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Larry built his neighborhood on cursed land. And on the sixth night... that's tonight. Larry inşaatı lanetli bir alanda yapmış. Ve altıncı gece... bu gece. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
If we don't do something, Larry's family will be dead by sunrise. Eğer bir şey yapmazsak Larry'nin ailesi gündoğumunda ölmüş olur. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
So how do we break a curse? Bir laneti nasıl kaldırırız? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You don't break a curse. Kaldıramazsın. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You get out of its way. We got to get those people out now. Ancak kaçabilirsin. O insanları oradan çıkarmalıyız. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yes, mr. Pike, there's a main line gas leak in your neighborhood. Evet, bay Pike, bölgede gaz kaçağı var. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
God, really? And how big? Tanrım gerçekten mi? Ne boyutta? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Well, it's fairly extensive. I don't want to alarm you, but Açıkçası fazlasıyla kapsamlı. Sizi korkutmak istemem, ama Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
we need your family out of the vicinity for at least 12 hours or so, just to be safe. güvende olmak için ailenizi en az 12 saat uzakta tutmalısınız. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
And who is this again? Kimle görüştüm? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Travis Weaver. I work for Oklahoma gas and power. Travis Weaver. Oklahoma gaz şirketinden. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
The problemis I know Travis. He's worked with us for a year. So who is this? Sorun şu ki Travis'i tanıyorum. Bir yıl bizimle çalıştı. Siz kimsiniz? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
give me the phone. ver telefonu. Travis Weaver. Oklahoma gaz şirketinden. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Matt, it's Sam. Matt, ben Sam. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Sam, my backyard's crawling with cockroaches. Sam, arka bahçemiz hamam böceği kaynıyor. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Matt, just listen. You have to get your family out of that house right now, okay? Matt,dinle . Derhal aileni o evden çıkarmalısın tamam mı? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What, why? Ne, neden? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Because something's coming. Çünkü gelenler var. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
More bugs. Daha çok böcek. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, a lot more. Evet, çok daha fazlası. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
My dad doesn't listen in the best of circumstances. Babam bu şartlarda dinlemeyecektir. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What am I supposed to tell him? You got to make him listen, okay? Ona ne söylemem gerek? Dinlemesini sağla tamam mı? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Give me the phone. Give me the phone! Telefonu ver. Telefonu ver! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Matt, under no circumstances are you to tell the truth. He'll just think you're nuts. Matt, hangi şartlarda olursa olsun doğruyu söyleme. Senin delirdiğini düşünecektir Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
But he's my... Tell him you have a sharp pain in your right side, Ama o benim... Sağ tarafında keskin bir ağrı olduğunu söyle, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
and you got to go to the hospital, okay? ve hastaneye girmen gerektiğini, tamam mı? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah. Yeah, okay. Evet. Evet, tamam Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
"Make him listen." "Seni dinlemesini sağla" Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Damn it, they're still here. Come on. Lanet olsun, hala buradalar. Hadi. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Get off my property before I call the cops! Polis çağırmadan arazimden çıkın! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Mr. Pike, listen. Dad, Bay Pike, dinleyin. Baba, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
they're just trying to help. onlar yardım etmeye çalışıyor. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Sorry. I told him the truth. Üzgünüm. Ona gerçeği söyledim. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
We had a plan, Matt. What happened to the plan? Plan yapmıştık, Matt. Plana ne oldu? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Look, it's twelve a.m. Bakın, sat 12 oldu. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
They are coming any minute now. Her an gelebilirler. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You need to get your family and go before it's too late. Çok geç olmadan aileni buradan götürmelisin. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Oh, yeah, you mean before the biblical swarm. Oh, elbette, İncildeki sürü gelmeden. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What do you think really happened to that realtor, huh? Emlakçıya gerçekten ne oldu dersiniz, huh? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
And the gas company guy? Ve gaz şirketinin adamına? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You don't think something weird's going on around here? Burada garip şeyler döndüğünü fark etmediniz mi? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Look, I don't know who you are, but you're crazy. Bakın kim olduğunuzu bilmiyorum ama kafayı yemişsiniz. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You come near my boy or my family again, Bir daha oğlumun ya da ailemim yanına yaklaşırsanız, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
we're gonna have a problem. olay çıkartırım. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Well, I hate to be a downer, but we got a problem right now. Dad, they're right. Alttan almaktan nefret ediyorum ama şu anda başımız belada. Baba, onlar haklı. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Matt, get inside now! Matt, gir içeri hemen! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Why won't you listen to me?! Neden beni dinlemiyorsun?! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Because this is crazy! It doesn't make any sense! Çünkü bu aptalca! Hiçbir mantığı yok! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
this land is cursed. bu arazi lanetli. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
People have died here. Are you gonna really take that risk with your family? İnsanlar öldü. Gerçekten ailenin hayatını riske atacak mısın? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
It's time to go. Larry, get your wife. Gitme vakti. Larry, karını al. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Everybody in the house. Everybody in the house! Herkes eve. Herkes eve! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Is there anyone else in the neighborhood? No, it's just us. Çevrede başkaları var mı? Hayır, sadece biz. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Honey, what's happening? Tatlım neler oluyor? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What's that noise? Bu seslerde ne? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I need towels. Havlu lazım. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
We got to lock this place up. Come on, doors, windows, the fireplace, everything. Okay? Bu yeri tamamen kapatmalıyız. Hadi, kapılar, pencereler, şömine, her yer. Tamam mı? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Phones are dead. Telefonlar çalışmıyor. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
They must have chewed through the phone lines. Telefon tellerini çiğnemiş olmalılar. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
And the power lines. ve elektrik kablolarını da. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Maybe my cell. Belki cep telefonum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You won't get one. Bulamazsın. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
They're blanketing the house. Evi kaplıyorlar. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
We try to outlast it. Anlatmaya çalıştık. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Hopefully the curse will end at sunrise. Hopefully? İnşallah gündoğumunda lanet kalkacak. İnşallah? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Bug spray? Trust me. Böcek ilacı? Güvenin bana. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
The flue. Baca. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I think everybody needs to get upstairs. Herkes üst kata çıksın. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Everybody upstairs now! Go! Go! Go! Go! Herkes üst kata çabuk! Hadi hadi! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Okay, Joanie, go, go, go. Tamam, Joanie, çık,çık. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Matt, go. Matt, yürü. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You in? Yeah. Herkes girdi mi? Evet. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
My god, what's that?! Aman Tanrım, o da ne?! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Something's eating through the wood. Bir şeyler ahşapları kemiriyor. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Termites. Termitler. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
All right, everybody get back. Pekala herkes geri çekilsin. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Get back! Get back! Geri çekilin! Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Huddle together. Cover your faces. Bir araya gelin. Yüzünüzü kapatın. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What, no goodbye? Ne, hoşça kal yok mu? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Another hour and we'd have been gone. Bir saat daha ve buradan kurtulacağız. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
The development's been put on hold while the government investigates those bones you found, Hükümet bulduğunuz kemikleri araştırana kadar inşaat durduruldu, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
but I'm gonna make damn sure ama bir daha burada kimsenin Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
no one lives here again. yaşamayacağına garanti veririm . Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You don't seem too upset about it. Pek üzgün değil gibisin. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Well, this has been the biggest financial disaster of my career, but, Kariyerimdeki en büyük kriz ama Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
They Bunlar Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
kind of weird me out now. şimdi beni korkutuyor. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, I should hope so. Evet, böylesi daha iyi. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I want to find dad. Babamı bulmak istiyorum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, but I just... Evet, ama ben... Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I want to apologize to him. ondan özür dilemek istiyorum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
All the things I said to him. Ona söylediğim şeyler için. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
He was just doing the best he could. O en iyisini yapmaya çalıştı. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Well, don't worry, we'll find him, Merak etme bulacağız onu, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156979
  • 156980
  • 156981
  • 156982
  • 156983
  • 156984
  • 156985
  • 156986
  • 156987
  • 156988
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact