• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156802

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll talk to Grady and play a little hardball. Thorny, I'm takin' a hard line. Ben Grady ile sert bir konuşma yapacağım.Thorny, zor bir işe girişiyoruz. Super Troopers-1 2001 info-icon
Truck stop, huh? We gotta do it. Kamyon durakları, ha? Yapmalıyız. Super Troopers-1 2001 info-icon
But the captain didn't say anything about going undercover. Ama yüzbaşı gizli görev diye birşey demedi. Super Troopers-1 2001 info-icon
Yeah. You wanna tell that to O'Hagan? Maybe we can borrow his car today. Tabi. Bunu O'Hagan'a söylesene? Belki bugün onun arabasını ödünç alabiliriz. Super Troopers-1 2001 info-icon
How about we, uh, pop a couple of Viagra... Bir çift viagra alıp... Super Troopers-1 2001 info-icon
and I'm Rod Farva Rod; car Ramrod. Benim adım Rod Farva Rod; Araba Ramrod. Super Troopers-1 2001 info-icon
To the driver. Sürücüye. Super Troopers-1 2001 info-icon
She's not my cousin. O benim kuzenim değil. Super Troopers-1 2001 info-icon
I said no! It's just 25 cents. Hayır dedim! Sadece 25 cent. Super Troopers-1 2001 info-icon
for"give me some fuckin' cola before I break both fuckin' lips." "dudaklarını patlatmadan önce bana kola ver" demek. Super Troopers-1 2001 info-icon
I got a good feelin' about this. Kendimi şanslı hissediyorum. Super Troopers-1 2001 info-icon
Cut it out, you guys. Knock it off. Kesin şunu, beyler. Yeter. Super Troopers-1 2001 info-icon
Listen, Rod. Dinle, Rod. Super Troopers-1 2001 info-icon
a good local officer like yourself. iyi bir yerel polisi gerçekten kullanabilirim. Super Troopers-1 2001 info-icon
Sorry about that, bro. Afedersin, dostum. Super Troopers-1 2001 info-icon
Well, the butler is basically saying to Johannes Chimpo... Uşağı Johannes Chimpo'ya genel olarak... Super Troopers-1 2001 info-icon
"Don't let the Great Satan tempt you with the Western culture. " Büyük şeytanın seni batı kültürüyle kandırmasına izin verme. Super Troopers-1 2001 info-icon
Cool beans. Güzel fasülyeler. Super Troopers-1 2001 info-icon
What did you find out at the weigh station? My cruiser weighs 16,000 kg. Yük istasyonunda ne buldunuz? Benim tır 16,000 kg tartıyor. Super Troopers-1 2001 info-icon
They can't lump us in with that fuckin' Martian. Bizi o marslıyla aynı kefeye koyamazlar. Super Troopers-1 2001 info-icon
Yeah. His shenanigans are cruel and tragic. Evet. Onun yaramazlıkları zorba ve trajik. Super Troopers-1 2001 info-icon
Hey, Farva! Hey, Farva! Super Troopers-1 2001 info-icon
Hi. Hi. Sorry I'm late. Selam. Selam. Üzgünüm geciktim. Super Troopers-1 2001 info-icon
The mayor came down today. Bugün vali geldi. Super Troopers-1 2001 info-icon
Boy, you guys just keep shooting yourselves in the foot. Siz beyler hep kendinizi ayağınızdan vuruyorsunuz. Super Troopers-1 2001 info-icon
Most of the local cops will probably already be at the banquet. Yerel polislerin çoğu o sırada ziyafette olacak. Super Troopers-1 2001 info-icon
Hey, Mac! You still have that Halloween costume? Hey, Mac! Şu cadılar bayramı kostümü hala sende mi? Super Troopers-1 2001 info-icon
Damn, that's good! Kahretsin, çok iyi! Super Troopers-1 2001 info-icon
get the reefer, and get it to the governor before she leaves? esrarı alıp, vali gitmeden önce ona verebiliriz? Super Troopers-1 2001 info-icon
Well, I don't want to mince words, John, but it doesn't look too good. Laf salatası yapmak istemem John ama iyi görünmüyor. Super Troopers-1 2001 info-icon
All right, fuck it. Tamam, siktir et. Super Troopers-1 2001 info-icon
Is the guy Oh, yeah. Yeah! Adam ayıyı mı Oh, evet. Evet! Super Troopers-1 2001 info-icon
Give me six Schlitzes. No Schlitz. Bana altı Schlitz ver. Schlitz yok. Super Troopers-1 2001 info-icon
Ursula Ursula Super Troopers-1 2001 info-icon
Fuckin' traitor! Aşağılık hain! Super Troopers-1 2001 info-icon
Sorry. You should be. Üzgünüm. Öyle olmalısın. Super Troopers-1 2001 info-icon
Hey! Sorry. Sorry. Hey! Üzgünüm. Üzgünüm. Super Troopers-1 2001 info-icon
Oh, man. You'll finally get to shoot someone. Oh, adamım. Sonunda birini vurabileceksin. Super Troopers-1 2001 info-icon
Farva's goin' down! Yes! Right! Farva'nın işi bitti! Evet! Doğru! Super Troopers-1 2001 info-icon
You want me to come in there, boy? I'll come in there! Oraya gelmemi mi istiyorsun, evlat? Hemen geliyorum! Super Troopers-1 2001 info-icon
When you gotta go, you gotta go. Gitmen gerektiğin zaman gitmen gerekir. Super Troopers-1 2001 info-icon
Don't use that boyfriend voice with me. What are you doing? Benimle bu erkek arkadaş ses tonunu kullanma. Ne yapıyorsun? Super Troopers-1 2001 info-icon
Now, did you know that Farva was the one who told Grady about our plans? Grady'ye planlarımızı Farva'nın anlattığını biliyor muydun? Super Troopers-1 2001 info-icon
Okay, I get off work at 10:30. Tamam, ben saat 10:30'da işten çıkıyorum. Super Troopers-1 2001 info-icon
Get him, Mac! Hakla onu, Mac! Super Troopers-1 2001 info-icon
Oh. Fuckin' Galikanokus! Oh. Kahrolası Galikanokus! Super Troopers-1 2001 info-icon
Shh! Rodney! Rodney, get your ass back here! Shh! Rodney! Rodney, geri gel buraya! Super Troopers-1 2001 info-icon
Oh, I guess I'm the asshole. Oh, sanırım pislik herif benim. Super Troopers-1 2001 info-icon
What, are you guys drunk? No! Ne, siz beyler alkollü müsünüz? Hayır! Super Troopers-1 2001 info-icon
Wait, wait, wait, wait. Are you in on it? Bekle, bekle bir dakika. Sen de mi bu işin içindesin? Super Troopers-1 2001 info-icon
No offense, but the less you guys knew, the less you could screw up. Kabalık etmek istemem, ama ne kadar az bilirseniz, o kadar asz hata yaparsınız diye düşündüm. Super Troopers-1 2001 info-icon
This is so good This is kind of awkward. Bu çok iyi Bu acemice. Super Troopers-1 2001 info-icon
What the hell are you doin' here, Farva? Put that pistol down! Burada ne yapıyorsun, Farva? İnidir şu silahı! Super Troopers-1 2001 info-icon
Smy, Burton, check that out. Smy, Burton, şuna bir bakın. Super Troopers-1 2001 info-icon
Let's see what you've got, O'Hagan. Bakalım ne yapabiliyorsun, O'Hagan. Super Troopers-1 2001 info-icon
Two time Navy champion. Tag 'im and bag 'im! İki kez Donanma şampiyonu. Etiketleyip bağlayın şunu! Super Troopers-1 2001 info-icon
and extreme police corruption." önleme konusundaki başarınızdan dolayı tebrik ederim." Super Troopers-1 2001 info-icon
Ooh. She loves us. All right. Ooh. Bize bayılıyor. Tamam. Super Troopers-1 2001 info-icon
"I cannot stress enough how proud we at the statehouse are of you. "Biz vilayettekilerin sizinle ne kadar gurur duyduğumuzu anlatamam. Super Troopers-1 2001 info-icon
I did not see that coming. Böyle birşey olacağını göremedim. Super Troopers-1 2001 info-icon
Oh, my my Dad ordered it. But he's asleep right now. Oh, babam sipariş etti. Ama şimdi uyuyor. Super Troopers-1 2001 info-icon
Look, you know what? I don't have any I.D. Bakın, ne deyeceğim? Benim kimliğim yok. Super Troopers-1 2001 info-icon
'Cause here comes the fun part: Spurbury Police! Çünkü eğlenceli kısmı bu: Spurbury Polisi! Super Troopers-1 2001 info-icon
Hey, I was doing some research for next year... Gelecek sene için İnternet'te araştırma yapıyordum da. Selam. Önümüzdeki yıl için bazı araştırmalar yapıyordum... Selam. Önümüzdeki yıl için bazı araştırmalar yapıyordum... Superbad-1 2007 info-icon
...and I think I figured out which website I wanna subscribe to. Galiba hangi siteye üye olacağıma karar verdim. ...ve galiba hangi web sitesine üye olacağımı buldum. ...ve galiba hangi web sitesine üye olacağımı buldum. Superbad-1 2007 info-icon
The Vag tastic Voyage. Which one is the Vag tastic Voyage? Am'a Seyahat. Am'a Seyahat hangi site oluyor? Am tastik Yolculuk. Am tastik Yolculuk hangisi? Am tastik Yolculuk. Am tastik Yolculuk hangisi? Superbad-1 2007 info-icon
The Vag tastic Voyage is the one where... Sokaktan rastgele kız buluyorlar, minibüse alıyorlar ve orada sikiyorlar. Am tastik Yolculuk'ta, sokaktan rastgele kızlar toplayıp... Am tastik Yolculuk'ta, sokaktan rastgele kızlar toplayıp... Superbad-1 2007 info-icon
... they find random girls on the street, and they invite them into a van... ...bir karavana buyur ediyorlar... Superbad-1 2007 info-icon
...and then they bang them in the van. ...ve orada pompalıyorlar. Superbad-1 2007 info-icon
It's like 13 bucks a month... Ayda 13 dolar. Aylık 13 dolar... Aylık 13 dolar... Superbad-1 2007 info-icon
...and you get access to other sites. Üstelik başka sitelere de erişim sağlıyor. ...ayrıca başka sitelere de erişebiliyorsun. ...ayrıca başka sitelere de erişebiliyorsun. Superbad-1 2007 info-icon
Like one's Latina, one's Asian, you know, there's one for fetishes... Bir Latin, bir Asyalı, bir de fetiş sitesine. Latin sevenler, Asyalı sevenler. Ayak, işeme... Latin sevenler, Asyalı sevenler. Ayak, işeme... Superbad-1 2007 info-icon
...like feet and pee pee and shit and stuff like that. Hani ayakların, işemenin ve sıçmanın falan olduğu. ...sıçma fetişistleri için bile siteler var. ...sıçma fetişistleri için bile siteler var. Superbad-1 2007 info-icon
That's disgusting. You're like an animal. İğrenç lan bu. Hayvansın sen. İğrenç birisin. Hayvan herif. İğrenç birisin. Hayvan herif. Superbad-1 2007 info-icon
I'm... What? I'm disgusting? You're the weird one, man. Ben mi iğrencim? Cins olan sensin be. Ne? Ben mi iğrencim? Asıl sen tuhafsın. Ne? Ben mi iğrencim? Asıl sen tuhafsın. Superbad-1 2007 info-icon
Don't make me feel weird because I like porn. Pornodan hoşlanıyorum diye beni cins yapıp çıkarma. Porno seviyorum diye bu kadar üstüme gelme. Porno seviyorum diye bu kadar üstüme gelme. Superbad-1 2007 info-icon
You're weird for not liking porn. I'm normal as shit. Porno sevmediğin için cinssin sen. Bense bok kadar normalim. Porno sevmediğin için tuhaf olan sensin. Ben normalim. Porno sevmediğin için tuhaf olan sensin. Ben normalim. Superbad-1 2007 info-icon
Peeing on people. That's normal? İnsanlara işemek... Bu mu normal olmak? İnsanların üstüne işemenin nesi normal? İnsanların üstüne işemenin nesi normal? Superbad-1 2007 info-icon
Evan, I'm not saying I'm gonna look at it. Evan, bakacağım demedim ki. Evan, o siteye gireceğim demiyorum. Evan, o siteye gireceğim demiyorum. Superbad-1 2007 info-icon
I'm just saying that it comes with the site, okay? Siteyle birlikte ücretsiz dedim. Çaktın mı? Üye olduğun siteyle birlikte erişim kazanıyorsun, anladın mı? Üye olduğun siteyle birlikte erişim kazanıyorsun, anladın mı? Superbad-1 2007 info-icon
I don't know what I'm gonna be into 10 years from now. 10 yıl sonra nelerle ilgilenirim hiç bilmiyorum. 10 yıl sonra nelerden hoşlanırım bilmiyorum. 10 yıl sonra nelerden hoşlanırım bilmiyorum. Superbad-1 2007 info-icon
I'm just sick of all the amateur stuff. O amatörce işlerden bıktım usandım. Ama amatör pornodan gına geldi. Ama amatör pornodan gına geldi. Superbad-1 2007 info-icon
I mean, like, if I'm paying top dollar, I want a little production value. İyi para bayılıyorsam kaliteli iş beklerim. Ve o kadar para bayılacaksam kaliteli yapımlar görmek isterim. Ve o kadar para bayılacaksam kaliteli yapımlar görmek isterim. Superbad-1 2007 info-icon
Like some editing, transition, something. Some music. Mesela biraz kurgu, değişik konular, biraz müzik. Düzenlemesi ve sahne geçişleri iyi olmalı. Biraz da müzik... Düzenlemesi ve sahne geçişleri iyi olmalı. Biraz da müzik... Superbad-1 2007 info-icon
Yeah, well, I'm sorry the Coen brothers don't direct the porn that I watch. Seyrettiğim pornoyu Taylan biraderler çekmediği için kusura bakma ya. İzlediğim pornoyu Coen kardeşlerin yönetmemesine üzüldüm şimdi. İzlediğim pornoyu Coen kardeşlerin yönetmemesine üzüldüm şimdi. Superbad-1 2007 info-icon
They're hard to get ahold of, okay? Adamlarla irtibat kurmak zor ne de olsa. Ulaşılması zor adamlar ya. Ulaşılması zor adamlar ya. Superbad-1 2007 info-icon
Plus your parents are gonna be looking at the bill, dipshit. Ayrıca annenler faturanı görecekler, düdük kafa. Hem ayrıca annenler kredi kartı eksterine bakacak, salak seni. Hem ayrıca annenler kredi kartı eksterine bakacak, salak seni. Superbad-1 2007 info-icon
Yeah, you're right. I probably should pick the one with the least dirty name. Haklısın. Galiba en edepli ismi olanı seçmem gerek. Haklısın. İsminde müstehcen kelimeler bulunmayan bir site seçmeliydim belki de. Haklısın. İsminde müstehcen kelimeler bulunmayan bir site seçmeliydim belki de. Superbad-1 2007 info-icon
What about, like, Perfect Ten? Otuzbir nokta com nasıl? Perfect 10'e ne dersin? Perfect 10'e ne dersin? Superbad-1 2007 info-icon
Something like that, you know? Bunun gibi bir şey işte? Ona benzer bir şeydi. Ona benzer bir şeydi. Superbad-1 2007 info-icon
Like Perfect Ten? Otuzbir nokta com. Perfect 10 miydi? Perfect 10 miydi? Superbad-1 2007 info-icon
Because that could be any number of things. Herhangi bir şeyin sayısı olabilir canım. 10, herhangi bir şeyin sayısı olabilir. 10, herhangi bir şeyin sayısı olabilir. Superbad-1 2007 info-icon
They can't really get you for that. That could be, like, a bowling website. Senden şüphelenmezler. Örneğin matematik sitesi diyebilirsin. Böyle bir siteye üye olursan yakalanmazsın. Böyle bir siteye üye olursan yakalanmazsın. Bowlingle ilgili bir site de olabilir. Superbad-1 2007 info-icon
Yeah, but they don't really show dick going in, which is a huge concern. Evet, ama o sitede yarrak girerken göstermiyorlar. Ciddi bir sorun bu. Evet ama lobut penislerin devrildiğini göstermiyorlar. Bu büyük bir sorun. Evet ama lobut penislerin devrildiğini göstermiyorlar. Bu büyük bir sorun. Superbad-1 2007 info-icon
I didn't realize that. Farketmemiştim. Bak buna dikkat etmedim. Bak buna dikkat etmedim. Superbad-1 2007 info-icon
Plus, have you ever seen a vagina by itself? Bu arada sen hiç yalnız takılan amcık gördün mü? Ayrıca sen hiç tek başına bir vajina gördün mü? Ayrıca sen hiç tek başına bir vajina gördün mü? Superbad-1 2007 info-icon
Not for me. Bana göre değil. Bana uygun değil. Bana uygun değil. Superbad-1 2007 info-icon
Thanks for taking him, Seth. No... No problem, Jane. Evan'ı aldığın için sağol, Seth. Rica ederim, Jane. Onu getirdiğin için sağol, Seth. Önemli değil, Jane. Onu getirdiğin için sağol, Seth. Önemli değil, Jane. Superbad-1 2007 info-icon
Don't touch that. What are you...? Kurcalama. Ben senin... Dokunma. Ne yapıyorsun...? Dokunma. Ne yapıyorsun...? Superbad-1 2007 info-icon
I'm not a piece of meat. You two are funny. ...bildiğin erkeklerden değilim. Siz ikiniz çok eğleniyorsunuz. Ben bir et parçası değilim. Çok komiksiniz. Ben bir et parçası değilim. Çok komiksiniz. Superbad-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156797
  • 156798
  • 156799
  • 156800
  • 156801
  • 156802
  • 156803
  • 156804
  • 156805
  • 156806
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact