• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156489

English Turkish Film Name Film Year Details
Sheila's attempt to smoke Lisa out of her room was working, Sheila'nın Lisa'yı yakıp odasında çıkarma girişimi işe yaramıştı. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
and once Lisa's internal temperature Ve sıcaklığı üçlü... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
reached the triple digits, she couldn't take it anymore. ...rakamlara çıkınca, daha fazla dayanamadı. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Friends, family, Steven... Yakult! Arkadaşlarım, ailem, Steven... Yakult! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
That's a $400 loafer, Yakult! O $400'lık mokasen ayakkabı, Yakult! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
First off, I'd like to wish each and every one of you İlk olarak, hepinize teker teker... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
a hearty... Gobble, gobble! ...içten bir... Gabıl gabıl! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Sorry. That's too loud. Pardon. Çok gürültülü oldu. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
So I just want to thank everybody for coming Herkese bu harika yemeğe geldiği için... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
to this great meal that, uh, my wife commissioned ...teşekkür ediyorum. Karım yetkilendirdi... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
and my daughter professionally planned ...kızım profesyonelce planladı ve... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
and somebody cooked. ...birileri de pişirdi. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I just, uh, I don't know who cooked it. Kimin pişirdiğini bilmiyorum. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Sit, Steven. Otur, Steven. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Now before we begin, I think we should go Başlamadan önce, sırayla masanın etrafındakileri... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
around the table so that each of us can ...dolaşalım. Böylece herkes... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
articulate just what it is we're most thankful for. ...ne için minnettar olduğunu söyleyebilir. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Well, uh, at the top of my list, as always, Tabiki de listemin başında her zamanki gibi... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
is my beautiful wife Jill, without whom... ...güzel karım var. Onsuz... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Wrap it up, Noah. Özet geç, Noah. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
She keeps me humble, so... Biraz alçak gönüllüdür, bu yüzden... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Thankful. I'm thankful that I don't have to dress Minnettarım. Kocamın ilgisini çekmek için... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
like a prostitute to attract the attention of my husband. ...bir fahişe gibi giyinmek zorunda olmadığıma minnettarım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
She looks good in wool. Yün içinde güzel gözüküyor. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I'm thankful that I have my own professional identity Evliliğimin dışında profesyonel bir kimliğe sahip olduğum için... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
outside of my marriage. ...minnettarım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
And what would that be? O ne oluuyor peki? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I'm referring to my latest guide book, Son kitabıma atıfta bulundum: Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
"Uncorked... the wine counties of central Pennsylvania." "Pennsylvania'nın ilçelerinin tıpası açılmış şarapları." Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Self published. Kendi yayınlamış. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
And beautifully bound. Ve güzel bir özellik. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
This is a hostess copy. Bu bir kopyası. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
O okay, uh, well, I I know that, uh, we're all anxious Pekala, biliyorum hepimiz hindi için... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
to get to the turkey, so I'll be quick. Uh, wow. ...sabırsızlanıyoruz. Hızlı olacağım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
There is so much, so much I'm thankful for this year. Bu yıl minnettar olduğum çok fazla şey var. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Like the Triborough bridge? Triborough köprüsü gibi mi? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Tessa! We shook on it. Tessa! Anlaşmıştık o konuda. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
We know about your secret Puerto Rican girlfriend! Senin sakladığın Portorikolu sevgilini biliyoruz! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Please tell me this is true. Lütfen bunun doğru olduğunu söyle. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Wait. Have you been following me? Bekle. Beni takip mi ettiniz? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Tessa, you made me a promise. Tessa, bana söz vermiştin. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
You took my kid into Manhattan? Kızımı Manhattan'a mı götürdün? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
You lied to me! You said you were going to work. Sen bana yalan söyledin! İşe gittiğini söylemiştin. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I I was at work. İşteydim. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
That does not qualify as work. Ona pek iş denemez. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
It does if you're doing it right. Doğru yapıyorsan denir. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
God, you guys suck at Thanksgiving! Tanrım, Şükran Günü'nü batırdınız! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Who's ready for turkey time? Kimler hindi için hazır? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I am, mother. Ben, anne. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Is this the dress you wanted me to wear? Benden giymemi istediğin elbise bu mu? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Oh, dear. Ohh. Whoa. Tanrım. Ohh. Vav. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Oh, well, that's just great. İşte harika oldu. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Lisa ruined Thanksgiving with her naked body. Lisa Şükran Günü'nü çıplak vücuduyla mahvetti. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Lisa wasn't like this Lisa o kız sokağın karşısına... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
before the girl across the street moved in. ...taşınmadan önce böyle değildi. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
She used to be a good little girl. İyi küçük bir kızdı. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Well, as you can see, I'm not a good little girl anymore. Gördüğün gibi artık o küçük iyi kız değilim. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I'm a grown woman, Ben yetişkin bir kadınım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
so I certainly don't need you laying out clothes for me. Bu yüzden elbiselerimi artık senin seçmene gerek yok. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Thank you, Meredith. Teşekkürler, Meredith. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
You'll have a nice rack, too, one day. Sizin de bir gün güzel göğüsleriniz olacak. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
All the Shay women do. Right, Nana? Tüm Shay kadınlarının olacak. Değil mi, Nana? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Oh, good Lord, Lisa. Go to your room! Yüca tanrım, Lisa. Odana git! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I'm not going to my room. Don't you see, mother? Odama gitmeyeceğim. Görmüyor musun, anne? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
You're not calling the shots anymore. I am. Burada ipler senin elinde değil artık. Bende. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Where do you think you're going?! Nereye gidiyorsun?! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
A little rebellion is a vital part Küçük bir isyan yetişkin olmanın... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
of becoming an adult, ...kilit noktasıdır. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
unless, of course, the police get involved. Tabiki polis olaya dahil olmadığı sürece. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Keep testing me, Yakult! Beni kızdırma, Yakult! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Everybody! Everybody, stop all the yelling. Keep testing me! Herkes! Herkes, bağırmayı kessin. Beni kızdırma! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
You're upsetting the dog. Köpeği kızdırıyorsunuz. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
No! No! Get out! Get out! Steven, let the dog out! Hayır! Hayır! Çık dışarı! Çık dışarı! Steven, köpeği dışarı çıkar! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Actually, Dallas, all this fighting is Aslında, Dallas, tüm bu kavga... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
historically accurate. ...kesinlikle tarihsel. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
God, we get it, Jenna! You go to brown. Tanrım anladık, Jenna! Brown üniversitesine gittin. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
That's correct. I go to brown. Bu doğru. Brown'a gittim. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Don't patronize my daughter. Kızıma patronluk taslama. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Don't reprimand mine. Well, someone has to. Sen de benimkini azarlama. Birinin yapması gerek. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
She's a product of terrible parenting! Korkunç bir yetiştirmenin ürünü o! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
You're the one who scheduled a C section Jenna'nın zamanı gelemden önce sezeryan... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
before Jenna was term! ...yaptıran sendin! Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Ohh. Ha. Ohh. Ha. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
We had a nonrefundable cruise booked. İadesiz gemi yolculuğumuz vardı. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I was born premature so you guys could go on a cruise? Siz gemi yolculuğuna gidin diye mi ben erken doğdum? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
So... so we could all go on a cruise as a family. Ailecek gemi yolcuğu yapabilmek için. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Hey, sit down. It's not over. This is not over. Hey, oturun. Daha bitmedi. Bu daha bitmedi. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I was up for a job redesigning a bar. Bir barı yeniden tasarlama işi almıştım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
That's why I started going back to the city. Bu yüzden şehre gitmeye başladım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I I've been out with her twice. Onunla 2 kez buluştuk. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
How many times have you been back to the city? Şehre kaç kez gittin? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Oh. I don't know. Maybe five, six times. Bilmem. Belki 5, 6 kez. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I thought... Sandımki... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
I thought we were talking about Zoe. Zoe hakkında konuşuyorsun sandım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Look, I needed to... to work on something other than skylights. Bak, tavan pencerelerinin dışında başka işlere de ihtiyacım var. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
You can understand that, right? Bunu anlıyorsun, değil mi? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Understand that you feel creatively unfulfilled? Yaratıcılığını kullanamamış olmanı mı? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Yes. That you're hard pressed to find people Evet. Bu da seni takılabileceğin... Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
you want to hang out with here, let alone date? ...insanlar bulmaya mı zorluyor? Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
Yeah, George. I think I understand. Evet, George. Sanırım anladım. Suburgatory Thanksgiving-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156484
  • 156485
  • 156486
  • 156487
  • 156488
  • 156489
  • 156490
  • 156491
  • 156492
  • 156493
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact