• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156346

English Turkish Film Name Film Year Details
I guess it's my fault. Sanırım bu benim hatam. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm sorry I kicked you into the goal. Üzgünüm seni de topla beraber gönderdim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
That's okay. You won the game. That's the main thing. Sorun değil. Maçı kazandık. Önemli olan bu. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No. The main thing is I hit Wallace in the face. Hayır. Asıl önemli olan Wallace ın suratına vurmuş olmam. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Bogeys, 12:00! I got him, Brooklyn! Öcüler saat 12:00 istikametinde! Hakladım onu, Brooklyn! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Wouldn't it be cool if I actually flew this? Bunu gerçekten uçurabilseydim acayip olurdu? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Yeah. There's only one problem. Evet. Sadece tek bir sorunumuz var. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hello, Mrs. Little. Hi, Will. Merhaba, Bayan Little. Selam, Will. Merhaba, Bayan Little. Selam, Will. Merhaba, Bayan Little. Selam, Will. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
ls George home? He's with Stuart. George evde mi? Stuart la birlikte. George evde mi? Stuart la birlikte. George evde mi? Stuart la birlikte. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
We just need to tighten her up and she's ready to fly. Onu sıkıca bağlarsak belki uçmaya hazır olur. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hi, George. Hi, Stuart. Selam, George. Selam, Stuart. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You want to take a break for a while? I brought my PS2. Biraz ara verseniz? PS2 mi getiridim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Yeah, okay. Eveet, Tamam. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
But what about the plane? Ama ya uçak? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I want to play with Will for a while. Play with Snowbell. Bir süre Will le oynamak istiyorum. Snowbell le oyna. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, well. Guess I'll have to finish it myself. Oh, Pekala. Sanırım kendi başıma bitireceğim. Oh, Pekâlâ. Sanırım kendi başıma bitireceğim. Oh, Pekâlâ. Sanırım kendi başıma bitireceğim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
If I can just.... Eğer şunu.... Eğer şunu... Eğer şunu... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, dear. Oh, harika. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hey, what's that noise? Hey,bu gürültü de neyin nesi? Hey, bu gürültü de neyin nesi? Hey, bu gürültü de neyin nesi? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Sounds like a lawnmower. Çimbiçme makinesi sanki. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Inside the house? Evin içinde? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm not doing anything! Birşey yapmıyorum! Bir şey yapmıyorum! Bir şey yapmıyorum! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Pull the brake! Freni çek! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Get the book! Kitabı getir! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
This is cool. All my brother does is jam crayons up his nose. Bu harika. Herşeye burnunu sokmasa olmaz. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
It says, "On takeoff, pull back on the throttle." Diyor ki, "Kalkış için, kolu geriye çekin." Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Takeoff? I'm in the air! Kalkış mı? Ben zaten havadayım! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snowbell, get out of the way! Snowbell, yolumdan çekil! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Please, don't hurt me! Lütfen bana zarar verme! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stuart's just flying in the house. Stuart sadece evin içinde uçuyordu. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Flying in the house? Evin içinde mi uçuyor? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
At least he's indoors, nothing bad can happen. En azından içerde, kötü bişey olamaz. En azından içerde, kötü bir şey olamaz. En azından içerde, kötü bir şey olamaz. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hit the dirt! Çekilin! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Duck! Duck! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Are you all right? Are you okay? Sen iyimisin? iyi misin? Sen iyi misin? İyi misin? Sen iyi misin? İyi misin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Everything's fine. Herşey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Fine? Stuart, you destroyed it. Yolunda mı? Stuart, parçaladın onu. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm sorry I wrecked it, George. Üzgünüm onu mahvettim, George. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm sure we can fix it with some glue. Yoo eminim onu biraz tutkalla onarabiliriz. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No, we can't. That's going in the trash. It's much too dangerous. Hayır, yapamayız. Bu çöpe gidiyor. Çok tehlikeli. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Thanks, Stuart. Teşekkürler, Stuart. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Why don't you take the boys home? I think Stuart and I need to have a talk. Niçin çocukları eve götürmüyorsun? Sanırım ben ve Stuart biraz konuşmalıyız. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Come on, boys. Let's go home. Hadi, çocuklar. Eve gidelim. Haydi, çocuklar. Eve gidelim. Haydi, çocuklar. Eve gidelim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
She treats me like a baby. Bana bebek gibi davranıyor. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'll fix you both some lunch. İkinize de yemek hazırlayayayım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
She just loves you so much. It's hard for her to think ofyou in danger. Sadece seni çok seviyor. Senin tehlikede olman onun için çok zor. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, this has been a bad day. Oh, bu çok kötü bir gün olmalı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Mom's mad, George won't play with me.... Annem kızdı, George benimle oynamayacak.... Annem kızdı, George benimle oynamayacak... Annem kızdı, George benimle oynamayacak... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I know. But every cloud has a silver lining. Biliyorum. Ama her bulutun gümüş bir astarı vardır. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Doesn't that make them kind of heavy? Bu onları ağırlaştırmaz mı? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No, it's an expression, Stuart. Hayır, bu bir deyim, Stuart. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
The thing about being a Little is that you can look at any situation... Bu demek ki bir Little ne durumda olursa olsun... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...no matter how bleak, how hopeless... ...ne kadar bozuk, ne kadar umutsuz... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...and still see the bright side. The silver lining. ...hala parlak tarafı görebilmeli. Gümüş astarı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Like in this situation, the silver lining would be.... Böyle bir durumda, gümüş astar demek ki.... Böyle bir durumda, gümüş astar demek ki... Böyle bir durumda, gümüş astar demek ki... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Help me, Dad, because I'm struggling. Yardım et, baba, uğraşıyorum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
George has found a newfriend. So you could find a newfriend, too. George yeni bir arkadaş buldu. Yani sende yeni bir arkadaş bulabilirsin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You're a lot better at this than I am. Bu konuda benden daha iyisin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I've been a Little a lot longer than you have. You'll get the hang of it. Senden daha uzun bir zamandır Little ım. Bunu anlamalısın. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Meantime, keep your chin up... Bu arada, çenen yukarıda... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...your back straight and your heart open. ...sırtın dik ve kalbin açık olmalı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Then what? One step at a time. Eee sonra? Her seferinde bir adım. Eee sonra? Her seferinde bir adım. Eee sonra? Her seferinde bir adım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
And Canada is separate from the United States because... ve Kanada Amerika dan ayrı çünkü... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...Canadians like to be alone. ...Kanadalılar yalnız olmayı seviyorlar. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Review tomorrow, test on Friday. Yarına özetler, Cuma günü de testler. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
And please take your leftover lunches with you. ve lütfen yemek artıklarınızı da beraberinizde götürün. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
My husband is tired of me coming home smelling like salami. Kocam eve salam kokularıyla gelmemden bıktı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Tony, would you like to come over to my house this afternoon? Tony, bu öğleden sonra bize gelmek istermisin? Tony, bu öğleden sonra bize gelmek ister misin? Tony, bu öğleden sonra bize gelmek ister misin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Sorry, pal. I've got karate. Üzgünüm, dostum. Karate ye gideceğim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Guitar lessons. Gitar derslerim var. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Some of the guys are going over to Will's house to play basketball. Bazı çocuklar Will lere basketbol oynamaya gidecekler. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Can I come? Ben de gelebilirmiyim? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
They didn't exactly mention that you were invited. Senin davetli olduğundan bahsetmediler. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, that's okay. I'm busy anyway. Oh, neyse. Zaten benim de işim vardı. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Just tell Mom I walked you home. Anneme eve yürüyerek geliceğimi söyle. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Sure. Tabi. Tabii. Tabii. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Are you alive? Hayattamısınız? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Out of the way, please. Injured bird coming through! Yoldan çekilin lütfen. Yaralı bir kuş geliyor! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Where am I? Hey! Where's the falcon? Nerdeyim ben? Hey! Şahin nerede? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
What falcon? Ne şahini? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
That falcon! Drive! Get out of here! Bu şahin! Sür hadi! Gidelim buradan! Bu şahin! Sür haydi! Gidelim buradan! Bu şahin! Sür haydi! Gidelim buradan! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, my! Oh, Allahım! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Get lost, you disgusting vulture! Yok ol, seni iğrenç akbaba! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Eat my feathers, you vile buzzard! Tüylerimi ye, seni aşşağılık akbaba! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Do we really want to antagonize him? Onu gerçekten bize düşman etmesek? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, boy, we've got a problem. Oh, amanın, bir sorunumuz var. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No, you can make it. Don't slow down. Hayır, bunu yapamazsın. Yavaşlama. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You did it. Becerdin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Yeah. I did. Evet. Becerdim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
So, who do I have to thank? Eee, sana nasıl teşekkür etmeliyim? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Forgive me. My name is Stuart. Stuart Little. Affet beni. Adım Stuart. Stuart Little. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm Margalo. Just Margalo. Ben Margalo. Sadece Margalo. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Margalo. Margalo. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You're so strong. Are you an athlete? Sen çok güçlüsün. Sporcu musun? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well, yeah. Pekala, Evet. Pekâlâ, Evet. Pekâlâ, Evet. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I play a little soccer... Birazcık futbol oynarım... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...fly airplanes... ...uçağa binerim... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...race boats. ...tekne yarışlarına katılırım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You can put me down now. My legs are fine. It's my wing that's hurt. Şimdi beni şaşırttın. Bacaklarım iyi durumda. Yaralanan kanadım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh. Yeah. Of course. Oh. Evet. Elbette. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156341
  • 156342
  • 156343
  • 156344
  • 156345
  • 156346
  • 156347
  • 156348
  • 156349
  • 156350
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact