• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156271

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, yeah... forgot that. Oh, evet. Bunu unutmayacağım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
The tone of the warm up's changed. Isınma hareketleri ve tonu değişmiş gibi. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
That's because she had a late night last night. Çünkü onun için dün gece uzun bir geceydi. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Means Jay's back on the scene. Jay geri döndü demek istiyor. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You know what? We should all go out tonight. Ne var biliyor musun? Hepimiz bu gece dışarı çıkalım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Check out some fresh moves. Yeni hareketleri bir deneyelim. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Yeah, I'm on that. Now you're talking. Evet, ben varım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Yeah, I think so. Evet, ben de bundan bahsediyordum. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Do you want a drink? I don't drink. Bir şeyler içmek ister misin? Ben içmiyorum. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
So, what do you do? E ne yapıyorsun peki? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I dance. Dans ediyorum. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I can work with that. Dansa ne dersin? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hello, babe. Do you wanna dance? Selam, bebeğim. Dans etmek ister misin? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Shall we? Biz de dans edelim mi? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Oh, yeah, right now you're seeing it with your own eyes. Oh, evet. Burada olacakları gözlerinizle görmeye hazır olun. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Ladies, make way. Make way. Bayanlar, yolu açın. Yolu açın. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I swear they must get off on those uniforms. Bence o üniformalar olmamalı. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It's the UK National Champs. Uluslararası İngiltere Şampiyonu! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It's the Surge, baby. İşte Surge, bebeğim. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Let's get the others. The dance floor's open. Diğerlerinin yanına gidelim. Pist herkese açıktır. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Anybody feels they want to step up to the challenge, it's on you. Meydan okumak için tam zamanı! Çünkü tüm gözler üzerinizde! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Let's see what you can do. Let's do this thing. Hadi nasıl yapıldığını görelim. Bir kaç hareket görelim! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
So, what's the name of the game? Bu oyunun adı ne peki? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It's not a game, it's a battle. Just throw down some moves. Bu oyun değil, bu bir düello. Birazdan birileri gönüllü olur. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Let's get it popping, let's go! Hadi bakalım, başla! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Do you know what I'm saying? UK champs, baby. Bunu duyuyor musun? İngiltere şampiyonu, bebeğim! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Alright, what we got here? What we got here? Tamam, kimler gönüllü? Kimler gönüllü? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Alright, then. Let's go. Pekala. Başla! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Okay, the ladies are getting involved now. Pekala, bayanlar işe dahil oldu. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hold it. Hold on. What is it? Bekle. Bekle Bu nedir böyle? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
There's ballet in the building! Mekanda baletler var! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I don't know, man. It kind of works, too. Bilemiyorum, dostum. Çocuklar iyiler. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I think that's called a pirouette, or something. Bence bu parmak ucunda durma yada başka bir şeydi. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I don't know. But, it's all good. Bilemiyorum. Ama bu iyiydi. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
See what Surge can do. Surge'lerin ne yaptığına bakın. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Oh, there's your girl. Oh, bu hareket kızlaraydı! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We're going aerial. İşte bu çok havalıydı. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
360 aerial, baby! 360 derece, bebeğim! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Yeah. What have you got? Evet. Ne yapıyorlar öyle? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I don't know the name of this crew, but I'm looking for these people, for real! Bu ekibin adını bilmiyorum ama bunlar gerçekten iyiler. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
That was cheeky. Bu küstahçaydı! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
My God, this is getting messy man. This is getting crazy. Tanrım, dağınık bir dansdı! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hey, all my people, how are you feeling? Hey dostlarım, nasıl hissediyorsunuz? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Boy, I wish I could lift my arse up to do that. Sağlam bir hareket geliyor gibi, dostum! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Make me some noise for that move right there. I'm not joking with you people. Az önce müthiş bir hareket izledik. Bu bir şaka olmalı! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
What you got? Ne oluyor? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Alright, Surge. It's on you. Pekala, Surge. Sende. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Don't touch him... you're not worth it. Ona dokunma. Artık bir değerin kalmadı. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You didn't mind touching me last night, though. Bana geçen gece dokunuyordun ama? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hold it down, hold it down. Ayırın onları, ayırın. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
College fees don't leave a lot left over for fancy apartments. Üniversite öğrencileri işte böyle yerlerde kalmak zorundalar. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It does have one redeeming feature. Bu müzik insanı rahatlatır. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Close your eyes. Don't be silly. Kapa gözlerini. Şapşal olma. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Open your eyes. Aç şimdi. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
That's not bad, is it? Fena sayılmaz, değil mi? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
This is where I do my street dancing. İşte burada sokak dansımı yapıyorum. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Alright, check this out. Pekala, bir bakalım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Honestly, what? Ready? Dürüst ol ama. Hazır mısın? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Alright, a bit more practice... Tamam, biraz daha pratik yapmalıyım... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
but, I tell you, we'll beat those Surge guys. ama sana söylüyorum Surge'ları yenebiliriz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
No, we can't. Hayır, yenemeyiz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Who am I kidding? They're the best at what they do. Kimi kandırıyorum ben? Ne yaparlarsa yapsınlar onlar en iyisi StreetDance 3D-1 2010 info-icon
So do something different. Bizden çok farklı değiller. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You've got five ballet dancers in your crew... use us. Ekibinde beş tane balet var. Bizden yararlan. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
What, put ballet and street together? Yeah, why not? Ne, baletler ve sokak dansçıları beraber mi? Evet, neden olmasın? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It doesn't go. How do you know? Olmaz. Nereden biliyorsun? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Put me down. Bırak beni. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Now look what you've made me do. Oh, God. Come on. Ne yaptığına bak. Oh, Tanrım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Can everyone come together please, I've got something to say. Ortada toplanır mıyız lütfen, söyleyeceklerim var. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
To those of you who know Jay... Jay'in sizdeki yerini biliyorum... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
...he didn't think we were good enough. ...ama o bizim yeterince iyi olduğumuzu düşünmüyordu. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
He didn't think we could beat the Surge, so he joined them. Böyle düşündüğü için The Surge'e katıldı ve bizi bıraktı. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Low life. And to the rest of you... Adi hayat. And to the rest of you... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I've been trying to fit you into a Surge shaped box... Surge için bir şeyler düşündüm... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
...and I'm sorry, we're never going to fit. ...ve üzgünüm ki böyle bir sonuca ulaşamadım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We're going to do something different. Farklı bir şeyler yapmamız gerek. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I want us to be ourselves. Kim olduğunuzu hatırlayın. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Just be our best. Biz en iyisiyiz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Whether that's dancing ballet or dancing street. Baleyde veya sokak dansında. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We'll mix it all up. Make something beautiful. İkisini birleştirelim Ve güzel bir şey yapalım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
And we'll win the competition because of who we are. Ve bu yarışmayı, kendimiz gibi davrandığımız için kazanacağız. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
So, what we called? İsmimiz ne olacak? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Breaking Point. Kırılma Noktası. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Letters of concern from Isabella's mother... Isabella'nın annesinden endişe dolu bir mektup... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
from Chloe's very rich and very generous father... Chloe'nin zengin ve tehlikeli babasından... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
...worried that your street dance experiment is unsettling their daughter's training. ...sokak dansından dolayı endişe duydukları yazıyor. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
They needed to be unsettled. Onları yeniden memnun etmeliyiz o zaman. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You are corrupting the discipline of our best students. Sen öğrencilerine disiplin veremedin. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I don't like to question your methods, but this does seem willfully perverse. Tekniklerini sorgulamıyorum ama bu bana gereksiz ve çılgınca geliyor StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Is it a mid life crisis? Orta yaş bunalımına mı girdin hayatım? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
The street dancers were bouncing off the walls when they came in here. Onlar buraya geldiğinde sadece sıradan hareketler yapıyorlardı. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Wouldn't you like to see that kind of exuberance in our students? Coşkuyu öğrencilerimizde de görmek istemez misiniz? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hey, hey. Non. Hey, hey StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It could transform their performances. Bu onların performanslarını geliştirebilir. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
And vandalise the college. Ve barbarlık yapmaya başlasınlar. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Look, I'm calling time on this Helena. İnanın, hepimiz aynı şeyi istiyoruz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We must focus on getting them into the best ballet companies. Biz bale ile ilgili çalışmalarda bulunmak zorundayız. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
And for that they need fire. Ve bunun için içlerindeki ateşe ihtiyacı var. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Believe me, we all want the same thing. İnan bana, hepimiz aynı şeyi istiyoruz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Carry on, we're just observing. Devam edin. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156266
  • 156267
  • 156268
  • 156269
  • 156270
  • 156271
  • 156272
  • 156273
  • 156274
  • 156275
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact