Search
English Turkish Sentence Translations Page 156806
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because my parents left me like 100 bucks to feed myself for the week. | Bizimkiler hafta sonu yemek alayım diye 100 dolar bıraktılar. Annemler bir haftalık yemek harcaması olarak 100 dolar bıraktı... | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
But the house is full of food, so I just thought I'd spend it all... | Ama ev yemek dolu. Ben de hepsini harcayayım dedim. ...ama ev tıka basa yemek dolu. Ben de hepsini parti için... | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
...on, you know, extra drinks for the party, so... | Partiye ekstra içecekler almak için. ...içki almaya harcayayım dedim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
That's really nice. I don't think I've ever done anything that nice. | Ne kadar hoş. Şimdiye kadar hiç böyle hoş bir şey yapmamıştım. İyi düşünmüşsün. Kırk yıl düşünsem benim aklıma gelmezdi. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
It's cool? Yeah. | Tamam mı? Tamam. Alacak mısın? Evet. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Thank you. Awesome. | Oldu. Sağol. Harika. Tamam. Sağol. Harikasın. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I mean, seriously, that's really... That's nice of you. Thank you. | Yani, sahiden çok naziksin. Çok sağol ya. Ne desem ki... Çok iyisin. Teşekkür ederim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
So should I just get a shitload of different shit? | Farklı içkilerden mi yüklenip geleyim? Bütün içkileri farklı mı alayım? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Well, you gotta get me some Kyle's Killer Lemonade. | Bana Efes light al. Bana Kyle's Killer Lemonade al. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Kyle's Killer Lemonade. That's kind of gay, but I can get it for you. | Efes light ha? Ortamın yumuşak içkisi, ama alayım bari. Kyle's Killer. Yumuşaklara göre bir içki ama alırım. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
So... Okay, so then we will see you tonight. | Tamam. Bu gece görüşürüz. Tamam o zaman, akşam görüşürüz. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Go to the ball, guys. | Topa koşun, arkadaşlar. Paslaşın çocuklar. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Go to the ball, guys. | Topa koşun, arkadaşlar. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Evan. Get into the game. | Evan. Kendini oyuna ver. Evan. Oynasana. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Kick it over to me. | Pas verin bana. Topu bana gönder. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Seth! Get off the field! | Seth! Çık sahadan! | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Get out of here. They're gonna make me run laps. | Git buradan. Yoksa koşu cezası alacağım. Git buradan. Senin yüzünden koşu cezası almak istemiyorum. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Just fucking listen, okay? | Az dinle lan. Sus da dinle, tamam mı? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Jules and her stupid fucking friend asked me to buy her alcohol. | Jules ve gerzek arkadaşı benden içki almamı istediler. Jules ve salak arkadaşı benden içki almamı istedi. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
But not just her, for her whole party. You know what that means? | Ama sadece ona değil, tüm parti için. Biliyor musun ne demek? Sadece onlara değil, partiye gelen herkese. Bu ne demek biliyor musun? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
By some miracle, we were paired up and she actually thought of me. | Bir mucize bizi bir araya getirdi. Kızın aklına düştüm. Mucizevi bir şekilde birleştik. Meğer o da beni gözüne kestirmiş. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Thought of me enough to decide I was the guy she would trust... | Yeterince düşünüp tüm partinin eğlencesini... Düşünmüş taşınmış, partinin bütün eğlencesini... | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
...with the whole fun ness of her party. She wants to fuck me. | ...emanet edecek kadar güvendi bana. Benimle sevişmek istiyor. ...sağlayacak adamın ben olduğuma karar vermiş. Benimle sikişmek istiyor. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
She wants my dick in or around her mouth. | Kol böreğimi ağzının içine ve civarına istiyor. Kamaşullahı ağzına almak istiyor. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Did you think that maybe she's using you to get her alcohol? | Seni içki almak için kullanmakta olduğu aklına geldi mi? Seni içki almak için kullanıyor olabileceği aklına geldi mi hiç? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
She doesn't want your dick. | Kol böreğini istemiyor belki. Senin malafatı istemiyor. Tabii ki düşündüm. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
She's got an older brother. She could have asked him. | Ağabeyi var. Ondan isterdi. Ağabeyi varmış. Ondan isteyebilirdi ama benden istedi. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
She looked me in the eyes and said: | Gözlerimin içine bakıp şöyle dedi: Gözlerimin için baktı ve şöyle dedi: | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
"Seth, Mom is making a pubie salad. I need some Seth's Own dressing." | "Seth, annem midyemi hazır etmiş. Üstüne Seth ustanın sosundan istiyorum." "Seth, şeftali salatası yaptım. Üstüne Seth'in özel sosundan akıtır mısın?" | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
She's D.T.F. She's down to fuck, man. | Karının motoru açılmaya hazır, abi. Hatun yollu. Amı cayır cayır yanıyor. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
P in vagi. She wants to fuck, man. | Vitesi geçirip gazı köklemek kaldı sadece. Suları göl olmuş. Canı sikiş istiyor. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Tonight is the night that fucking is an actual possibility. | Sikişmenin yüksek bir olasılık olduğu bir gece bu gece. Bu gece büyük ihtimalle pompayı basacağım. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
You sound like an idiot. You're not gonna sleep with her. | Akraba evliliği sonucu mu doğdun sen? Kızla yatamayacaksın. Embesilliğin alemi yok. Onunla yatamazsın. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
No. Dude, I know I talk a lot of shit, okay? | Yok abi. Bazen çok boş konuştuğumu biliyorum. Hayır. Dostum, çok konuştuğumun farkındayım. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
But she's gonna be at the party and she's gonna be drunk. | Ama kız partiye gelecek ve sarhoş olacak. Ama hatun partiye gelip zil zurna sarhoş olacak. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
She likes me at least a little. At the very least, I'll make out with her. | Azıcık da olsa hoşlanır benden. En azından elleşiriz falan. Benden az da olsa hoşlanıyor. En azından aklını çelerim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Two weeks, handjob. Month, blowjob. Whatever. | İki hafta, el peşrevi. Bir ay sonra, sakso. Bakarız artık. İki hafta eline veririm. Bir ay ağzına veririm. Falan filan. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
And then I make her my girlfriend. | Sonra sevgilim olur. Sonrasında manitam olur. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
And I've got, like, two solid months of sex. | Böylece iki ay kadar limitsiz sekse zamanımız kalır. Böylece iki ay boyunca pompayı paso çakarım. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
By the time college rolls around... | Okul açıldığında da ateşli şakire dudunun marifetli bülübülüsü olurum. Üniversite açılana kadar... | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
...I'll be like the Iron Chef of pounding vag. | ...am pompalama üstadı olurum. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Can we talk about this later? | Bunları sonra konuşsak? Bunu sonra konuşsak olur mu? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck, Evan? We're down two points. | Ne bok yiyorsun, Evan? İki gol gerideyiz. Ebenin amı, Evan. İki gol gerideyiz. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Fucking calm down, Greg. It's soccer. | Azıcık sakin ol, Greg. Alt tarafı futbol. Ne artislik yapıyorsun, Greg. Alt tarafı futbol. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
It's soccer. Fuck you, man. | Alt tarafı futbol. Siktir lan. Futbol. Siktir git. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Greg, why don't you go piss your pants again? | Greg, yürü de altına nasıl yapıyorsun görelim. Greg, yine altına işesene sen. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
That was eight years ago, asshole. People don't forget. | Sekiz yıl önceydi o, hıyar. İnsanoğlu asla unutmaz. O sekiz yıl önceydi, sikik. Ama hiç aklımdan çıkmıyor. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Do you wanna hear the best part? Becca. | Gelelim en iyi tarafına. Becca'ya. En iyi kısmını dinlemek ister misin? Becca. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
You do the same thing with her. | Aynısını ona da yaparsın. Sen de aynı şeyi onunla yapsana. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
When you guys are shitfaced, you get with her. | İkiniz de kafayı bulunca kızı götürürsün. Zom olunca al kızı götür. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
This is our last party as high school people. | Liseli olarak son partimiz bu yahu. Liseliler olarak katılacağımız son parti bu. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I've ignored my hatred for Becca in coming up with this plan. | Bu planı yaparken Becca'ya olan nefretimi boş verdim. Bu plan aklıma gelince Becca'ya olan bütün kinim söndü. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I should buy Becca alcohol? Yeah, it'll be pimp. | Becca'ya içki mi almam gerek? Evet, laçka eder kızı. Becca'ya içki mi ısmarlamam gerekiyor? Evet, aynen öyle. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
That way you know she'll be drunk. You know when girls say: | Böylece kızı sarhoş edersin. Hani bazı kızlar der ya: Böylece hatun sarhoş olacak. Kızlar ne söyler biliyorsun: | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
"I was so shitfaced last night. I shouldn't have fucked that guy." | "Dün gece öyle kafayı buldum ki o herifle yine de düzüştüm." "Dün gece çok içmişim. O çocukla sikişmemeliydim." | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
We could be that mistake! | İşte yaptıkları o hata biz olalım lan! O hata biz olabiliriz! | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Have you talked to Fogell? | Fogell'la konuştun mu? Fogell'le konuştun mu? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
All right, you talk to Becca. I'll talk to that retard, Fogell. | Tamam. Sen Becca ile konuş, ben de o süzme Fogell'la. Tamam, sen Becca'yla konuş ben de gerzek Fogell'le konuşayım. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Don't worry. | Merak etme sen. Endişelenme. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Seth, get off the field! Goal. | Seth, çık sahadan! Gol. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
You're getting that! No, I'm not! | Git, al topu! Almayacağım işte! Al o topu oradan! Bana ne! | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Becca. Hey, hold up. | Becca. Bekle. Becca. Merhaba, bekle. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Oh, hey. Hey. | Selam. Selam. Merhaba. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Hi. Did you hear about the party tonight? | Bu geceki partiden haberin var mı? Haydi canım. Öyle bir şey söylemiş olamaz. Bu geceki partiden haberin var mı? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Yeah, I just heard. It sounds awesome. | Yeni duydum. Süper bir şey olacak. Evet. Duydum. Müthiş olacak. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Yeah, I'm going. | Evet. Ben de geliyorum. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Really? Yeah, I'm gonna go. | Sahi mi? Evet. Geleceğim. Öyle mi? Evet, geleceğim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
That's why I came looking for you. | O yüzden sana bakmıştım zaten. Erkekler olarak içkileri alacağız da. O yüzden sana bakmaya geldim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Me and the guys are gonna go to a liquor store. | Dersten sonra arkadaşlarla içki dükkanına gideceğiz de. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
And I just thought, you know... | Dedim ki... Belki... | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
...if you needed someone to get you yours, I could do that. | ...istediğin bir şey varsa halledebilirim. ...sana içki alacak birine ihtiyacın varsa ben hallederim diye düşündüm. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I could be that person. | Halletmek isterim. Ben alabilirim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. | Ya? Evet. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, no, that would be great. | Yani harika olur. Evet, çok iyi olur. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
That would save me such a hassle, because I was gonna beg my sister. | Beni bir dolu dertten kurtarırsın. Yoksa ablamdan isteyecektim. Üstümdem büyük yük kalktı. Yoksa ablama yalvaracaktım. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Could you get me, like, a bottle of Goldslick Vodka? | Bana bir şişe Altuni Votka alır mısın? Bana bir şişe Goldslick Votka alır mısın? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. That's the one with the little golden flakes in it? | İçinde altın yaldızlar olan votka değil mi o? Tabii. İçinde küçük altın parçaları olan değil mi? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. The girly one. That's classy. | Evet. Tam kızlara göre. Çok zarif. Evet. Kızlar için yapmışlar gibi. Çok güzel. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'll pay you back at the party. | Partide parasını veririm. Parasını partide veririm. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
No, you won't. No, it's my treat, miss. | Yok canım. Benden olsun canım. Gerek yok. Ben ısmarlıyorum, küçük hanım. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Really? Yep. That's that. | Sahi mi? Aynen. Öyle işte. Sahi mi? Evet. Kapatalım artık. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
It's the first of many too, so get used to it, sister. | Bir sürü şeyin başlangıcı. Alışsan iyi olur, kız. Ben sana daha neler yapacağım. Alışsan iyi olur kardeşim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Well, thank you. | Sağol o zaman. Teşekkür ederim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, no problem. | Ne demek? Ne demek. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry. It was an accident. It's okay. | Kusura bakma. Kazayla oldu. Önemli değil. Özür dilerim. Kazayla oldu. Önemli değil. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I was gonna give you a nudge... A punch, the friend thing. | Omzuna dostça bir yumruk atacaktım. En iyi kısmını dinlemek ister misin? Becca. Omzuna yumruk vuracaktım... dostça yani. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I didn't mean... | Niyetim şey değildi... Yanlışlıkla... | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Becca. Hey. | Selam, Becca. Selam. Becca. Merhaba. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Hey. Gaby. | Selam. Gaby. Merhaba. Gaby. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
What's up, Evan? Hey, Gaby. | N'aber, Evan? Selam, Gaby. N'aber, Evan? Merhaba, Gaby. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
We should get to class. We're gonna go. | Derse girmemiz gerek. Gidelim. Derse girmemiz gerek. Biz derse giriyoruz. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
So I will see you tonight. Okay. | Bu gece görüşürüz. Tamam. Akşam görüşürüz. Tamam. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Really, don't worry. Okay. Sorry. | Hiç önemli değildi. Sahiden. Peki. Kusura bakma. Bu arada, hiç önemli değil. Tamam. Kusura bakma. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Bye. Sorry. | Hoşça kal. Kusura bakma. Hoşçakal. Özür dilerim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Where's that sack of shit, Fogell? He said he'd be here. | Öküzün önce gideni Fogell nerede? Geleceğini söylemişti. Nerde kaldı bu bok yığını Fogell? Burada olduğunu söylemişti. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I'm here with my thumb up my ass. | Götüm göğe varmış bekliyorum burada. İki saattir sap gibi dikiliyorum. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
I did it, dude. I even offered to pay for it. | Konuştum abi. Parasını ödemeyi bile önerdim. Hallettim ahbap. Hatta içkisini ısmarlamayı bile teklif ettim. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
It was pimp. I feel like a pimp right now. | Laçka oldu sahiden. Ben de laçkalaşmış durumdayım şimdi. Kendimi pezevenk gibi hissediyorum. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
Like one of those pimps. That is fucking pimp. | O laçka pezevenkler gibi. Laçkalaşmak işe yaramış. Sokak pezevenkleri gibi. Tam pezevenk olmuşsun sen. | Superbad-1 | 2007 | ![]() |
That's what I was afraid of. Why didn't I think of that? Shit. | Ben de bundan korkuyordum. Ulan ben niye düşünemedim bunu? Ben de bundan korkuyordum. Neden benim aklıma gelmedi ki? | Superbad-1 | 2007 | ![]() |