• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156350

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, now is when I'm calling. Pekala, aradığıma göre şimdi. Pekâlâ, aradığıma göre şimdi. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, he just went in the bathroom. Oh, az önce banyoya gitmişti. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I think he'll be a while. He brought a magazine. Sanırım uzun sürecek. Bir dergi aldı yanına. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well, then, is your mother there? Hold on a second. Pekala, o zaman, annen orada mı? Bi saniye bekleyin. Pekâlâ, o zaman, annen orada mı? Bir saniye bekleyin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I told her. Did she buy it? Söyledim ona. Yedi mi? Söyledim ona. Yedi mi? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Yeah, but now she wants to speak to my mom. What will I tell her? Evet, ama şimdi annemle konuşmak istiyor. Ne diyeceği ona? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Make something up. You're smart. Uydur bişeyler. Sen zekisin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
If I was smart, I wouldn't be in this situation. Eğer zeki olsaydım, bu durumda olmazdım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
She can't come to the phone right now. She's in the bathroom, too. Şimdi telefona gelemeyecek. O da banyo da. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
But not the same bathroom! Ama aynı banyo da değil! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Just let her know I called. Thanks. Okay, Mrs. Little. Sadece ona aradığımı söylersin. Teşekkürler. Tamam, Bayan Little. Sadece ona aradığımı söylersin. Teşekkürler. Tamam, Bayan Little. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
It's all clear. I owe you one. Herşey tamam. Sana borçluyum. Her şey tamam. Sana borçluyum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Now will you tell me what's going on? It's too complicated. Later. Şimdi neler dönüyor bana söylermisin? Uzun hikaye. Daha sonra. Şimdi neler dönüyor bana söyler misin? Uzun hikaye. Daha sonra. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Little hi, Little low. Little hi, Little low. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Little hey, Little ho. Little hey, Little ho. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Boys home? Well, George is. Çocuklar evde mi? Pekala, George evde. Çocuklar evde mi? Pekâlâ, George evde. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
But Stuart is rehearsing his play. Then he's sleeping over at Will's house. Ama Stuart oyun provasında. Ve Will lerde kalacak. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
He's going without George? I think it'll give him room to grow. George olmadan mı? Sanırım ona büyümesi için oda vermeliyiz. George olmadan mı? Sanırım ona büyümesi için oda vermeliyiz. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, Stuart, we've been walking for hours. I can't take another step. Oh, Stuart, saatlerdir yürüyoruz. Bir adım daha atamayacağım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You know me, I hate to be negative. But when I walk this much, I chafe. Beni bilirsin, olumsuz olmaktan nefret ederim. Ama bu kadar yürürsem, aşınacağım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Also, I hate to bring this up... Ayrıca, bundan bahsetmekten nefret ederim ama... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...but I need to go tinky. ...ama çiş etmeye gitmem lazım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
How about the alley? Arka sokağa ne dersin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm a house cat. We're fastidious creatures. Ben bir ev kedisiyim. Biz titiz yaratıklarız. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
We don't just yell, "Bomb's away!" and go wherever we are! Biz öyle, "Bomba geliyor!" diyerek heryerde bağıramayız! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, look, let's face it. We'll never find her. Oh, bak, yüzleş artık. Onu asla bulamayacağız. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
If only we knew someone who really knew the city. Keşke şehri iyi tanıyan birini tanmış olsaydık. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Yeah, someone who knows the city's disgusting underbelly. Evet, şehrin iğrenç arka sokaklarını bilen birisi. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Who do I know that's disgusting? İğrenç olduğunu nereden bilebilirsin ki? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Don't threaten me! What I could tell the health inspector... Beni tehdit etme! Sağlık müfettişine söyleyeceğim tek şey... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...would close you down in a New York minute! ...seni bir New York akşamında kapattırmak olacaktır! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Monty! Monty! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snowbell! What are you doing here? Snowbell! Ne arıyorsun burada? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
We've been looking all over for you. We need your help. Sizleri arıyordum. Yardımınıza ihtiyacım var. Sizleri arıyordum. Yardımınıza ihtiyacım var. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hey, Snow, are you two still friends or can I eat him? Hey, Snow, siz ikiniz hala arkadaşmısınız değilseniz onu yiyebilir miyim? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No, Monty, you can't eat him. Please. Hayır, Monty, onu yiyemezsin. Lütfen. Hayır, Monty, onu yiyemezsin. Lütfen. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
No! Now, pay attention. Hayır! Şimdi, dikkatini bana ver. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
What do you know about a bird called Falcon? Şahin denen kuş hakkında neler biliyorsun? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Falcon? Oh, that's a bad guy. You don't want to fool with him. Şahin mi? Oh, şu kötü herif. Onunla bulaşmak istemezsin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Where would we find him? Onu nerede bulabiliriz? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You don't want to find him. Onu bulmak istemezsin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You don't want anything to do with him. Trust me. Onunla hiçbişey yapmak istemezsin. Güven bana. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
He'd eat you so fast you'd be falcon poop before you could yell for help. Seni o kadar hızla yer ki, sen yardım için bağırana kadar bi bakmışsın şahinin kıçındasın. Seni o kadar hızla yer ki, sen yardım için... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Falcons are vicious. Şahinler acımasızdır. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
They grab you by your neck and carry you so high, you can't even see the ground. Seni boynundan yakalarlar ve seni öyle yukarıya çıkarır ki, yeri bile göremezsin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Then they drop you. And when you land, they drink what's left through a straw. Sonra da seni atar ve sen yere düştüğünde, bir kamışla senden geriye ne kalmışsa içer. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snowbell, are you all right? Snowbell, sen iyi misin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, yeah. In fact, good news: Oh, evet. Aslında, iyi haber: Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I no longer need a litter box. Artık bir çöp kutusuna ihtiyacım yok. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Mop up on aisle three. Koridor üçte paspas olacağız. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Stu, listen. This whole thing has been a groove and a gas... Stu, dinle. Tüm bunlar harika... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...but it's important to know when the fun's over. ...ama bilmen gereken önemli olan şey artık eğlence bitti. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
You don't want to be that last pathetic person who leaves a party. Partiyi terkeden son hasta kişi sen olmak istemezsin. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I told you. I'm not giving up. We're going to find the falcon. Sana söyledim. Vazgeçmem. Şahini bulacağız. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
All right, then. It's your funeral. Tamam, öyleyse. Bu, senin cenazen. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Okay, listen. Listen carefully. Tamam, dinle. Dikkatle dinle. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
The falcon lives across the park... Şahin parkın oralarda yaşıyor... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...at the very tiptop of the Pishkin Building. ...Pishkin Binasının en uç noktasında. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Not many people go up there. And even fewer return. Oraya fazla kimse gitmez. Gidenlerin de pek azı geri döner. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Well, here we are, Snowbell. This is it. Pekala, işte buradayız, Snowbell. Bu kadar. Pekâlâ, işte buradayız, Snowbell. Bu kadar. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
"Salmon, catfish, tuna." "Somon, kedibalığı, Ton balığı." Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Why do they taunt me? Niye benimle alay ediyorlar? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
How can you think of food at a time like this? Stay on track, will you? Böyle bir durumda nasıl yiyecek düşünebiliyorsun? İz üstündeyiz değil mi? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm nervous. When I'm nervous, I eat. Sinirliyim. Ne zaman sinirli olsam yemek yerim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Because I know in my growling gut if anything happens to you, I'll be blamed. Çünkü midem gurulduyor eğer sana bişey olursa beni suçlayacaklar. Çünkü midem gurulduyor eğer sana bir şey olursa beni suçlayacaklar. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I'm sure they already know we're gone and plan to replace me with a hamster. Eminim gittiğimi öğrenmişlerdir ve benim yerime bir hamster ı koymayı planlıyorlardır. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Don't worry. George has us covered. Takma kafana. George bizi idare edecektir. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
George? George doesn't know poop from applesauce. George mu? ve bunu büyük bir içtenlikle söyleyebilirim George mu? Ve bunu büyük bir içtenlikle söyleyebilirim... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
And I say that with a great deal of affection. George elma püresini bile idare edemez. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hello, Little residence. Oh, George. I'm glad you answered. Merhaba, Little malikanesi. Oh, George. Cevap verdiğine sevindim. Merhaba, Little malikanesi. Oh, George. Cevap verdiğine sevindim. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Who is it? Can you speak louder? Kim o? Yüksek sesle konuşabilirmisin? Kim o? Yüksek sesle konuşabilir misin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
George, it's me, Stuart. George, benim, Stuart. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Where are you? How are you? Did you find her? Are you all right? How's Snowbell? Nerdesin? Nasılsın? Onu buldun mu? iyimisin? Snowbell nasıl? Nerdesin? Nasılsın? Onu buldun mu? İyi misin? Snowbell nasıl? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
When'll you be home? Mom and Dad are asking lots of questions. Ne zaman evde olacaksın? Annem ve babam bir sürü soru soracak. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I only have a second. I just want you to know that we're on the trail... Sadece bir saniyem var. Bilmeni isterim ki iz üstündeyiz... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...and with any luck, we'll be home by dinner. And, George... ...ve biraz şanslıysak, akşam yemeğinde evde olabiliriz. Ve, George... Stuart Little 2-1 2002 info-icon
...thanks for covering for me. Sure. ...Teşekkürler beni koruduğun için. Tabii ki. ...Teşekkürler beni koruduğun için. Tabii ki. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
But where are you? Ama sen neredesin? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Now, listen closely. We're at the Pishkin Building. Şimdi, beni iyi dinle. Biz Pishkin Binasındayız. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Please deposit $0.35 for the next five minutes. Lütfen sonraki beş dakika için $0.35 deposit atın. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Snowbell, I need more change. What do I look like, a fanny pack? Snowbell, daha fazla bozukluğa ihtiyacım var. Neye benziyorum ben cüzdana mı? Snowbell, daha fazla bozukluğa ihtiyacım var. Neye benziyorum ben cüzdana mı? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Are you still there? Hala oradamısın? Hala orada mısın? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Is that Stuart? O Stuart mı? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Let me think. Yeah. Düşüneyim. Evet. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I thought he was coming home. Eve geleceğini sanıyordum. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
He is. Later. He and Will just need to rehearse some more. Öyle. Daha sonra. O ve Will in biraz daha prova yapması gerekmiş. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
In fact, I just left him at Will's. Aslında, onu Will lerde bıraktım. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Hello, Mrs. Little. Is George home? Merhaba, Bayan Little. George evde mi? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Will, I found it! Found what? Will, Onu buldum! Neyi buldun? Will, Onu buldum! Neyi buldun? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
The calculator. The calculator? Hesap makinesini. Hesap makinesini mi? Hesap makinesini. Hesap makinesini mi? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Will, where's Stuart? Will, Stuart nerede? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
It's okay. She knows about the play. O sorun değil. Oyunu biliyor. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
It's supposed to be a surprise. Sürpriz olması gerekiyordu. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I had to tell her so she'd know Stuart's at your house. We're going back there. Ona söylemek zorundaydım ve o Stuart ın sizin evde olduğunu biliyor. Geri döneceğiz. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Oh, yeah. Right. It's going to be great. Oh, Evet. Haklısın. Harika olcak. Oh, Evet. Haklısın. Harika olacak. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
I just need to get the calculator? Sadece hesap makinesine ihtiyacım var? Stuart Little 2-1 2002 info-icon
To figure out how long to rehearse. It's a very complicated play. Bir prova ne kadar uzun olabilir ki. Çok karmaşık bir oyun. Bir prova ne kadar uzun olabilir ki. Çok karmaşık bir oyun. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
Come on. Let's go. See you later, Mrs. Little. Hadi. Gidelim. Görüşürüz Bayan Little. Haydi. Gidelim. Görüşürüz Bayan Little. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
George, don't forget you two have a soccer game later. George, daha sonra bir futbol maçınız olduğunu unutma. Stuart Little 2-1 2002 info-icon
We'll meet you there! Orada buluşuruz! Stuart Little 2-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156345
  • 156346
  • 156347
  • 156348
  • 156349
  • 156350
  • 156351
  • 156352
  • 156353
  • 156354
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact