Search
English Turkish Sentence Translations Page 156492
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've got less than 24 hours to get her into that dress, | Lisa'ya o elbiseyi giydirmek için 24 saatten az kaldı... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
so it's no more Mrs. Nice Guy. | ...bu yüzden artık Bayan İyi yok. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Well, you know, I haven't seen Mrs. Nice Guy | Şey, biliyorsun, balayımızdan beri Bayan İyiyi görmedim ben. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Stop it. Ohh. Come on. Stop it. | Yapmasana. Hadi ama yapma. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I said, "stop it," Fred! | Yapma dedim Fred! | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I'll take it. | Bunu alacağım. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I love it. I want it. I have to have it. | Sevdim. İstiyorum. Sahip olmalıyım. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I'll take it. Where do we pay? | Alacağım. Nereye ödeyeceğiz? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
It's not for sale. It belongs to the museum. | Bu satılık değil. Müzeye ait bu. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
But seriously, it's not for sale. | Ama cidden, bu satılık değil. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
So now we don't sit down? | Yani şimdi oturmuyor muyuz? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
No, we don't sit down, 'cause we have places to go. | Hayır, oturmuyoruz çünkü gitmemiz gereken yerler var. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
And yet we don't hail a cab? | Ve henüz taksi çağırmıyor muyuz? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
No, we don't hail a cab. | Hayır taksi çağırmıyoruz. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
As we walk, we fold, drip, and bite. | Yürürken, büküyoruz, silkeliyoruz ve ısırıyoruz. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Oh, that's just filthy. | Bu biraz pis ya. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Is that part of it? | Bu da bir parçası mı? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
That lying son of a... | Yalancı onun bunun... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Bitch. | Evladı. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I can't believe George has been cheating on the suburbs with Manhattan. | George'un banliyöyü Manhattan'la aldattığına inanamıyorum. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
She looked downright Puerto Rican. | Apaçık Porto Rikoluydu. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
How old do you suppose she was? | Sence kaç yaşında görünüyordu? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
And what kind of handbag was she carrying? | Ayrıca o taşıdığı ne tarz bir çantaydı? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
'Cause I certainly didn't recognize it. | Çünkü ben kesinlikle tanıyamadım. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
He said he was going to work. | İşe gittiğini söylemişti. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Looked like some sort of tote, | Bir tür sepet gibi görünüyordu... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
like some kind of pledge drive freebie. | ...bir çeşit beleş dağıtılan çanta gibi. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
He's busted. George is so busted. | Yakalandı. George feci yakalandı. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Now, Tessa, you may as well just forget you saw any of that, | Tessa, şimdi o gördüğün şeyleri unutmalısın... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
'cause you and I weren't supposed to be in the city, | ...çünkü şehirde olmamamız gerekiyordu... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
so technically, we didn't see anything, right? | ...yani teknik olarak hiçbir şey görmedik, tamam mı? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Go away, mother. | Git başımdan anne. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Dude, it's me. | Ahbap benim. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I just want to say that what you're doing is cool. | Sadece yaptığın şeyin çok harika olduğunu söylemek istedim. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
It's really cool. Here. | Gerçekten harika. Al. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
It's like when I saw Ace Ventura | Şu süper kafa karıştıran Sil baştan filmindeki... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Well, the movie pretty much sucked, | Film neredeyse iğrençti... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
but I respected Ace Ventura for taking a risk, | ...ama Ace Ventura'nın risk almasına saygı duyuyorum... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
and that's what you're doing. | ...ve senin yaptığında bu. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
You are taking a risk! | Risk alıyorsun. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Hey. If you're not gonna finish that, can I have it? | Baksana eğer sen onu bitirmeyeceksen benim olabilir mi? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
It's the last one, and it's super hot in here. | O sonuncusu ve burası acayip sıcak. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Thanksgiving day in Chatswin, | Chatswin'de şükran günüydü... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
and I couldn't help but wonder what other secrets | ...George'un benden sakladığı sırların... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Your hair looks nice. Is it different? | Saçın hoş görünüyor. Farklı mı? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Yes, it is. It's very different. | Evet öyle. Çok farklı. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Okay, look, I know why you're mad, | Pekâlâ bak, neden kızdığını biliyorum... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
and I'm... I'm sorry we missed out on the balloons, but... | ...ve özür dilerim balonları kaçırdık ama... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I'm not mad about the balloons. I'm mad about the hypocrisy. | Balonlar yüzünden kızgın değilim. Riyakarlık yüzünden kızgınım. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Well, you know, they've got the casinos now, | Biliyorsun gazinoları var artık... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
so it may just be a band aid, but it's a start. | ...bu yüzden biraz geçici olacak ama bu da bir başlangıçtır. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Gobble, gobble, Sheila. | Gulu, gulu Sheila. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Whew. Is it a million degrees in here or what? | Vay canına. İçerisi bir milyon derece mi ne? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
You're menopausal, Trish. | Menopoz dönemindesin Trish. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Oh, I wouldn't bring that up. | Kavgada bile söylenmez. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I know what it is, Gary. You don't have to remind me. | Ne olduğunu biliyorum Gary. Hatırlatmana gerek yok. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
It's menopause, not Alzheimer's. | Bu menopoz, alzheimer değil. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Here we go. Yes. Hi. | İşte başlıyoruz. Evet, merhaba. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Gobble, gobble, Gary. | Gulu, gulu Gary. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Gobble, gobble, Fred. | Gulu, gulu Fred. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Gobble, gobble, Trish. Okay. | Gulu, gulu Trish. Neyse. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Is this the Thanksgiving day parade | Bu şükran günü defilesi mi ya da neyi? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Tiny little pilgrim angels. | Küçük hacı melekleri. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Where's Lisa? Where's Lisa? | Lisa nerede? Lisa nerede? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Lisa... Lisa's basting. | Lisa... Lisa dayak yedi. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
She is basting. | Dayağı yedi. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Welcome to the Royce family Thanksgiving. | Royce Ailesinin şükran gününe hoşgeldiniz. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. Drop dead, Yakult! I wish you were never born! | Aman Tanrım. Düş geber, Yakult! Keşke hiç doğmasaydın! | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Oh! There are the Werners. Hey, Jill. What is she wearing? | Werners'lar geldi. N'aber Jill. Ne giyiyor o ya? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Look at all that purple. She looks like a skinny grape. | O mor şeye bak ya. Sıska bir üzüm gibi görünüyor. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Noah, stop it. I'm gonna ask you not to adjust the seats. | Noah, kes şunu. Senden koltukların ayarını değiştirmemeni isteyeceğim. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
All right, you be careful in those high heels, gorgeous. | Pekâlâ, o topuklularla dikkatli ol, güzelim. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Gobble, gobble. Gobble, gobble. | Gulu, gulu. Gulu, gulu. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Founders or feathers? | Soluk benizli mi, kızıl dereli mi? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
You're a racist. | Seni ırkçı. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Hey. Hi. Can I talk to you for a second? | Merhaba. N'aber. Bir saniye konuşabilir miyiz? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Certainly. Out here, shoes on, or inside, shoes off? | Kesinlikle. Dışarıda ayakkabılar giyiliyor, içeride çıkarılıyor değil mi? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Uh, out, on, okay? | Dışarı da giyiliyor, tamam mı? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
You got a dog without asking me? | Bana sormadan bir köpek mi aldın? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Well, you got a new girlfriend without asking me. | Şey, sen de bana sormadan yeni bir kız arkadaş aldın. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Oh, Google image search it, Steven. | Google resim araması yaptım Steven. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I may be old fashioned... Old fashioned? | Belki eski kafalıyım... Eski kafalı mı? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
You got... Your teenage daughter an I.U.D. | Sen de ergen kızını rahim cihazına soktun. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
That was to increase her cell reception, | O hücre sinyalini arttırmak içindi... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
and I told you that. | ...ve sana bunu söylemiştim. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
She now has full signal, Steven. Full signal! | Şimdi tam sinyali var Steven. Tam sinyal. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
All right. You know what? | Pekâlâ. Biliyor musun... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Oh, my g... Yakult, are you kidding me? | Aman Tanrım Yakult! Kafa mı buluyorsun benimle? | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
This is why we don't wear shoes in the house! | İşte bu yüzden evde ayakkabıları çıkarıyoruz. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Come on, y... don't. Don't. | Haydi! Sen yapma, yapma. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Don't. I like you. | Senden hoşlanmıyorum. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Sheila's attempt to smoke Lisa out of her room was working, | Sheila'nın Lisayı odasından çıkarma girişimi işe yarıyordu... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
and once Lisa's internal temperature | ...ve Lisa'nın iç ısısı üç basamaklılara çıkınca... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Friends, family, Steven... Yakult! | Arkadaşlar, aileler, Steven... Yakult! | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
That's a $400 loafer, Yakult! | O 400 dolarlık makosen ayakkabı Yakult! | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
First off, I'd like to wish each and every one of you | Öncelikle her birinize ve hepinize kalpten gulu, gulu dilemek istiyorum. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Sorry. That's too loud. | Özür dilerim. Çok ses oldu. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
So I just want to thank everybody for coming | Hepinize karımın görev üstlendiği, kızımın profesyonelce planladığı ve birilerinin... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
I just, uh, I don't know who cooked it. | Yani ben kim pişirdi bilmiyorum. | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |
Now before we begin, I think we should go | Başlamadan önce, bence masanın etrafındaki herkes... | Suburgatory Thanksgiving-2 | 2011 | ![]() |