Search
English Turkish Sentence Translations Page 156801
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ...when our hands first touched? | ... ellerimizin ilk kavuştuğu anı? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| That was the first glow of love between us. | O aramızdaki ilk aşk kıvılcımıydı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I'm not alone anymore. | Yalnız değilim artık. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Because you are here. | Çünkü sen buradasın. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| ...when our eyes first met? | ... ilk göz göze geldiğimiz anı? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Because you are here. [Main target is at A 133 Z 165.] | Çünü sen buradasın. [Ana hedefin konumu A 133 Z 165] | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Because you are here. [PROTOCULTURE...!!!] | Çünkü sen buradasın. [PROTOKÜLTÜR..!!!] | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Skull 1 to Delta 1: | Skull 1'den Delta 1'e: | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| I'm heading home. | Eve dönüyorum. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| This is Delta 1: Roger. | Burası Delta 1: Tamamdır. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Now the real hardship starts. | Şimdi asıl zorluk başlıyor. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| In this galaxy alone, there are supposed to be over a thousand fleets... | Yalnız bu galakside, Bodolza ve Lapramiz sınıfı mobil kaleler tarafından yönetilen... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| ...led by mobile fortresses of Bodolza and the Lapramiz class. | ... binden fazla filo olmalı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| But a single song could bring all this change. | Fakat tek bir şarkı böyle bir değişim getirebildi. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| We can only believe in the power of Culture. | Tek yapacağımız Kültür'ün gücüne inanmak. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| What was that song? | Bu şarkı da neydi? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Just a popular song. | Sadece popüler bir şarkı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| A popular song? | Popüler bir şarkı mı? | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Just an ordinary song that was popular... | Bin yıldan uzun zaman önce yabancı bir şehirde... | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| ...in an alien city tens of thousands of years ago. | ...popüler olan sıradan bir şarkı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Of course it was... a love song. | Elbette o bir... aşk şarkısıydı. | Super Space Fortress Macross-1 | 1984 | |
| Ditch it, man! Ditch it! | Kurtul ondan,adamım! Kurtul ondan! | Super Troopers-1 | 2001 | |
| No! Throw it out the window! Okay! Okay! Okay! | Hayır! Pencereden at! Tamam!Tamam!Tamam! | Super Troopers-1 | 2001 | |
| It's gone. It's gone. We're cool. It's cool. | Attım.Attım. İyi.Kurtulduk. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| God, did you see that? | Tanrım, şunu gördünüz mü? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Is that the same car, man? | Bu aynı araba mı? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Sixty three. Officer, isn't isn't the speed limit 65? | Altmış üç. Memur bey, hız limiti 65 değil mi? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Canada, huh? Almost made it. | Canada, haa? Az kalmış. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Holy, shit. This is This is This is Don't look. Don't look. | Kahretsin. Bu Bu bu Bakma.Bakma. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Oh, my God. I don't get it, man. | Aman tanrım. Anlamıyorum, adamım. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I'm freakin' out, man. | Çıldırıyorum, adamım. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| You are freakin' out, man. | Çıldırıyorsun, adamım. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Littering and smoking the reefer. | Çöp dökmek ve esrar içmek. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Let's go, 91. | Gidelim, 91. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I am, and you owe me 20 laps around the bar. Let's go. | Öyleyim, ve bana barın etrafında 20 tur borçlusun. Gidelim | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Pay up. When do I get to do that? | Öde. Ben bunu ne zaman yapacağım? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Unit 23. Come in, 23. | Birim 23. Cevap ver, 23. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| What about those dopers you picked up? Do you need my assistance? | Yakaladığınız uyuşturucu tüccarlarından ne haber? Yardımıma ihtiyacımız var mı? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Oh, shit! He killed the cops! | Hasiktir! Polisleri öldürdü! | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Come on, Rabbit. You can do it. | Hadi, Rabbit. Yapabilirsin. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I turned it off just after Ah, waiter. There you are. | Hemen sonra kapattım Ah, garson. Demek buradasın. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Another highway cop? What, are you guys multiplying? | Başka bir otoban polisi? Siz beyler çoğalıyor musunuz? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I got the latest shit list, gentlemen. | Son liste elimde, baylar. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| And grow a goddamn moustache, why don't ya? I haven't shaved in two weeks. | Ve kahrolası bir bıyık bırak, tamam mı? İki haftadır traş olmadım. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Awesome prank, Farva. Better than the crap you pull, Frank. | Güzel şaka, Farva. Better than the crap you pull, Frank. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Look, fellas... Bite it, Rook. Make him look like a dick. | Bakın, beyler... Isır, çaylak. Aptal et onu. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Oh. Oh, local Smokeys on our turf. | Oh. Oh, yerel polisler bizim bölgemizde. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I I I thought Don't think, boy. | B b ben düşündüm ki Düşünme, evlat. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Meow, what is so damn funny? | Meow, bu kadar komik olan ne? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I could have sworn you said "meow." | "meow." dediğinize yemin edebilirdim. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Think that's funny, do you? Yeah, I do. | Bunu komik mi buluyorsun? Evet. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Nice wax job, Rook. | İyi cila, çaylak. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| How'd the locals beat us here? We're, like, ten miles out. | Yerel polisler buraya nasıl bizden önce geldiler? Biz on mil kadar daha yakındık. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Oh, man! What happened here? Take a walk, sonny. | Oh, adamım! Ne oldu burda? Bir yürüyüşe çık, evlat. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Hey! Don't touch the crime scene, rodent! | Hey! Suç mahalline dokunma, kemirgen! | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Get the fuck out of here! | Çıkalım burdan! | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Cut him loose. Go ahead, Smy. | Serbest bırak. Sende, Smy. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| But they started that fight. Of course they started the fight. | Kavgayı onlar başlattı Tabii ki onlar başlattı | Super Troopers-1 | 2001 | |
| and you give them the investigation. | ve soruşturmayı onlara bırakıyorsunuz | Super Troopers-1 | 2001 | |
| All right, good cut, Ruthie. Good cut. Come on. | Tamam, iyi kesiş, Ruthie. İyi kesiş. Hadi. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| You can always come work in my shop. | Her zaman gelip benim dükkanımda çalışabilirsin. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Hey, Charlie's Angel. | Hey, Charlie'nin meleği | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Hey, congratulations. You're the one millionth person to say that to me. | Hey, tebrikler. Bunu bana söyleyen bir milyonuncu insansın. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Really? Okay. Yeah. | Gerçek mi? Tamam. Evvvet. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| There are no male officers around? | Hiç erkek memur yok mu? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Oh, I got brass buns. Mm. You should join the band. | Oh,. Mm. takıma katılmalısın | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I don't want to get fired too. Oh, I'm not getting fired. | Ben de kovulmak istemem Oh, ben kovulmuyorum ki. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Then don't call me Unit 91, Radio. | Bana birim 91 deme radio. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Why don't we take a look? | Niye bakmıyoruz? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Yeah, that's true. | Evet bu doğru | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I want you to stop, take a deep breath... | durup derin bir nefes almanızı... | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Better lock this shit up, huh, buddy? What are you talkin' about? | Bu pisliği kilitlesek iyi olur dostum Ne diyorsun? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| So, we got 150 kilos of marijuana and no arrests. We got nothin'. | 150 kilo marijuana var ve hiç tutuklu yok,elimizde hiçbirşey yok | Super Troopers-1 | 2001 | |
| We got a murder one day, a drug bust the next. | Bir gün cinayet, diğer gün uyuşturucu vakası. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Give me a gun, huh, to hold for the pictures. | Resimde tutmak için bir silah ver, | Super Troopers-1 | 2001 | |
| as far as this brawling with the local police is concerned | yerel polislerle bu kavganız devam ettiği sürece | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Yummy, yummy. | Yummy, yummy. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Could you hold on a minute? Just a minute. I'll be right back. | Bir dakika bekler misiniz? Sadece bir dakika. Hemen döneceğim. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Ja. Hold on a second. Just one second, huh? | Evet. Bir saniye bekle. Sadece bir saniye, haa? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| You got to get over there and you got to cuff her. | Oraya gidip onu kelepçelemen lazım. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Do it! You're a highway patrolman. | Hadi yap! Sen otoban polisisin. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Up against the car. Ma'am, I hate to do this to you, but would you | Arabaya dayanın. Bayan size bunu yapmaktan nefret ediyorum, ama lütfen | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Okay, why don't you just sit in the middle, buddy? | Tamam, neden ortada oturmuyorsun, dostum? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Ursula, what the fuck? There's no T.P. in the bathroom. | Ursula, bu da ne? Tuvalette tuvalet kağıdı yok. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Well, around my house, my wife knows to refill the T.P. | Benim evimde karmı tuvalet kağıdını değiştirmesini bilir. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| It's called routine police work. | Buna rutin polis işi denir. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| John Chimpo. | John Chimpo. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| That's what happens when you start hanging out with a state trooper. | Bizimle takılmaya başladığında böyle olur. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| You have a station full of crappy cops. | İşe yaramaz polislerle dolu bir karakolun var. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Let it roll. | Görelim bakalım. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Look, I don't want to go without you. | Bak, Sensiz gitmek istemiyorum. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Hey, stop jumping on the bed. | Hey. Yatakta zıplamayı kesin. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I want one. I want one! I do! I do! I do! | Ben istiyorum. Ben istiyorum! Ben! Ben! Ben! | Super Troopers-1 | 2001 | |
| Ma'am, I need you to calm down. | Bayan, sakinleşin. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| I can't calm down! You calm down! Oh, my God! | Sakinleşemem! Sen sakinleş! Aman tanrım! | Super Troopers-1 | 2001 | |
| What? I'm gonna show you where the wild goose goes. | Ne? Sana yaban kazının nereye gittiğini göstereceğim. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| You don't have these at your station? | Sizin karakolda bunlardan yok mu? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| What? Do you think I just grew this weed? | Ne? Bu uyuşturucuyu yetiştirdiğimi mi düşünüyorsun? | Super Troopers-1 | 2001 | |
| It must have been my sixth or even my seventh sense. | Benim altıncı, hatta yedinci hissim sayesinde. | Super Troopers-1 | 2001 | |
| And Grady's walkin' around like he's hot soup. All right, we got a chance here. | Ve Grady ortalıkta kasıla kasıla yürüyor.Tamam, bir şansımız var. | Super Troopers-1 | 2001 |