• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156338

English Turkish Film Name Film Year Details
Is that ever the wrong answer. Bring her to me now! Verilebilecek en saçma cevap. Onu hemen bana getir! Striptease-1 1996 info-icon
I am not bringing her to you in this lifetime. ayatta sana getirmem Onu. Hayatta sana getirmem onu. Striptease-1 1996 info-icon
I'll go to that judge and tell him my whore of a wife abducted Yargıca gidip, orospu karımın çocuğumu kaçırdığını söyleyece Yargıca gidip, orospu karımın çocuğumu kaçırdığını söyleyece... Striptease-1 1996 info-icon
Guess what, Darrell? The judge is dead. Bil bakalım ne oldu, Darrell? Yargıç öldü. Striptease-1 1996 info-icon
So you'll just have to kill me. Yani, beni öldürmen gerekiyor. Striptease-1 1996 info-icon
Go on! Think I'm afraid to? Durma! Korktuğumu mu sanıyorsun? Durma! Korktuğumu mu sanıyorsun? Striptease-1 1996 info-icon
Think I don't have the manliness to take your life? Canını alacak kadar erkekliğim yok mu? Striptease-1 1996 info-icon
I think you are all man. Sen has erkeksin. Striptease-1 1996 info-icon
That death row lethal injection thing? That's not gonna scare you. İnfaz şırıngasından mı korkacaksın? Bu seni korkutmaz. Striptease-1 1996 info-icon
They'd never execute a daddy. Bir babayı infaz etmezler. Striptease-1 1996 info-icon
Drop the knife. At bıçağı. Striptease-1 1996 info-icon
You got till three. One. Üçe kadar sayıyorum. Bir. Striptease-1 1996 info-icon
Suck my dick. Kıçımın kenarı. Striptease-1 1996 info-icon
Whip the little fella out. Two. Arkadaşı bırak. İki. Striptease-1 1996 info-icon
This here is a domestic squabble. Burada bir aile tartışması var. Striptease-1 1996 info-icon
You broke my arm! Kolumu kırdın! Striptease-1 1996 info-icon
Bitch! Bully! Sürtük! ergele! Sürtük! Hergele! Striptease-1 1996 info-icon
I'm gonna get you! Benden kaçamazsın! Striptease-1 1996 info-icon
Are you okay? Just had a tiff with my ex. İyi misin? Eski kocamla biraz tartıştık. İyi misin? Eski kocamla biraz tartıştık. Striptease-1 1996 info-icon
I know what that's like. Did you see? Monty finally got here. Bilirim o tartışmaları. Gördün mü? Monty sonunda geldi. Striptease-1 1996 info-icon
That's great, Lorelei. arika, Lorelei. Harika, Lorelei. Striptease-1 1996 info-icon
Hey, baby. Say hi to Erin. ey, bebeğim. Erin'e merhaba, de. Hey, bebeğim. Erin'e merhaba, de. Striptease-1 1996 info-icon
Cute. Homicide. Ne şirin. Cinayet masası. Ne şirin. Cinayet masası. Striptease-1 1996 info-icon
Lieutenant Garcia. Yüzbaşı Garcia. Striptease-1 1996 info-icon
She's a kidnapper! O bir çocuk kaçırdı! Striptease-1 1996 info-icon
Watch your head there. Başına dikkat. Striptease-1 1996 info-icon
The fact is he threatened, and he did not attempt. Tehdit etti ama teşebbüs etmedi. Striptease-1 1996 info-icon
What if he kills me? Can I press charges then? Ya beni öldürürse? O zaman, masrafları ödetebilir miyim? Striptease-1 1996 info-icon
The law is the law. I'll screw around here. Kanun, kanundur. Buralarda dolaşabilirim. Striptease-1 1996 info-icon
If you like, I'll lose your paperwork. He makes bail, she's his. İstersen, kağıtlarını kaybederim. Kefaletini öder, kız onun olur. Striptease-1 1996 info-icon
I should split and take her to New England. Onu New England'a kaçırırım. Striptease-1 1996 info-icon
Understand this. Şunu aklına sok. Striptease-1 1996 info-icon
If you split without formal custody, you'll lose her forever. Resmen vesayetini almadan kaçırırsan, onu ebediyen kaybedersin. Striptease-1 1996 info-icon
I've dealt with Family Services. They are pencil pushers. Aile hizmetleriyle görüştüm. Onlar bu işin kitabını yazmış. Striptease-1 1996 info-icon
This is by the book. I'm dealing with a maniac. Yasa böyle. Karşımdaki bir manyak. Yasa böyle. Karşımdaki bir manyak. Striptease-1 1996 info-icon
I understand. I repeat, you can't take off. Anlıyorum. Bir daha söylüyorum, çekip gidemezsin. Striptease-1 1996 info-icon
You cannot. Yapamazsın. Striptease-1 1996 info-icon
You might have a bigger problem. Daha büyük sorunların olabilir. Striptease-1 1996 info-icon
I can't have a bigger problem! Look at this. Daha büyüğü olamaz! Şuna bak. Daha büyüğü olamaz! Şuna bak. Striptease-1 1996 info-icon
Any of these clowns the one who might have assaulted Mr. Guber? Bu palyaçolardan hangisi Bay Guber'e saldırmış olabilir? Striptease-1 1996 info-icon
This clown. Bu palyaço. Striptease-1 1996 info-icon
Who is he? He looks like that guy on F Troop. Kim o? F Kıta 'sındaki adama benziyor. Kim o? F Kıta'sındaki adama benziyor. Striptease-1 1996 info-icon
That's Congressman Dilbeck. O, Senatör Dilbeck. Striptease-1 1996 info-icon
This nut is a congressman? Bu salak, senatör mü? Striptease-1 1996 info-icon
You haven't heard from him? >From any of his staff? Onu hiç duymadın mı? Karıştırdığı haltları? Striptease-1 1996 info-icon
This is who Jerry was talking about. Jerry'nin bahsettiği buydu. Striptease-1 1996 info-icon
Are you saying I am in danger from a congressman? Bir senatör yüzünden tehlikede miyim yani? Striptease-1 1996 info-icon
No. ayır. Hayır. Striptease-1 1996 info-icon
Let me know if you hear from him though. Onunla ilgili birşey duyarsan bana bildir. Onunla ilgili bir şey duyarsan bana bildir. Striptease-1 1996 info-icon
I think that's in both our interests. Bu, ikimizin de yararına olur. Striptease-1 1996 info-icon
How did I get so popular? Nasıl bu kadar popüler oldum? Striptease-1 1996 info-icon
Hush, little baby Don 't you cry Uyu, küçük bebeğim, ağlama Uyu, küçük bebeğim, ağlama... Striptease-1 1996 info-icon
Mama 's gonna buy you a something Annen sana ciciler alsın Annen sana ciciler alsın... Striptease-1 1996 info-icon
Pumpkin pie. Kabaklı turta. Striptease-1 1996 info-icon
Oh, you're awake. Oh, uyanmışsın. Striptease-1 1996 info-icon
Can Mommy put you down? No. Anne seni yere bıraksın mı? ayır. Anne seni yere bıraksın mı? Hayır. Striptease-1 1996 info-icon
Fair enough. Oldukça kararlısın. Striptease-1 1996 info-icon
Brush your teeth. I'm too tired. Dişlerini fırçala. Çok yorgunum. Dişlerini fırçala. Çok yorgunum. Striptease-1 1996 info-icon
Okay, don't brush your teeth. Go on to bed. Peki, dişlerini fırçalama. Doğru yatağa. Striptease-1 1996 info-icon
"Mr. Dilbeck requests your company for a private dance. ''Bay Dilbeck, sizden, özel bir dans istiyor. "Bay Dilbeck, sizden, özel bir dans istiyor. Striptease-1 1996 info-icon
You'll receive $2,000 cash for a one hour set. Bir saatlik gösteri için nakit 2.000 $ alacaksınız. Striptease-1 1996 info-icon
Discretion and confidentiality are of the utmost importance. " Gizlilik ve güven son derece önemlidir.'' Gizlilik ve güven son derece önemlidir." Striptease-1 1996 info-icon
Mommy, do you like dancing? Anne, sen dans etmeyi seviyor musun? Striptease-1 1996 info-icon
I was just thinking. Do you like dancing? Düşünüyordum. Dans etmeyi seviyor musun? Striptease-1 1996 info-icon
It's not fun? No. Eğlenceli değil mi? Değil. Eğlenceli değil mi? Değil. Striptease-1 1996 info-icon
You're just dancing. Sadece dans ediyorsun. Striptease-1 1996 info-icon
Just dancing's fun, honey. Sure, that part of the job. Sadece dans etmek zevklidir, canım. Tabii ki, işin bir parçası. Striptease-1 1996 info-icon
What's not fun? The customers? Zevkli olmayan ne? Müşteriler mi? Striptease-1 1996 info-icon
Urbana said some of them are mean and stupid. Urbana, bazılarının bayağı ve aptal olduğunu söylüyor. Striptease-1 1996 info-icon
Pumpkin, have you ever seen me dance? Kuzucuğum, sen beni hiç dans ederken gördün mü? Striptease-1 1996 info-icon
I told the girls that I came out tonight. Kızlara tembih etmiştim Bu akşam yukarı çıktım. Striptease-1 1996 info-icon
While I was dancing? Ben dans ederken mi? Striptease-1 1996 info-icon
You looked really pretty. Çok hoş görünüyordun. Striptease-1 1996 info-icon
No, I didn't. iç de değil. Hiç de değil. Striptease-1 1996 info-icon
Yeah, you did. You looked great. Gerçekten çok tatlıydın. Çok güzeldin. Striptease-1 1996 info-icon
Thank you, baby. Teşekkür ederim, bebeğim. Striptease-1 1996 info-icon
Good afternoon, ladies and gentlemen. İyi akşamlar, bayanlar, baylar. Striptease-1 1996 info-icon
Welcome to the Miami Seaquarium 's Top Deck. Miami Deniz akvaryumunun üst güvertesine hoşgeldiniz. Striptease-1 1996 info-icon
We are going to celebrate the oceans and all the living things in them... Sizlere gururla, adalardan bir kesit sunarak, okyanusun ve... Striptease-1 1996 info-icon
...as we proudly present to you a splash of the islands. ...içinde yaşayan canlıların bayramını kutlayacağız. Striptease-1 1996 info-icon
Okay, now, I need all the camp kids to come with me. Şimdi, kampın bütün çocukları benimle gelsin. Striptease-1 1996 info-icon
Come on. You too. adi. Sen de. Haydi. Sen de. Striptease-1 1996 info-icon
It's okay. You can go. Go on. It's all right. Tamam. Gidebilirsin. adi. Tamam. Tamam. Gidebilirsin. Haydi. Tamam. Striptease-1 1996 info-icon
She's spent so little time with kids. . . . Kendi yaşıtlarıyla çok az oynadı... Striptease-1 1996 info-icon
It'll change. Once she's with you full time. Değişir. ep seninle beraber olmaya bir başlasın. Değişir. Hep seninle beraber olmaya bir başlasın. Striptease-1 1996 info-icon
Let me get this straight. He offered you two grand? Açık konuşayım. İki bin mi önerdi? Striptease-1 1996 info-icon
To dance for one hour? Bir saat dans etmen için mi? Striptease-1 1996 info-icon
I can't turn it down, Al. Geri çeviremem, Al. Striptease-1 1996 info-icon
Now that I have Angie with me, I've gotta find another job immediately. Şimdi Angie de yanımda olduğuna göre, biran önce başka bir iş bulmalıyım. Striptease-1 1996 info-icon
Which will pay me nothing compared to what I'm making now. Şimdikine kıyasla çok az kazanacağım bir iş olacaktır. Striptease-1 1996 info-icon
But, you know. . . Ama biliyor musun,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .she saw me last night. Can you imagine? ...dün akşam beni görmüş. Düşünebiliyor musun? Striptease-1 1996 info-icon
Was she upset? Kırgın mıydı? Striptease-1 1996 info-icon
She said no, but come on. One day she's gonna realize. . . ayır ama yapma. Bir gün farkına varacak ve... Hayır ama yapma. Bir gün farkına varacak ve... Striptease-1 1996 info-icon
. . .and say, "That was my mother. " ...''O kadın, benim annemdi'', diyecek. ..."O kadın, benim annemdi", diyecek. Striptease-1 1996 info-icon
How about you? You ready to feed Flipper? Step here. Ya sen? Flipper'ı beslemeye hazır mısın? Buraya çık. Striptease-1 1996 info-icon
It's safe, though, right? What? Tehlikesizdir, değil mi? Ne? Tehlikesizdir, değil mi? Ne? Striptease-1 1996 info-icon
With Dilbeck. Dilbeck ile olmak. Striptease-1 1996 info-icon
I'm bringing Shad. Shad'ı da götürüyorum. Striptease-1 1996 info-icon
I think as long as they think you don't know anything, you'll be fine. Birşey bilmediğini düşündükleri sürece, endişelenmene gerek yok. Bir şey bilmediğini düşündükleri sürece, endişelenmene gerek yok. Striptease-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156333
  • 156334
  • 156335
  • 156336
  • 156337
  • 156338
  • 156339
  • 156340
  • 156341
  • 156342
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact