Search
English Turkish Sentence Translations Page 15627
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Would he be stronger or would I be stronger? | O mu daha güçIü yoksa ben mi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
'What kind of guy is he?' Things like that. | "NasıI biri acaba?", gibi şeyler işte. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It just turns out that way like animal instinct before you realize it. | Hayvanlar gibi içgüdülerimizi kullanıyoruz. Han Yeo Reum | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how to play pool? Yes, a bit. | Bilardo oynamayı biliyor musunuz? Evet, biraz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Should we play a game for fun? There is a pool table upstairs. | Eğlenmek için oynayalım mı? Yukarıda bilardo masası var. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Sure, let's do that. | Tabii, oynayalım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'm 150. And you? | Ben 150 almışım. Siz? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You can start then. | O zaman başlayabilirsiniz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It's been too long... I haven't played in a while either. | Çok uzadı... Ben de bu kadar hiç oynamamıştım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You wanted to play for fun, but you're getting serious. | Eğlenmek için oynayalım dediniz ama git gide ciddileşiyorsunuz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Then I should get serious, too. | O zaman ben de ciddiye almalıyım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're doing great! | Harika gidiyorsun! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Yay, it's a tie. Isn't it? | Zincirlemeydi, değil mi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Are you really 150? You look like you play about 200. | Gerçekten 150 de misiniz? 200 yapacakmış gibi duruyorsunuz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I guess you partied enough when you didn't even have time. | Sanırım zamanınız olmasa bile yine de yeterince oynamışsınız. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I got sick of them. | Bunlara bayıIırdım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
My instincts lets me see the angles and moves my body. | İçgüdülerime göre kollarım ve bedenim hareket ediyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'm okay with losing in general... | Kaybettiğim zamanlar çok sorun değil... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
but I don't get stepped on once I decide to win. | ...ama kazanmak istediğimde hiç tökezlemedim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Off! | Pas! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You should pretend that you didn't see that. | Görmemiş gibi davranın. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It's embarrassing for him. | Onun için utanç verici bir şey. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Is the cue bent? | Sopa eğrilmiş mi? Gerçek hayattaki öldüren cazibe tipi. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
This is fine. | Bu iyi. Daha da iyi olacağımı sanmıyorum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What's with her? | Nesi var? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You must be nervous. Your hands are sweaty. | Gerilmiş gibisiniz. Elleriniz terliyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It can be treated pretty easily. | Size bedavaya bile tedavi edebilirim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Honey, you won! | Tatlım, kazandın! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
As I expected, Dr. Nam! | Tam beklediğim gibi, Doktor Nam! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
We should've had a bet. Let's bet next time. | Keşke bahse girseydik. Bir dahakine yaparız. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
How about next week? | Haftaya olur mu? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Are you serious? 1 | Ciddi misiniz? 1 | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Sure. When? Eight o'clock. Here. | Tabii. Ne zaman? 8'de. Burada. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're home. | Geldiniz mi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He's taking a shower. | Duş alıyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I put his shoes outside. They were the same shoes from before. | Ayakkabılarını dışarı çıkardım. Yine aynı ayakkabıları giymiş. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
The shoes really disappeared. And the milk bags are gone, too. | Gerçekten ortada yok. Süt şişeleri de gitmiş. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What should I do? He said he was going to the shooting location. | Ne yapacağım? Yönetmen çekim yerine gideceğini söylemişti. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What can I do? They disappeared at my house. | Ne yapabilirim? Ayakkabıları evimde kayboldu. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He's annoying in many ways. | Her şekilde sinir bozucu biri. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
All the stores must be closed by now. | Yani, telefonunu almaya çalışırken orada mı uyudun? Bütün mağazalar kapanmış olmalı. So, you ended up sleeping there trying to get your phone back? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'm leaving. | Gittim ben. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You'll see it if you keep going straight. | Önünüze bakarsanız direk göreceksiniz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You can leave. I can wait by myself. | Önden gidin. Tek başıma bekleyebilirim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
By the way, are you really okay to drive? | Bu arada, gerçekten sürebilecek durumda mısın? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Hello, did you call for a driver? | Merhaba, şoför mü çağırmıştınız? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Yes, Seongbuk dong. Yes, that's the one. | Evet, Seongbuk dong'a. Evet, buraya. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'll leave first. | O zaman ben önden gidiyorum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
We should get going, too. | Bizim de gitmemiz gerek. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Forget the music, Han Yeo Reum. | Müziği unut, Han Yeo Reum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Explain it to me... how you ended up working with him. | Açıkla bakalım. O adamla ilişkinin nasıI bittiğini. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
If you don't tell me... | Söylemezsen... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'll let it slide... | Karışmayacağım... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
but I hope you don't let me imagine things on my own. | ...ama umarım kafamda kurmamı engellersin. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You slept with that guy! | O adamla yattın! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Nothing happened! | Hiçbir şey olmadı dedim! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
One, you met him at the hotel. | İIk olarak, onunla otelde buluştun. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Two, your phones got switched there. Three... | İkinci kez, telefonlarınız değişti. Üçüncü olarak... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Four... and you ended up working with him by coincidence? | Dördüncü olarak... Şimdi de tesadüfen onunla çalışıyor musun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It happened by chance. Do you want to wake up Sol and ask her? | Tesadüfen oldu. Sol'u uyandırıp sormamı ister misin? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
If I told you it's the same guy, I was worried that it would bother you. | Aynı adam olduğunu söyleseydim, rahatsız olacaksın diye endişelenecektim. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Don't you think I found out all of this too late? | Bu durumu çok geç öğrendiğimi düşünmüyor musun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I do. I'm sorry. | Biraz daha yakın. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It's hard for me to understand today. | Bugünü anlamak benim için çok zor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
That's why we called you. I had nothing to hide, that's why we called you. | Bu yüzden seni çağırdık. Saklayacağımız bir şey olmadığı için seni çağırdık. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Sol invited you because she knows I have nothing to hide. Right, Yoon Sol? | Sol da saklayacak bir şeyim olmadığını bildiğinden seni çağırdı. Değil mi, Sol? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
She hasn't changed at all. | Hiç değişmemiş. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
She falls head over heels when she likes someone. | Birinden hoşlandığında her şeyini ona veriyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Tell me, Han Yeo Reum. Is that how all the girls are? | Söylesene, Han Yeo Reum. Bütün kızlar böyle mi? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It bothers me somehow. | Her şekilde beni rahatsız ediyor. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He was serious about the pool game. He didn't have to do that with a stranger. | Bilardo oynarken çok ciddiydi. Tanımadığı birine öyle yapmak zorunda değildi. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You just said 'always.' | Az önce "her zaman" dedin. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Can you be sensitive about choosing your words on a day like this? | Sözlerini seçerken biraz daha dikkat eder misin? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Will you keep dragging this on? | Bunu sürdürmeye devam edecek misin? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Are you okay if I just go in when I'm still upset? | Üzgün bir şekilde gitsem mutlu olacak mısın? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Come and kiss me. | Hemen öp. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
The one who got suspicious over nothing should kiss. | Her şeyden şüphe duyan birini öpemem. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
See? I always lose. | Gördün mü? Hep kaybediyorum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Sleep at my place tonight. I can't. | Bu gece bende uyu. Olmaz. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I have to be a good daughter for a while. | Bir süre iyi evlat gibi davranmalıyım. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Stop the car, Dr. Nam! | Arabayı durdur, Doktor Nam! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're going to take me to your place? | Beni evine mi götüreceksin? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Can you do this to your girlfriend's friend? | Sevgilinin arkadaşına bunu yapabilir misin? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I forgot. Hurry up and get out. | Unutmuşum. Hadi in. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You must have a lot of thoughts, but everything Yeo Reum said was true. | Aklında bir sürü şey olmalı. Ama Yeo Reum'un söyledikleri doğruydu. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You were speaking to me so formally in front of your boyfriend. | Erkek arkadaşının yanında benimle çok resmi konuşuyordun. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I don't want him to be concerned. | Ona bulaşmanı istemiyorum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
In case you run into us again, please speak in a formal manner, too. | Eğer yine karışırsan, Iütfen sen de görgü kurallarına uygun olarak konuş. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Writer Kang went out to buy a pair! She's getting a new pair! | Senarist Kang ayakkabı almaya çıkmıştı! Yeni ayakkabı getiriyor! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
was the last thing my wife bought for me? | ...ne kadar daha söyleyeceğim? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Someone picked them up after we left those dirty boots outside. | Onları dışarı çıkarınca biri gelip almış. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Why are you doing this to me? That's why! | Neden bana bunu yapıyorsun? İşte bu yüzden! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Sorry, sorry... | Özür dilerim, özür dilerim... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
But... they're just dirty shoes to you. | Ama... Onlar senin için kirli olabilirler. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Do you still like that woman who was always suspicious of you? | Hala senden şüphelenen bir kadından mı hoşIanıyorsun? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
She was always picking a fight because you were sleeping out. | Dışarıda kaldığın için hep kavga çıkarırdı. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
No matter how pretty other women were... | Diğer kadınlar ne kadar güzel olursa olsun... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
she was the best one for me. | ...o benim için en iyisiydi. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I've never been swayed by other women. | Asla başka kadınlara gözüm kaymadı. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Seriously... | Gerçekten... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |