• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156340

English Turkish Film Name Film Year Details
You don't know me. I'm Malcolm Moldovsky. Beni tanımazsınız. Adım, Malcolm Moldovsky. Striptease-1 1996 info-icon
Dilbeck's right hand. Dilbeck'in sağ koluyum. Striptease-1 1996 info-icon
You must be a very busy man. Çok yoğunsunuzdur. Striptease-1 1996 info-icon
Touch�. Öyledir. Striptease-1 1996 info-icon
I wish to give you some advice. . . Sevimli kızınız, Angela'yla... Striptease-1 1996 info-icon
. . .about your adorable little daughter, Angela. ...ilgili, bazı tavsiyelerde bulunmak isterim. Striptease-1 1996 info-icon
What about her? Your custody of her is illegal. Ne olmuş Ona? Ona yasadışı olarak bakıyorsunuz. Ne olmuş ona? Ona yasadışı olarak bakıyorsunuz. Striptease-1 1996 info-icon
That's just temporary until the appeal gets heard Karar açıklanana kadar geçici Karar açıklanana kadar geçici... Striptease-1 1996 info-icon
Please, please, Miss Grant. Lütfen, lütfen, Bayan Grant. Striptease-1 1996 info-icon
Really, it's of no concern to us. Gerçekten, bu bizi ilgilendirmiyor. Striptease-1 1996 info-icon
As long as you refuse to cooperate with certain individuals. . . Kendi politik çıkarları için, Senatör Dilbeck'i... Striptease-1 1996 info-icon
. . .who seek to harm and slur Congressman Dilbeck. . . ...karalamaya çalışan, belli kişilerle... Striptease-1 1996 info-icon
. . .for their own selfish political gain. ...işbirliğini reddettiğiniz sürece. Striptease-1 1996 info-icon
I don't know what you're talking about. Excuse me. Neden bahsettiğinizi anlayamadım. Özür dilerim. Striptease-1 1996 info-icon
Perhaps you don't. Anlamamış olabilirsiniz. Striptease-1 1996 info-icon
But what a pity if Angela were to be placed in a state home. Ama Angela, bakım yurduna yerleştirilirse çok yazık olur. Striptease-1 1996 info-icon
Pretty grim, most of them. epsi de katıdır. Hepsi de katıdır. Striptease-1 1996 info-icon
A lot of strange people working there. Oralarda, bir sürü tuhaf insan çalışır. Striptease-1 1996 info-icon
I'd recommend that you cooperate with us for the child's sake. Çocuğun iyiliği için bizimle işbirliği yapmanızı öneririm. Striptease-1 1996 info-icon
Which means you talk to no one about tonight. . . Yani, ne bu akşamdan, ne de başka akşamlardan kimseye... Striptease-1 1996 info-icon
. . .or any night. ...söz etmeyeceksiniz. Striptease-1 1996 info-icon
Now if you'll excuse me. . . Şimdi izin verirseniz,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .I'd better toss the congressman into a cold shower. ...senatöre soğuk bir duş aldırayım. Striptease-1 1996 info-icon
By the way, I can see why he's so taken by your charms. Bu arada, kendini size neden kaptırdığını anlıyorum. Striptease-1 1996 info-icon
Watch your step on the gangplank. İskeleden geçerken dikkat edin. Striptease-1 1996 info-icon
She ain't dumb enough. Aptal sayılmaz. Striptease-1 1996 info-icon
Try anything? No. Birşey denedi mi? ayır. Bir şey denedi mi? Hayır. Striptease-1 1996 info-icon
He ask you back? Arkadan istedi mi? Striptease-1 1996 info-icon
Aren't we Miss Talkative tonight? Bu akşam, pek konuşkan değiliz, galiba. Striptease-1 1996 info-icon
What's the matter, baby? Come on. Neyin var, bebeğim? Striptease-1 1996 info-icon
This reptile's a freaking lemon. Bu sürüngen çılgının teki. Striptease-1 1996 info-icon
So how did it go? Fine. Nasıl geçti? İyi. Nasıl geçti? İyi. Striptease-1 1996 info-icon
No problems? No, none. Sorun çıkmadı mı? ayır, hiç. Sorun çıkmadı mı? Hayır, hiç. Striptease-1 1996 info-icon
But no information. Ama bilgi de yok. Striptease-1 1996 info-icon
Zero. Sıfıra sıfır. Striptease-1 1996 info-icon
Look, I gotta run, you know. Angela's wiped. emen gitmeliyim. Angela ağlar. Hemen gitmeliyim. Angela ağlar. Striptease-1 1996 info-icon
Come on, come on. adi, hadi. Haydi, haydi. Striptease-1 1996 info-icon
Do something! Birşeyler yap! Bir şeyler yap! Striptease-1 1996 info-icon
I'm doing something. I'm protecting you. Yapıyorum. Seni koruyorum. Striptease-1 1996 info-icon
Stand back. Oh, my God! Geri çekil. Aman Tanrım! Geri çekil. Aman Tanrım! Striptease-1 1996 info-icon
That's not Monty! Bu, Monty değil! Striptease-1 1996 info-icon
You're fine, hon. You'll be fine. Birşey yok, bir tanem. İyileşeceksin. Bir şey yok, bir tanem. İyileşeceksin. Striptease-1 1996 info-icon
It doesn't look bad. Kötü görünmüyor. Striptease-1 1996 info-icon
We got a problem with a dead snake. Ölü bir yılanla derdimiz var. Striptease-1 1996 info-icon
Gee, that's funny. Komik. Striptease-1 1996 info-icon
Here comes that brilliant and charming attorney of yours, Mr. Mordecai. İşte, zeki ve çekici avukatın, Bay Mordecai geliyor. Striptease-1 1996 info-icon
Found him 400 yards offshore. Now show him the rest of his kisser. Kıyıdan 5 metre açıkta bulundu. Ona ısırığı göster. Striptease-1 1996 info-icon
Crabs find lawyers a particular delicacy. Yengeçler, avukatları özellikle lezzetli bulurlar. Striptease-1 1996 info-icon
Looks like lasagna. Makarnaya benziyor. Striptease-1 1996 info-icon
Cover that shit up. Kapatın şunu. Striptease-1 1996 info-icon
You wanna tell me why your name was on his calendar for tomorrow? Neden Onun takviminde, yarın için adın yazıyordu? Striptease-1 1996 info-icon
I was involved in litigation with a yogurt company. Bir yoğurt firmasıyla, bir davam vardı. Striptease-1 1996 info-icon
>From my limited experience, this isn't something. . . Naçizane deneyimlerime göre, genellikle,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .a yogurt company would ordinarily do. ...yoğurt firmaları, böyle birşey yapmaz. ...yoğurt firmaları, böyle bir şey yapmaz. Striptease-1 1996 info-icon
He represented the kid who got mauled at your club. Sizin klubünüzde hırpalanmış bir adamın avukatlığını yapıyordu. Striptease-1 1996 info-icon
Now that I find fascinating, Shad. Bu bana ilginç geldi, Shad. Striptease-1 1996 info-icon
He had a picture. Bir resim vardı. Striptease-1 1996 info-icon
Man, I'm gonna lose it. Kendimi tutamayacağım, abi. Striptease-1 1996 info-icon
No, no. A picture of what? ayır, hayır. Ne resmi? Hayır, hayır. Ne res mi? Striptease-1 1996 info-icon
A legislator? Senatörün mü? Striptease-1 1996 info-icon
Yeah, beating a kid's ass. Evet, bir adamı pataklarken. Striptease-1 1996 info-icon
Where's the original? I got no idea. Aslı nerede? Bilemem. Aslı nerede? Bilemem. Striptease-1 1996 info-icon
Here, freshen up. Al, ferahla. Striptease-1 1996 info-icon
Can I interest you in dessert? Just the check. Üstüne, tatlı alır mısınız? esabı alalım. Üstüne, tatlı alır mısınız? Hesabı alalım. Striptease-1 1996 info-icon
Dilbeck didn't invite her back? She said no. Dilbeck, Onu yine davet etmemiş mi? ayır, dedi. Dilbeck, Onu yine davet etmemiş mi? Hayır, dedi. Striptease-1 1996 info-icon
That's good. I don't think she should go there again, even with you. Güzel. Oraya bir daha gideceğini sanmam, seninle bile. Striptease-1 1996 info-icon
She seemed all edgy tonight. Bu gece çok tedirgindi. Striptease-1 1996 info-icon
Man, she got her moods. Could be that time of month. Belki huysuzluk zamanıdır. Ay hali olabilir. Striptease-1 1996 info-icon
So you're like the gynecologist bouncer, bouncer gynecologist. Demek sen, hem jinekolog, hem de bar bekçisi olarak çalışıyorsun. Striptease-1 1996 info-icon
I just watch out for the girl. So do l. Ben sadece kızı gözlüyorum. Ben de. Ben sadece kızı gözlüyorum. Ben de. Striptease-1 1996 info-icon
That's a grand total of two people in Florida. Koca Florida'da, topu topu iki kişiyiz. Striptease-1 1996 info-icon
The higher ups in my department aren't pushing this investigation. Benim bölümümdeki kodamanlar, bu soruşturmayı desteklemiyorlar. Striptease-1 1996 info-icon
Because of this congressman? Bingo. Senatör yüzünden mi? Aferin. Senatör yüzünden mi? Aferin. Striptease-1 1996 info-icon
We got two homicides here, and nobody gives a shit. Ortada iki cinayet var ve kimse kılını kıpırdatmıyor. Striptease-1 1996 info-icon
And I'm worried about that girl. Ve o kız için endişeleniyorum. Striptease-1 1996 info-icon
She's out there all by herself. Orada kendi başına. Striptease-1 1996 info-icon
Where's the sheriff? Şerif nerede? Striptease-1 1996 info-icon
Hello, city desk? Merhaba, şehir danışma masası mı? Striptease-1 1996 info-icon
It is an unusual time for a news conference. . . Demeç vermek için tuhaf bir zaman ama... Striptease-1 1996 info-icon
. . .but the congressman feels it will dramatize his message. ...senatör, mesajının daha etkili olabileceğini söylüyor. Striptease-1 1996 info-icon
We'll send a camera crew. Bir çekim ekibi göndereceğiz. Striptease-1 1996 info-icon
Confirm? There won't be any need to confirm. Teyit? Teyide gerek yok. Teyit? Teyide gerek yok. Striptease-1 1996 info-icon
Got everything. Thank you. Anlaşıldı. Teşekkür ederim. Anlaşıldı. Teşekkür ederim. Striptease-1 1996 info-icon
Good morning, pumpkin. How'd you sleep? Günaydın, kuzucuk. İyi uyudun mu? Striptease-1 1996 info-icon
Good. How about you? Uyudum. Sen? Striptease-1 1996 info-icon
Well, I just I slept great, honey. Ben biraz Çok iyi uyudum, bir tanem. Ben biraz Çok iyi uyudum, bir tanem. Striptease-1 1996 info-icon
Want some cereal? Kahvaltı ister misin? Striptease-1 1996 info-icon
Not right now. Şimdi istemiyorum. Striptease-1 1996 info-icon
Good morning. Hello, CNN? Günaydın. Alo, CNN? Günaydın. Alo, CNN? Striptease-1 1996 info-icon
May I help you? News desk. Yardım edebilir miyim? aber masası. Yardım edebilir miyim? Haber masası. Striptease-1 1996 info-icon
This is Jennifer. . . Adım, Jennifer... Striptease-1 1996 info-icon
. . .and I'm calling from Congressman Dilbeck's office. ...Senatör Dilbeck'in ofisinden arıyorum. Striptease-1 1996 info-icon
Malcolm Moldovsky asked me to call. . . Malcolm Moldovsky, rafinerideki... Striptease-1 1996 info-icon
. . .about the news conference at the refinery. ...demeç konusu nedeniyle aramamı istemişti. Striptease-1 1996 info-icon
Quit moving! Kıpırdanıp durma! Striptease-1 1996 info-icon
Whose Mercedes is that? Kimin Mercedes'i bu? Striptease-1 1996 info-icon
Some orthodontist from Tampa. God, what would Mom say? Tampa'lı bir dişçinin. Tanrım, annem olsa ne derdi? Tampa'lı bir dişçinin. Tanrım, annem olsa ne derdi? Striptease-1 1996 info-icon
She'd say, "Nice fucking car. " ''Arabaya bak be'', derdi. "Arabaya bak be", derdi. Striptease-1 1996 info-icon
You got a mouth like a sewer! Ağzın bozulmuş senin! Striptease-1 1996 info-icon
I need some morphine. Bana morfin lazım. Striptease-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156335
  • 156336
  • 156337
  • 156338
  • 156339
  • 156340
  • 156341
  • 156342
  • 156343
  • 156344
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact