Search
English Turkish Sentence Translations Page 156978
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Her name was Mary Worthington | Adı Mary Worthington | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| an unsolved murder in Fort Wayne, Indiana. | Fort Wayne, Indiana'da çözülememiş bir cinayet. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I was on the job for 35 years, | 35 yıl o işle ilgilendim | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| detective for most of that. | dedektifliğim boyunca. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Now, everybody packs it in with a few loose ends, | Diğerleri şöyle böyle ortaya çıktı, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| but the Mary Worthington murder... | ama Mary Worthington cinayeti... | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| that one still gets me. | hala gizemli. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You boys said you were reporters. | Çocuklar, siz gazeteci olduğunuzu söylediniz. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| We know Mary was 19, | Bildiğimiz; Mary 19undaydı, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| lived by herself. | ve kendi başına yaşıyordu. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| We know she won a few beauty contests, | Birkaç güzellik yarışması kazandı, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| dreamt of getting out of Indiana, | Indiana dışına çıkıp artist olmayı | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| being an actress. | hayal ediyordu. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| And we know, the night of march 29th, | Ve 29 Mart gecesi, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| someone broke into her apartment | birileri dairesine girdi | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| and murdered her, | ve onu öldürdü, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| cut out her eyeswith a knife. | gözlerini çıkardı. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| See, sir, when we ask you what happened, we want to know what | Yani size ne olduğunu sorduğumuzda demek istediğimiz | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| you think happened. | sizin düşündüğünüz ne. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Technically, I'm not supposed to have a copy of this. | Aslında bunun kopyasını çıkarmamalıydım. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| see that there, | şunu görüyor musunuz, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| "t r e"? | "t r e"? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I think Mary was trying to spell out the name of her killer. | Bence Mary katilin adını söylemeye çalışıyordu. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You know who it was? | Siz kim olduğunu biliyor musunuz? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Not for sure. | Kesin olarak değil. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| But there was a local man, | Ama oradan bir herif vardı, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| a surgeon, | cerrah, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Trevor Sampson. | Trevor Sampson. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| And I think he cut her up good. | Bence onu bir güzel kesti. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Now, why would he do something like that? | Peki neden böyle bir şey yapmış olsun? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Her diary mentioned a man she was seeing. | Kız günlüğünde görüştüğü bir adamdan bahsetmiş. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| She called him by his initial, "T." | Adının baş harfiyle "T.", anlatmış | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Well, | Ve | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| her last entry, | son yazdıkları | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| she was gonna tell to his wife about their affair. | karısına ilişkisinden bahsetmekmiş. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| But how do you know it was Sampson who killed her? | Peki ama Sampson'ın o olduğunu nereden biliyorsunuz? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| But the way her eyes were cut out, it was almost professional. | Ama gözlerinin çıkarılışı gayet profesyoneldi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| But you could never prove it? | Ama bunu asla ispatlayamazsınız? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| No prints, | Parmak izi yok, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| He was meticulous. | Çok titizdi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| If you ask me, | Bana sorarsanız, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Mary spent her last living moments | Mary yaşadığı son dakikalarda | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| trying to expose this guy's secret. | herifin sırrını ortaya çıkarmaya çalıştı. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| But she never could. | Ama yapamadı. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Where's she buried? | Nereye gömüldü ? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| She wasn't. | Gömülmedi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| She was cremated. | Yakıldı. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| What about that mirror? It's not in evidence lockup somewhere, is it? | Peki ya o ayna? Buralarda, kanıt dolabında falan mı? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| It was returned to Mary's family a long time ago. | Uzun bir zaman önce Mary'nin ailesine geri verildi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You have the names of her family by any chance? | Sizde ailesinin adı var mı? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I mean, you bring these strangers into my house, | Yani bu yabancıları evime getiriyorsun, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| and they ask me things like that? | ve böyle acayip şeyler soruyorlar? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| They were only trying to help. | Sadece yardım etmeye çalışıyorlar. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Please, Donna, you have to believe me. | Lütfen, Donna, bana inanmalısın. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| What? About bloody mary? | Ne? "bloody mary" mi? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Please, I know it sounds crazy. | Lütfen, biliyorum çılgınca. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| "Crazy" doesn't even begin to cover it. | Çılgınca pek yeterli değil. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I mean, it's one thing for my sister to believe this crap. | Yani kardeşimin inanması tamam. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| She's 12. But you? | Daha 12 yaşında. Ama sen? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Think about the way | Babanın ölümünü | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| your dad died, | düşün | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| okay, and the way Jill died. | ve Jil'inkini. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Bloody Mary. Bloody Mary. | "Bloody Mary"."Bloody Mary". | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| See? Nothing happened. | Gördün mü? Hiçbir şey olmadı. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Why would you do that? | Ne diye böyle yaptın? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Oh, my god, | Oh, aman tanrım | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| there really is something wrong with you. | senin gerçekten bir sorunun var. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Elements that lose electrons become | Elektron kaybeden elementler | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| positive ions, | o elementin atomundan | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| which are smaller than other atoms of the same element. | daha küçük, pozitif iyon haline gelirler. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Therefore, the ionic radius | Bu yüzden iyon yarıçapı | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| is smaller than the atomic radius | atom yarıçapından daha küçüktür | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Charlie, stop it! What's wrong? Just calm down! | Charlie, yeter! ne var? Sakinleş biraz! | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Charlie! Aah! Let me go! | Charlie! Aah! Bırak beni! | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Ah, that's too bad, Mr. Worthington. | Ah, bu çok kötü bay Worthington. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I would have paid a lot for that mirror. | o aynaya çok para verebilirdim. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Okay, well, maybe next time. | Tamam belki bir dahaki sefere. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| So, that was Mary's brother. | Yani o Mary'nin abisiydi. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| The mirror was in the family for years, | Ayna yıllardır onlardaymış, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| until he sold it | geçen hafta | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| one week ago | o satana kadar | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| to a store called estate antiques, | "estate antiques" denen bir dükkana | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| a store in Toledo. | Toledo'da. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| So wherever the mirror goes, that's where Mary goes? | Yani ayna neredeyse Mary'de oraya gidiyor? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Her spirit's definitely tied up with it somehow. | Ruhu bir şekilde onunla bağlı. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Isn't there an old superstition that says mirrors can capture spirits? | Aynaların insan ruhunu yakalayabileceğine dair eski bir inanış yok mu? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Yeah, there is. When someone would die in a house, | Evet, var. Eğer bir evde birisi ölmüşse, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| people would cover up the mirrors so the ghost wouldn't get trapped. | insanlar aynaları örterler ki kişinin ruhu hapsolmasın. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| This Mary dies in front of the mirror, and it draws in her spirit. | Mary aynanın karşısında ölüyor ve ayna ruhunu hapsediyor. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Yeah, but how could she move through 100 different mirrors? | Evet ama yüzlerce aynada nasıl dolaşabiliyor? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I don't know but if the mirror is the source, | Bilmiyorum ama eğer ayna sebep oluyorsa, | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| I say we find it and smash it. | bulup kıralım derim. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Yeah, I don't know. Maybe. | Evet, bilmiyorum. Belki de. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| Hey. It's okay. | Hey. Tamam. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You can open up your eyes, Charlie. | Gözlerini açabilirsin, Charlie. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| It's okay, all right? | Her şey yolunda tamam mı? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You're gonna stay right here | Burada tam bu yatağın üstünde | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| on this bed. | bekle. | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| You're not gonna look at glass | Cama veya yansıma yapacak | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 | |
| or anything else that has a reflection, okay? | hiçbir şeye bakma, tamam mı? | Supernatural Bloody Mary-1 | 2005 |