Search
English Turkish Sentence Translations Page 15629
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
the design has the unique feel of industrial furniture... | ...endüstriyel mobilyaların arasında eşsiz bir tasarım meydana geliyor... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
We didn't want to miss the warm feel of the wood either | Bu yüzden ahşabın verdiği etkiyi kapatmamak için... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
In front of the chairs attached to the | Önünde sandalyelerin olduğu duvara bitişik... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
wall, we placed tables of various shapes. | ...masalar yerleştirdik. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
We designed it with a natural feel so that | Masa hep oradaymış hissi uyandırsın diye... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
it looks like it's always been there. | ...doğal bir görünüm tasarladık. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I don't think the tables go together. | Masalar birbirlerine uyumlu görünmüyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure they had a slanted design on purpose to make it look natural. | Doğal görünsün diye tasarımları yan yana tuttuklarından eminim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Very natural. But the cost would be a big problem. | Çok doğal. Ama fiyatı büyük sorun olabilir. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Isn't this enough for perfect high quality? | Yüksek kaliteli olması için yeterli değil mi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Let's set up a date soon and start revising the plan. | Yakın zamanda bir gün ayarlayıp planı tekrar gözden geçirelim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What did he mean? | Ne demek istedi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It means our presentation only scored 50 points. | Sunumumuz sadece 50 puan aldı demek. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
We won't sleep for another week. | Önümüzdeki hafta uyuyamayacağız. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Why? Are you all running together? | Neden? Hepiniz birlikte koşuyor musunuz? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You should attend the marathon. | Maratona başvurman gerek. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You run the marathon, and I'll be charge of the studio. | Sen maratona git, ben atölyede olacağım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I should go home and get ready. | Eve gidip hazırlanmam gerek. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Next. Next! | Sıradaki. Sıradaki! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You can sleep anywhere. | Her yerde uyuyabiliyorsun. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Yoon Sol | Yoon Sol! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Get up. Let's go. | Kalk. Gidelim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Hey, clean up a bit. The smell... | Biraz yıkan. Kokuya bak... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Get up. Let's go! | Kalk. Gidelim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Bastard. | Pislik herif. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He is a bastard... | Pisliğin tekiymiş... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
As soon as girls get drunk, guys just... | Kızların sarhoş olduğunu gördükçe, erkeklerin... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Seriously, don't drink anymore! | Cidden ama, daha içme! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You don't find me attractive, do you? What's wrong with you? | Beni çekici bulmadın, değil mi? Neyin var senin? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Hey, I have a lot of surgeries tomorrow. | Yarın bir sürü ameliyatım var. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Hey, let's go. Sol! Sol! Get on my back. Let's go. | Gidelim. Sol! Sol! Sırtıma bin. Gidelim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Why did you hit me? | Neden vurdun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Why did I hit you? I have a reason for it. | Neden vurayım? Sebebim var tabii. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
How can you get so drunk in front of a guy? Wake up! | Bir erkeğin önünde nasıI sarhoş olabilirsin? Uyan hadi! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'm a man too, but all the men are thieves. | Ben de erkeğim, bütün erkekler hırsızdır. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
When a girl gets drunk, there is only one thought in mind. | Kız sarhoş olunca, akıllarına tek bir şey gelir. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You only have the thought of taking her to the motel in your skull right now. | Aklında onu hemen otele götürmek var. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
No, mister! No? Bastard... | Hayır, Bayım! Hayır mı? Seni serseri... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
That's how it starts, she's like your sister. | Hep böyle derler, kardeşi gibiymiş. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
If you really like her, write her a letter. | Ondan gerçekten hoşIanıyorsan, mektup yaz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Then go on a date, then get married. Then go to a motel, you bastard. | O zaman çıkıp evlenin. O zaman otele gidersiniz, seni pislik herif. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
My enemy... | Düşmanım... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What crime did I commit? | Ne günah işledim ben? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Yes, Sol. Do you want water? | Efendim, Sol. Su ister misin? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're the only one. | Senden başka kimsem yok. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Are you looking for anything specific? | Özel bir şey mi bakıyorsunuz? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
The material is really nice. | Bu gerçekten çok güzel. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Now... little miss, it'll sting a bit. | İşte... Küçük hanım, biraz acıyacak. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
But it won't hurt too much. Hold onto your brother's hand, okay? | Ama çok acımayacak. Abinin elini tut, tamam mı? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're scared, but you're handling it very well. | Korkuyorsun ama yine de iyi duruyorsun. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
My goodness, there will be a big scar. | Amanın, ne yapsak? Büyük bir iz kalacak. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You won't be able to wear short sleeves in the summer, little miss. | Yazın kısa kollu şeyler giyemeyeceksin, küçük hanım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'll become a doctor and fix it for her. | Doktor olup onun için tedavi edeceğim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You want to become a doctor? Yes. Starting today. | Doktor mu olmak istiyorsun? Evet. Bugünden itibaren. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'll take these. | Bunları alacağım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
[People hurt by their partners] I'm going crazy. | ~Aileleri tarafından incinen insanlar~ Delireceğim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I can never, ever sleep at home. | Evde asla, asla uyuyamam. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
My dead wife keeps following me around and nagging me. | Rahmetli karım her zaman peşimde dolanıp dır dır ediyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I... envy Mr. Ghost Husband. | Ben... Hayalet Koca'yı kıskanıyorum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
[Silent Couple] It's been over a year since we spoke at home. | Sessiz Çift Evde konuşmaya başlayalı bir yıI oldu. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What do you do when you have something to say? | Peki söyleyecek bir şeyiniz olduğunda ne yapıyorsunuz? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
This is how. | İşte böyle. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
We put this on the refrigerator. | Bunu buzdolabına koyuyoruz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Do you know what he wrote this morning? | Bu sabah ne yazdı, biliyor musunuz? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Did you make it before you came here? Are you crazy? | Gelmeden önce yaptın mı? Delirdin mi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I made bean stew before I came here. | Gelmeden önce fasulye güveci yaptım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
At this rate, I think I'll get maggots in my mouth. | Bu gidişle ağzımda kurtçuklar çıkacak gibi. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Everyone, unload all your pain and problems... | Şimdi herkes, bütün acılarını ve sorunları arkada bırakıp... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Let's feel the sound of the wind. | Rüzgarın sesini hissedelim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What? Are you cross eyed? Why are you looking at me like that? | Ne? Gözün mü daldı? Neden öyle bakıyorsun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
One, propofol. Two, narcotics. | Bir, propofol*. İki narkoz. * bir tür uyuşturucu ilaç. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Are you drinking extract from deer horns? | Keçi boynuzu özü mü içiyorsun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I sleep when I see my girlfriend. | Sevgilimle buluşunca uyurum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
That's why you get dumped. I've never been dumped. | Bu yüzden terk edilmiştin. Ben hiç terk edilmedim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Think about it. You have. | İyi düşün. Olmuş olmalı. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You think you dumped me? | Beni terk ettiğini mi sanıyorsun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You don't remember how you kept calling me and begging me? | NasıI beni aradığını ve yalvardığını hatırlamıyor musun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Well, not really... | Bilmem, tam... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You don't remember things that are not good for you. | İşine gelmeyen şeyleri hatırlamıyorsun. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Let's have this for breakfast. | Hadi kahvaltı yapalım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Wash up and come to my office. | Yüzünü yıka da ofisime gel. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You should've gotten something hearty. | Daha içten bir şekilde söylemen gerekirdi. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Pretty good. | İyiymiş. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You should know what you showed me. | Bana nasıI göründüğünü bilmen gerek. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What about it? | Ne varmış? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
How can I look so fresh after staying up all night? | Bütün gece ayakta kalıp nasıI bu kadar dinç görünebiliyorum? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He must be shocked that I'm so beautiful. | Güzelliğimden dolayı şok olmuş olmalı. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Take a look... this is doing fine. | Baksana... İyi görünüyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
If you hear a noise, then here... | Ses duyarsan, o zaman burası... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I saw you with Dr. Do Joon Ho at Bom Bom Plastic Surgery... | Sizi Doktor Do Joon Ho'nun Bom Bom Estetik Merkezinde görmüştüm... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What brought you here? | Buraya ne için gelmiştiniz? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
A bicycle... | Bisiklet... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I want to buy a bicycle... | Bisiklet almak istiyorum da... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Should I recommend you a folding bicycle | Sürebiliyorsanız, size arabanızda taşıyabileceğiniz... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
that you can carry in your car? | ...katlanabilir bir bisiklet önereyim mi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
This is the best one of the folding bicycles. | Bu en iyi katlanabilir bisiklet. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It's a bit expensive... | Biraz pahalı... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It's convenient to open and close. I'll take that one. | AçıIıp kapanması kolay. Bunu alacağım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You don't want to look at anything else? | Başka bisikletlere bakmayacak mısınız? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Once you fold it like this, you can put it in your car. | Böyle katladığınızda, arabaya koyabilirsiniz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |