• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156976

English Turkish Film Name Film Year Details
But, hey, I'm not the doctor. Ama, hey, ben doktor değilim. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Think we could take a look atthat police report? Sence polis raporuna bir bakabilir miyiz? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You know, for our paper? Biliyorsun ödevimiz için? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'm not really supposed to show you Size göstermemem lazım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Might not be one of ours. Bizimkilerden biri olmayabilir. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Might just be some freak medical thing. Çılgın bir doktor falan belki de. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
How many times in dad's long Babamın kariyerinde Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
and varied career has it actually been a freak medical thing kaç çılgın doktor ve korkunç bir Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
and not some sign of an awful supernatural death? doğaötesi ölüm var? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Uh, almost never. Uh, neredeyse hiç. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Let's go talk to the daughter. Hadi gidip kızla konuşalım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Feel like we're underdressed. Kıyafetimiz pek uygun değil. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You must be Donna,right? Sen Donna'sın değil mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Hi, uh... We're really sorry. Selam, uh... gerçekten üzgünüz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'm sam.This is dean. Ben Sam. Kardeşim Dean. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
We worked with your dad. Babanızla çalışmıştık. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yeah.This whole thing Evet.Tüm bu olanlar Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I mean, a stroke. yani, kalp krizi. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I don't think she really wants to talk about this right now. Şimdi bunun hakkında konuşmak istediğini sanmıyorum. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It's okay, I'm okay. Önemli değil, ben iyiyim. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Were there ever any symptoms? Hiç bir belirti oldu mu? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Dizziness, migraines? Uyuşma, ağrı falan? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
That's because it wasn't a stroke. Çünkü kalp krizi değildi. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Lily, don't say that. Lily, böyle söyleme. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'm sorry, she's just upset. Affedersiniz, o çok üzgün. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
No, it happened because of me. Hayır, benim yüzümden oldu. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Sweetie, it didn't. Tatlım hayır. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Lily, Lily, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
why would you saysomething like that? neden böyle bir şey söyledin? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Right before he died,I said it. Ölmeden tam önce, ben söyledim. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You said what? Ne söyledin? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Bloody Mary, three times in the bathroom mirror. "Bloody Mary" üç kez banyo aynasına. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
She took his eyes, that's what she does. Onun gözlerini aldı, yaptığı bu. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
That's not why dad died.This isn't your fault. Baban bu yüzden ölmedi.Senin hatan değil. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I think your sister's right,lily. Bence kardeşin haklı, Lily. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
There's no way it could have been Bloody Mary. "Bloody Mary" olma ihtimali yok. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Your dad didn't say it,did he? Baban söylemedi değil mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Sam:The Bloody Mary legend "Bloody Mary Efsanesi" Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
dad ever find any evidence that it was a real thing? babam gerçek olduğuna dair kanıt bulmuş mu? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Not that I know of. Bildiğim yok. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
everywhere else, her yerde, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
all over the country, kids will play Bloody Mary. tüm ülkede, çocuklar "Bloody Mary" oynar. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And as far as we know, nobody dies from it. Bildiğimiz kadarıyla da bundan ölen yok. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Hey well, maybe everywhere it's just a story, Hey belki her yerde bir hikaye olabilir , Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
but here it's actually happening. ama burada gerçekten yaşanıyor. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
The place where the legend began? Efsanenin başladığı yer mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
But according to the legend, the person who says... Ama efsaneye göre, söyleyen kişi... Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
the person who says you know what gets it cezasını bulur. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Shoemaker gets it instead,yeah. olan Shoemaker'a oldu. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Never heard anything like that before. Daha önce hiç böyle bir şey duymadım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Still, the guy did die right in front of the mirror. Yine de herif aynanın önünde öldü. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And the daughter's right. The way the legend goes, Ve kız haklı. Efsane öyle, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
"you know who" scratches your eyes out. "gözlerini çıkaran". Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It's worth checking into. Denemeye değer. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
What are you doingup here? Ne yapıyorsunuz burada? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
we had to go to the bathroom. banyoya gitmeliyiz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Like we said downstairs, we worked with Donna's dad. Aşağıda söyledik, Donna'nın babasıyla çalışmıştık. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
He was a day trader or something, he worked by himself. O pazarlamacı gibi bir şeydi, tek başına çalışıyordu. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
No, I know, I meant... Hayır biliyorum demek istediğim... Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
and those weird questions downstairs, ve aşağıdaki garip sorular, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So you tell me what's going on Bana neler döndüğünü söyleyin ya da Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
or I start screaming. çığlık atacağım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
We think something happened to Donna's dad. Donna'nın babasına bir şey olduğunu düşünüyoruz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yeah, a stroke. Evet bir kriz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
That's not the sign of a typical stroke. Bu sıradan bir kriz değil. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
We think it might be something else. Başka bir şey olabilir. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Honestly, Doğrusu Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
we don't know yet. biz de henüz bilmiyoruz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
But we don't want it to happen to anyone else. Ama bir başkasının başına gelmesini de istemiyoruz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So, Yani Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
if you're gonna scream, eğer çığlık atacaksan Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
go right ahead. durma at. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Who are you, cops? Kimsiniz siz polis mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'll tell you what. Sana şunu söyleyeyim. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
If you think of anything, Eğer aklına gelen olursa, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
you or your friends notice anything strange, sen ya da arkadaşlarının fark ettiği garip bir şey, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
out of the ordinary, just give us a call. olağandışı, bizi ara. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
All right, say Bloody Mary really is haunting this town. Pekala, yani "Bloody Mary" gerçekten kasabada avlanıyor. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
There's gonna be some sort of proof Bir tür kanıtı olmalı Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
a local woman who died nasty. vahşice ölen bir kadın falan. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yeah, but a legend this wide spread, it's hard. Evet ama bu çapta bir efsane için zor. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I mean, there's like 50 versions of who she actually is. Yani kim olduğuna dair elliden fazla hikaye var. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
One story says she's a witch, Bir hikaye cadı olduğunu söyler, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
another says she's a mutilated bride. bir diğeri katledilmiş bir gelin. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
There's a lot more. Daha pek çok var. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
What are we supposed to be looking for? Ne arıyoruz ? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Every version's got thingsin common. Hikayelerde bazı şeyler ortak. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It's always a woman named Mary, Hep Mary adlı bir kadın, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
and she always dies in front of a mirror. ve hepsinde aynanın önünde ölüyor. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So we've got to search local newspapers Yani yerel gazete ve Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
public records as far back as they go, kayıtları araştıralım, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
see if we can find a Mary who fits the bill. hikayelere benzeyen Mary varsa bulalım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Well, that sounds annoying. Bu kulağa hoş gelmiyor. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
No, it won't be so bad, Hayır o kadar da kötü değil, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
as long as we... eğer biz.. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
This will be very annoying. Gayet can sıkıcı. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'm not sure. They were cops or detectives or something. Emin değilim. Polis mi detektif mi öyle bir şeylerdi. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Whoever they were, they were cute. Kim olurlarsa olsun hoştular. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You didn't think so? Sen öyle düşünmüyor musun? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yeah, okay,they were cute. But, Evet, tamam hoş herifler. Ama, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156971
  • 156972
  • 156973
  • 156974
  • 156975
  • 156976
  • 156977
  • 156978
  • 156979
  • 156980
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact