• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156439

English Turkish Film Name Film Year Details
Rad! What is that? Rad! Bu ne? Suburban Commando-1 1991 info-icon
Hey! Shut up! Kes sesini! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Cool it, man! You're crazy! Sakin ol, adamım! Delinin tekisin! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Don't! Don't! Shep, don't, don't! No, no, don't! Yapma! Yapma! Shep, yapma, yapma! Yo, yo, yapma! Suburban Commando-1 1991 info-icon
It's okay. Shep, don't. Tamam geçti. Shep, yapma. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Let's go back to the house. Come on. Hadi eve gidelim. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Shep, this is for you... Shep, bu senin için... Suburban Commando-1 1991 info-icon
in appreciation of everything you've done for us... bizim için yaptıkların için müteşekkiriz... Suburban Commando-1 1991 info-icon
and especially for saving our son Mark. ve özellikle oğlumuz Mark'ı kurtardığın için. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Do y'all eat this stuff? Yeah, it's great. Bütün bu yemekleri mi yaptınız? Evet, çok güzeller. Suburban Commando-1 1991 info-icon
It's chocolate cake. Oh. Bu çikolatalı kek. Ah! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Charlie, get a picture of this. Hurry, quick! Charlie, resmimizi çek. Acele et, çabuk! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Set the timer. Zamanlamayı kur. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Hurry. Okay. Acele et. Tamam. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Quick. Okay. Cheese. Çabuk. Oldu. Peynir. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Hey! Hey, come back here, you little weasel! Hey! Hey, buraya gel, seni küçük sansar! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Hey, stop him! Somebody, help! Hey, durdurun onu! Biri, yardım etsin! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Help! Is anybody there? Somebody stole my purse! Yardım edin! Kimse yok mu? Cüzdanımı çaldılar! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Stand back. You are too close. Geride dur. Çok yakınsın. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Stand back. You are too close. Geride dur. Çok yaklaştın. Suburban Commando-1 1991 info-icon
This is your last warning. Back off now. Bu sana son uyarım. Hemen geri çekil. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Wait, please. My mistake. You can stand as close as you want. Dur, lütfen. Benim hatam. İstediğin kadar yaklaşabilirsin. Suburban Commando-1 1991 info-icon
In fact, take the car. No, please, wait, no! Aslında, arabayı al. Yo, lütfen, dur, hayır! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Let's talk about this. No, please... Konuşalım. Hayır, lütfen... Suburban Commando-1 1991 info-icon
Oh, Lord, I've fallen, and I can't get up. Oh, Tanrım, darmadağın aldum, toparlanamam. Suburban Commando-1 1991 info-icon
It must be a K 7 force field. Bir K 7 güç alanı olmalı. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Don't worry. I'll break you out of there. Endişelenme. Oradan seni kurtaracağım. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Maybe I should stick to juggling. Belki de sihirbazlığı bırakmamalıydım. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Power crystals 70 percent below operational. Güç kristalleri çalışma sınırından yüzde 70 aşağıda. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Approximately 21 Earth days to full recharge. Şarj olması yaklaşık olarak 21 dünya günü. Suburban Commando-1 1991 info-icon
You are stuck here. Buraya şıkışıp kaldın. Suburban Commando-1 1991 info-icon
No way you're winning the galaxy this time, dragons! Bu kez galaksiyi kazanamayacaksınız, ejderler! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Oh, no, he's dodged my deflectors! Oh, yo, saptırıcılarımdan kurtuldu! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Use your phasers! I can't! I'm in hyperspace! Işın toplarını kullan! Kullanamam! Işık hızındayım! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Then launch photon torpedoes. You're crazy! O zaman ışın torpidolarını devereye sok. Delisin! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Dragons absorb photons to get more power! Ejderler emerek daha da güçlenirler! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Impossible. I thought only Zennites could do that. İmkansız. bunu sadece Zenitlerin yapabildiğini sanırdım. Suburban Commando-1 1991 info-icon
My shields are failing! Try boosting your injectors. Kalkanlarımı kaybediyorum! Enjektörlerini artırmayı dene. Suburban Commando-1 1991 info-icon
They're out! I'm doomed! It's over! Devre dışılar! Battım! Bitti! Suburban Commando-1 1991 info-icon
It's never over! Asla bitmedi! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Forget it! No one can defeat dragons! Unut gitsin! Kimse ejderleri yenemez! Suburban Commando-1 1991 info-icon
That's what they said about General Suitor. Give it up, dragons! General Suitor içinde öyle derlerdi. Pes edin, ejderler! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Give it up! Give it up! Pes edin, ejderler! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Give it up, dragons! Give it up! Pes edin, ejderler! Pes edin! Suburban Commando-1 1991 info-icon
You did it! You just saved the galaxy! Başardın! Galaksiyi kurtardın! Suburban Commando-1 1991 info-icon
So, you must play this game a lot. Game? Bu oyunu çok oynamış olmalısın. Oyun mu? Suburban Commando-1 1991 info-icon
Hey, let me give you a hand. No! Hey, izin ver bir el atıvereyim. Hayır! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Really, l... I insist. Gerçekten, ben... Israr ediyorum. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Glad I could help again. Yine yardım edebildiğime sevindim. Suburban Commando-1 1991 info-icon
That's it. I'm staying in nights. Yetti. Geceleri çıkmayacağım. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Muscle amplifier. Kas güçlendirici. Suburban Commando-1 1991 info-icon
X ray glasses. X ışını gözlükleri. Suburban Commando-1 1991 info-icon
I told you she's with me, man. Ow, help me! Sana söyledim kız benimle, dostum. Yardım edin! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Come here, baby. Ouch! Buraya gel, bebek. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Oh, God, help! Oh, Allah'ım, yardım et! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Let the woman go! Kadını bırakın! Suburban Commando-1 1991 info-icon
What in the hell are you supposed to be? Ne olduğunu sanıyorsun? Suburban Commando-1 1991 info-icon
I said, let the woman go! Kaını bırakın dedim! Suburban Commando-1 1991 info-icon
I have the strength of ten men! On erkeğin gücündeyim! Suburban Commando-1 1991 info-icon
I can hurt you! Canınızı yakabilirim! Suburban Commando-1 1991 info-icon
And I bet you can stop bullets too, huh? Ve bahse girerim kurşunuda durdura biliyorsundur, ha? Suburban Commando-1 1991 info-icon
No, no, no, wait, wait. Please, please. Let's talk. Yo,yo, yo, bekle, bekle. Lütfen, lütfen. Konuşalım. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Now I suggest that you let the woman... Şimdi size kadını bırakmanızı tavsiye ediyorum... Suburban Commando-1 1991 info-icon
It's a giant turtle. That's what the hell it is. Dev bir kaplumbağa. Nereden çıktı bu. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Oh, God! Help! Ouch! Ah, Allah'ım! İmdat! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Come on, Annie! Hadi, Annie! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Oh, thank you. You saved my life. Ah, teşekkür ederim. Hayatımı kurtardın. Suburban Commando-1 1991 info-icon
If there's anything I can do for you, anything at all... Eğer sizin için yapabileceğim bir şey varsa, ne zaman olursa her hangi bir şey... Suburban Commando-1 1991 info-icon
Doing good... is its own reward. İyilik yapmak... kendi ödülümdür. Suburban Commando-1 1991 info-icon
My cat! My cat! Kedim! Kedim! Suburban Commando-1 1991 info-icon
That's not my cat! Bu benim kedim değil! Suburban Commando-1 1991 info-icon
I hate suburbia. Kenar mahallelerden nefret ediyorum. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Well, you know, you have to be choosy this time of year. Şey, anlarsın, yılın bu zamanlarında seçici olmalısın. Suburban Commando-1 1991 info-icon
That's if you want a ripe melon. Şayet olgun kavun istiyorsan. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Ripe ones are the best ones? Well, of course they are. Olgunu iyisimidir? Şey, elbette iyisidir. Suburban Commando-1 1991 info-icon
There is nothing more tasty than a ripe melon. Olgun bir kavundan daha lezizi yoktur. Suburban Commando-1 1991 info-icon
How do you know which ones are the ripe ones? Olgununu nasıl anlıyorsun? Suburban Commando-1 1991 info-icon
Well, you have to squeeze it a bit. Şey, bir parça bastırırsın. Suburban Commando-1 1991 info-icon
And the softer the better, I always say. yumuşağı en idealidir, her zaman derim. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Wow! I found a good one. Vay! İyi bir tane buldum. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Hey, buddy, let me give you a hand. Hey, it's just a gag! Hey, ahbap, izin ver bir el atayım. Hey, sadece bir eğlence bu! Suburban Commando-1 1991 info-icon
You can have the rope. Leave me alone! Kendine bir ip bulabilirsin. Beni yalnız bırak! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Get outta here! You're crazy! Çek git buralardan! Seni deli! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Magnify out. Büyüt. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Where's Charlie Wilcox? In a meeting. Charlie Wilcox nerede? Toplantıda. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Can't be disturbed. Leave a message or take a seat. Rahatsız edemem. Not bırakın yada oturun. Suburban Commando-1 1991 info-icon
I said, take a seat! Dedim ki, oturun! Suburban Commando-1 1991 info-icon
My, what a big one! Aman, ne iri! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Oh, funny! That's real funny! Ah, ne güzel! Gerçekten güzel! Suburban Commando-1 1991 info-icon
Put that down! Shame on you! I am so happy. Aşağı indir şunu! Utanmalısın! Çok memnunum. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Please tell them how happy I am. You can do that, can't you? Lütfen ne kadar memnun olduğumu söyleyin. söyleyebilirsiniz, değil mi? Suburban Commando-1 1991 info-icon
Wonderful! Do you like it? It's for our new mini mall. Mükemmel! Beğendiniz mi? Bizim küçük yeni alış veriş merkezimiz için. Suburban Commando-1 1991 info-icon
If you don't like it, we'll lose it. All right, off you go now. Beğenmediyseniz, yok ederiz. Pekala, şimdi götürebilirsin. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Time to get ready for the big party. Bye bye. See you later. Büyük parti için hazırlanma zamanı. Güle güle. Sonra görüşürüz. Suburban Commando-1 1991 info-icon
Save it for your lunch hour, huh, Marge? Öğle yemeğine sakla olur mu, ha, Marge? Suburban Commando-1 1991 info-icon
All right, Charlie, here's what I need from you now. Pekala, Charlie, Şimdi senden beklediğim. Suburban Commando-1 1991 info-icon
I know you'll come through for me. A set of finished blueprints... Biliyorum benim için bunu halledersin. Japon dostlarımızı etkileyeceğini düşündüğün... Suburban Commando-1 1991 info-icon
the lobby, the penthouse, whatever you think will impress ourJapanese friends. her ne olursa giriş katı, çatı katı gibi planı bitmiş tasarıları yapman gerek. Suburban Commando-1 1991 info-icon
And I need them tonight. Tonight? Bu akşama lazımlar. Bu akşam mı? Suburban Commando-1 1991 info-icon
Now there's an echo. Yes, tonight. Come on. It's tough, but so are you. Bir yankı var. Evet, bu akşam. Hadi. Zor, ama sen yaparsın. Suburban Commando-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156434
  • 156435
  • 156436
  • 156437
  • 156438
  • 156439
  • 156440
  • 156441
  • 156442
  • 156443
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact