• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156982

English Turkish Film Name Film Year Details
About a year ago, before they broke ground, Bir yıl kadar önce, yeri kazmadan, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
one of Larry's surveyors dropped dead while on the job. Larry'nin araştırmacılarından biri iş sırasında ölmüş. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Get this... severe allergic reaction to bee stings. Şuna bak... arı sokmasına alerjikmiş. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
More bugs. More bugs. Daha fazla böcek. Daha fazla böcek. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I've heard of killer bees, but killer beetles? Katil arıları duydum, ama katil böcekler? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What is it that could make different bugs attack? Farklı böcekleri saldırtan ne olabilir? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Well, hauntings sometimes include bug manifestations. Bazı hortlaklarla böcekler bir arada anılır. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, but I didn't see any evidence of ghost activity. Evet ama ben hayalet olayı görmedim. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Maybe they're being controlled somehow... by something or someone. Belki bir şekilde kontrol ediliyorlar... bir şey veya biri tarafından. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You mean like "Willard"? Yani "Willard" gibi mi? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, bugs instead of rats. Evet, fare yerine böcekler. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
There are cases of psychic connections between people and animals, elementals, telepaths. Hayvanlarla insanlar, psişikler arası bağlantıyla ilgili vakalar var. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, that whole Timmy/Lassie thing. Evet şu Timmy Lassie olayı. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Larry's kid... Larry'nin oğlu.. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
bugs for pets. evcil böcekler. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
He did try to scare the realtor with a tarantula. Think he's our willard? Emlakçıyı tarantula ile korkutmaya çalıştı. Sence bizim "Willard" o mu? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Anything's possible, I guess. Her şey mümkün sanırım. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Ooh, hey, pull over here. Ooh, hey, kenara çek. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
It's too late to talk to anybody else. Biriyle konuşmak için geç oldu. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
We're gonna squat in an empty house? Boş bir eve mi gireceğiz? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I want to try the steam shower. Come on. Buhar banyosunu denemek istiyorum. Hadi. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Atoko valley county began mandatory insecticide Atoko Vadisi İlçesi genel ilaçlama başlattı Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
spraying across a wide swath of the district today. bölgenin büyük bir bölümü bugün zehirlendi. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Authorities say the decision to spray was made because of several recent cases of west nile virus, Yetkililer ilaçlamanın batı Nil virüsü ile ilgili birkaç vakadan kaynaklandığını belirtti, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
coupled with a dramatic increase in the mosquito population in some areas. bazı bölgelerdeki sivrisinek artışına bağlı olarak. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Although some residents cite concerns about the high levels of pesticide being used... Her ne kadar yöre halkı fazla zehir kullanıldığından şikayetçi olsa da... Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You ever coming out of there? Dışarı çıkacak mısın? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Dean, a police call came in on the scanner. Hold on. Dean, polis çağrısı yakaladım. Bekle. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Someone was found dead three blocks from here. Come on. Üç blok ötede biri ölü bulunmuş. Hadi. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
This shower is awesome. Bu duş harika. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Okay, look, I don't know anything more right now. Tamam, bak, şimdi başka bir şey istemiyorum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I'll have to call you back. Seni daha sonra arayacağım. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Hello, you're back early. Merhaba, erken döndünüz. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, we wanted to take another look at the neighborhood. What's going on? Evet, çevreye biraz daha bakmak istedik. Neler oluyor? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You guys met Linda Bloom at the barbecue? Barbeküde Linda Bloom ile tanıştınız mı? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
The realtor. Emlakçı. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Well, she, uh, O, uh, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
passed away last night. dün gece öldü. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I'm still trying to find out. Ben de hala öğrenmeye çalışıyorum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I identified the body for the police. Cesedi polis için teşhis ettim. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I'm sorry. This isn't a good time. Üzgünüm. Bu uygun bir zaman değil. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You know what we have to do, right? Ne yapmamız gerektiğini biliyorsun değil mi? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
We got to get in that house. See if we got a bug problem. O eve girmeliyiz. Böcek problemimiz var mı anlamalıyız. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
This looks like the place. Galiba burası. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
From spider boy? Örümcek çocuktan mı? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Isn't his house that way? Şuradaki onun evi değil mi? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
So where's he going? Peki o nereye gidiyor? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Hey, Matt. Hey, Matt. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What are you doing out here? Sen ne arıyorsun burada? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
We want to talk to you. Senle konuşmak istiyoruz. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You're not here to buy a house, are you? Ev almak için gelmediniz, değil mi? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
you're not serial killers? Seri katil falan değilsiniz? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
No, no. No, I think you're safe. Hayır. Hayır, güvendesin sanırım. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
So, Matt... Yani, Matt... Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
you sure know a lot about insects. böcekler hakkında çok şey biliyorsun. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Did you hear what happened to Linda, the realtor? Emlakçı Linda'ya ne olduğunu duydun mu? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I hear she died this morning. Bu sabah öldüğünü duydum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Mm, that's right. Mm, bu doğru. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Spider bites. Örümcek ısırıkları. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
you tried to scare her with a spider. onu bir örümcekle korkutmaya çalıştın. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
you think I had something to do with that? bununla bir ilgim olduğunu mu sanıyorsun? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
That tarantula was a joke. O tarantula bir şakaydı. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Anyway, that wouldn't explain the bee attack or the gas company guy. Her neyse bu arı saldırısını ya da gaz şirketinin adamının başına geleni açıklamaz. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You know about those? Onları da biliyor musun? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
There is something going on here. Burada bir şeyler dönüyor. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I don't know what, Ne olduğunu bilmiyorum Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
something's happening with the insects. böceklerle alakalı. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
So, if you knew about all this bug stuff, why not tell your dad? Eğer tüm bu böcek olaylarını biliyorsan, neden babana söylemiyorsun ? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Maybe he could clear everybody out. Belki herkesi buradan çıkarır. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Believe me, I've tried, but İnanın denedim, ama Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Larry doesn't listen to me. Larry beni dinlemez. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Mostly? Genellikle Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
He's too disappointed in his freak son. Çatlak oğlu onu hayal kırıklığına uğrattı. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I hear ya. Anlıyorum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Matt, how old are you? Matt, kaç yaşındasın? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Well, don't sweat it 'cause in two years something great's gonna happen. O kadar acele etme iki yıl sonra mükemmel bir şey olacak. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What? College. Ne? Kolej. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You'll be able to get out of that house and away from your dad. O evden ve babandan kurtulacaksın. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What kind of advice is that? A kid should stick with his family. Bu ne cins bir tavsiye? Aileni bırakıp gitmek. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
How much further, Matt? Ne kadar kaldı Matt? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I've been keeping track of the insect population. It's Böceklerin izini sürüyorum. Bu Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
part of an A.P. Science class. fen dersinin bir parçası. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
You two are like peas in a pod. Siz ikiniz bir elin parmakları gibisiniz. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
What's been happening? Neler dönüyordu? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
A lot. Çok şeyler. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I mean, from bees to earthworms, Yani arılardan, solucanlara, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
beetles... böceklere... Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
you name it. It's aklınıza ne gelirse Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
like they're congregating here. Sanki burada toplanıyorlar. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
So, a bunch of skeletons in an unmarked grave. İsimsiz bir mezarda kemik yığını. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Yeah, maybe this is a haunting... Evet, belki hortlak meselesi... Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
some pissed off spirits, sinirli bir ruh, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
some unfinished business. Yeah, maybe. yarım kalmış bir mesele. Evet, belki de. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
The question is, why bugs Esas soru neden böcekler Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
and why now? ve neden şimdi? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
That's two questions. Bu iki soru. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
So, with that kid back there... O çocuğa... Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
how could you tell him to just ditch his family like that? nasıl aileni umursama dersin? Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
Just, uh, Sadece, uh, Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
I know what the kid's going through. çocuğun neler yaşadığını biliyorum. Supernatural Bugs-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156977
  • 156978
  • 156979
  • 156980
  • 156981
  • 156982
  • 156983
  • 156984
  • 156985
  • 156986
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact