• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156268

English Turkish Film Name Film Year Details
I've messed up, haven't I? Üyesini kaybettim, değil mi? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Changement, changement, en force. Değişim, değişim gücü. Değiş, değiş. Uygula. Değiş, değiş. Uygula. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Open les bras. Epaulemnt Allez. Kollarınızı olabildiğince açın. Kollar açık. Omuzlar, haydi. Kollar açık. Omuzlar, haydi. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Spot, spot, spot, spot. Sıçra, sıçra... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Well, would we pay to see this year's crop? Bu senekiler nasıllar? Bu seneki mahsul iyi olacak mı? Bu seneki mahsul iyi olacak mı? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
On present showing none shall get through the Royal Ballet auditions. Böyle giderse Royal Ballet'e gidecek kadar iyi olamayacaklar. Böyle giderse kimse Kraliyet Balosu seçmelerini geçemeyecek. Böyle giderse kimse Kraliyet Balosu seçmelerini geçemeyecek. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Well, that's not going to dazzle our benefactors, is it? O zaman bu, bağışçılarımızı mutlu etmeyecektir değil mi? O zaman bu, bağışçılarımızı mutlu etmeyecektir değil mi? Ne oldu Helena? O zaman bu, bağışçılarımızı mutlu etmeyecektir değil mi? Ne oldu Helena? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
What's happened? Ne oldu Helena? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
More and more I wonder about our methods. Sadece bir kişi kaldı. Tarzını merak ettiğim. Yöntemlerimizi iyiden iyiye sorgulamaya başladım. Yöntemlerimizi iyiden iyiye sorgulamaya başladım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We drill the passion out of them. Onlara tutkuya öğretmeliyiz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
The vital ingredient. But, I have a plan to drill it back in. Ama, onlara öğretmek için bir planım var. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It had better work, Helena. Daha iyi çalış, Helena. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Funding cuts mean other cuts, you know? Fon kesintileri, diğer kesimlerin farkında mısın? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Today it's all no good. Bugün iyi değilsiniz! Bugün çok kötüsünüz. Bugün çok kötüsünüz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Carly, Shawna! Carly, Shawna! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Oh, my God, it's you guys! Aman Tanrım, çocuklar! Aman Tanrım! Çocuklar! Aman Tanrım! Çocuklar! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You pulled it off, Carly, man. Yeah, this place is nice. Burayı sen buldun, Carly. Evet, bu mekan çok güzel. İyi kotarmışsın Carly. Evet, amma kıyak yermiş. İyi kotarmışsın Carly. Evet, amma kıyak yermiş. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Sick, man! Harika bir yer dostum! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Can I help you? Look at this bronx arse joke, brer. Yardım edebilir miyim? Bu bir eşek şakası olmalı, şuna bak. Yardım edebilir miyim? Şu Bronx bozmasına bak dostum. Yardım edebilir miyim? Şu Bronx bozmasına bak dostum. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We were told to be here by this lady. Bu bayan bizi davet etmişti. Bu bayan bizi çağırmıştı. Bu bayan bizi çağırmıştı. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It's Helena. Bu Helena. Helena. Helena. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Have you come to watch us? Other way round, more like. Bizi izlemeye mi geldiniz? Tam tersi, aslında. Bizi izlemeye mi geldiniz? Aslında tam tersi. Bizi izlemeye mi geldiniz? Aslında tam tersi. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Get this one. 'Have I come to watch them'. Yerinizi alın. ''Bizi izlemeye mi geldin?'' Duydunuz mu? Onları izlemeye mi gelmişim! Duydunuz mu? Onları izlemeye mi gelmişim! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Not in those tights. En azından taytla değiliz. O taytlarla hayatta izlemem. O taytlarla hayatta izlemem. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Crap! Oh, man! Crap! Lanet olsun! Dostum! Lanet olsun! Dostum! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I'm okay. I'm okay. I just need to lie here a bit. Ben iyiyim. Ben iyiyim. Bu haldeyken yalan iyi olabiliyor. Ben iyiyim. Biraz böyle uzanayım geçer. Ben iyiyim. Biraz böyle uzanayım geçer. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Oh, my God. I'm so sorry. We'll pay for the damage. Aman Tanrım. Ben çok üzgünüm. Zararını ödeyeceğiz. Çok özür dilerim. Hasar neyse ödeyeceğiz. Çok özür dilerim. Hasar neyse ödeyeceğiz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I see you've made yourself at home, but you're in the wrong room. Bu hareketleri içerde görmek isterdim, ama yanlış odadasınız. Bakıyorum ortama alışmışsınız, ama yanlış odadasınız. Bakıyorum ortama alışmışsınız, ama yanlış odadasınız. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hurry up, girls. Acele edin, kızlar. Acele edin kızlar. Acele edin kızlar. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Would this suit your needs? Are you kidding? Burası size yeter mi? Şaka mı yapıyorsun? Burası size yeter mi? Şaka mı yapıyorsunuz? Burası size yeter mi? Şaka mı yapıyorsunuz? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
This is amazing. And you've met my dancers? Bu inanılmaz. Ve dansçılarımla tanıştınız mı? Burası harika. Dansçılarımla tanıştınız mı peki? Burası harika. Dansçılarımla tanıştınız mı peki? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Kind of. Gabe, Isabella, Bex... Sayılır. Gabe, Isabella, Bex... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
...Chloe and Tomas. ...Chloe ve Tomas. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I have a proposition for you. Size bir teklifim var. Size bir teklifim var. Yarışmanız için burada istediğiniz kadar... Size bir teklifim var. Yarışmanız için burada istediğiniz kadar... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Unlimited access to rehearse here for your competition. Rakipleriniz için burada istediğiniz kadar çalışabilirsiniz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
If you include my dancers in your routine. Eğer benim dansçılarını da ekibine dahil edersen? Tabii benim dansçılarımı da ekibe alırsanız. Ne? Tabii benim dansçılarımı da ekibe alırsanız. Ne? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
No way, we're a street dance crew, it's... No, say, no. Olmaz, biz sokak dansçılarıyız bu... Hayır de. Olmaz, biz sokak dansçılarıyız. Hayır de. Olmaz, biz sokak dansçılarıyız. Hayır de. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It's like a family, we can't just take on new people. Bu aile gibi birşey, yeni insanlarla çalışamayız. Biz aile gibiyiz, yeni insanları öylece kabul edemeyiz. Biz aile gibiyiz, yeni insanları öylece kabul edemeyiz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Say something to her! Ona bir şey söyle! Bir şey söylesene! Bir şey söylesene! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Helena, with all due respect... Thank you, Tomas. Helena, saygısızlık etmek istemem ama... Teşekkürler, Tomas. Helena, yanlış anlama ama... Teşekkür ederim Tomas. Helena, yanlış anlama ama... Teşekkür ederim Tomas. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I decide the content for your final master class. Son sınıflar için bir karar verdim. Son sınıf müfredatına ben karar veririm. Son sınıf müfredatına ben karar veririm. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Sorry, Miss, this sounds crazy. Üzgünüm, hanımefendi. Bu delilik. Üzgünüm hanımefendi ama bu delice bir şey. Adın neydi? Üzgünüm hanımefendi ama bu delice bir şey. Adın neydi? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I'm sorry, I don't know your name. Carly. Affedersin adını bilmiyorum. Carly. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Carly, if you don't take my dancers, I'll have to charge you Carly, eğer benim dansçılarımı da almazsan, Kiralama için... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
for the hire of the studio and, of course, for damages. sana elbette para gerekecek. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
It's your decision. Karar senin. Karar senin. O kadar parayı nasıl buluruz! Karar senin. O kadar parayı nasıl buluruz! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Where are we going to get the money from, man? O kadar parayı nereden bulacağız, dostum? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We can't win the finals with them! I say we do a runner. Onlarla finali kazanamayız! Bence tamam deyip sonra satalım. Onlarla finalleri kazanamayız! Bence tamam deyip sonra satalım. Onlarla finalleri kazanamayız! Bence tamam deyip sonra satalım. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Guys, are you blind? Bendy chicks, come on. Çocuklar, kör müsünüz? Esnek hatunlar var. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Can they street dance? No, you'll have to teach them. Sokak dansı yapabiliyorlar mı? Hayır, onlara sen öğreteceksin. Sokak dansı yapabiliyorlar mı? Hayır, sen öğreteceksin. Sokak dansı yapabiliyorlar mı? Hayır, sen öğreteceksin. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I'm sorry, her teach us? Affedersin, bize mi öğretecek? Anlamadım, o mu bize öğretecek? Evet! Anlamadım, o mu bize öğretecek? Evet! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
This is a unique opportunity. Bu eşsiz bir fırsat. Bu mükemmel bir fırsat. Bu mükemmel bir fırsat. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I hope you'll all embrace it and perform well for the competition. Umarım bunu benimser ve yarışmada güzel bir performans sergilersiniz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
I'm getting my dad to call the Board. Look at the state of them. Ben babamı aramaya gidiyorum. Şunların haline bak. Babama söyleyeyim Kurul'u arasın. Kıyafetlerine baksanıza. Babama söyleyeyim Kurul'u arasın. Kıyafetlerine baksanıza. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Like clowns. Palyaçoya benziyorlar. Palyaço gibiler. Palyaço gibiler. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Let's just have a go. They'll be crap. Onlara öylesine öğretiriz. Denemekten zarar gelmez. Zaten beceremeyecekler. Denemekten zarar gelmez. Zaten beceremeyecekler. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Then we can have the studio, anyway, and we can get the others back. Ondan sonra stüdyo bize kalır ve diğerlerini de çağırırız. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Bruv, it's all green. Kardeşim, bunlar yeşil. Dostum hep yeşillik. Gerçek yemek yok mu? Dostum hep yeşillik. Gerçek yemek yok mu? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Where's the real food, man? Gerçek yemekler nerede, dostum? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
How's learning with those clowns going to get us into the Royal Ballet? Bu palyaçolar bize nasıl Royal Ballet'e seçilmemizi sağlayacak? Bu palyaçolarla nasıl Kraliyet Balesi'ne katılacağız? Bu palyaçolarla nasıl Kraliyet Balesi'ne katılacağız? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Helena's known for her unconventional methods. Helena onun sıradışı tekniklerini beğenmiş. Helena sıra dışı yöntemler uygulayan birisidir. Helena sıra dışı yöntemler uygulayan birisidir. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We've just got to trust her. Ona güvenmeliyiz. Ona güvenmek zorundayız. Ona güvenmek zorundayız. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
What is street dance? Sokak dansı nedir? Sokak dansı ne ki? Arada halka karışırsan, öğrenirsin Bex. Sokak dansı ne ki? Arada halka karışırsan, öğrenirsin Bex. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Oh, don't be a bun head all your life, Bex. Başı sonu olmayan bir şeydir, Bex. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hey, this is Jay, you know what to do. Selam ben Jay. Ne yapman gerektiğini biliyorsun. Jay'i aradınız. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. Jay'i aradınız. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Hi, Jay. It's me Carly... Selam, Jay. Benim Carly... Merhaba Jay. Benim, Carly. Merhaba Jay. Benim, Carly. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
...give me a ring back when you can, please. ...müsait olduğun zaman döner misin, lütfen? Uygun olduğunda beni arar mısın? Uygun olduğunda beni arar mısın? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
If you want, or... if you can, whatever... İstiyorsan... Ne olursa olsun... İstersen, arayabilirsen... İstersen, arayabilirsen... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Did I say it's me? It's Carly. Kim olduğumu söylemiş miydim? Ben Carly. Benim aradığımı söyledim mi? Benim, Carly. Benim aradığımı söyledim mi? Benim, Carly. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Focus, focus! Odaklan, odaklan! Dikkatinizi verin! Dikkatinizi verin! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Plus fort, plus fort! Daha yüksek, daha yüksek! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Right, it's your turn. Tamam, sıra sizde. Şimdi sıra sizde. Beş haftamız var ve bunları yapmalısınız. Şimdi sıra sizde. Beş haftamız var ve bunları yapmalısınız. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
We've got five weeks and that's what we need you to do. Beş haftamız var ve ne yapabileceğinizi bir görelim. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Yeah, do we have to be so... angry? Evet, neden böyle olmak zorundasın? Kızgın. Peki bu kadar öfkeli olmak zorunda mıyız? Peki bu kadar öfkeli olmak zorunda mıyız? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
That's just the way it is, ballet boy. Tek yolu bu, balet çocuk. Bu iş böyle yapılır baleci çocuk. Bu iş böyle yapılır baleci çocuk. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
What are they? My feet? Nedir bunlar? Ayaklarım? Onlar ne? Ayaklarım mı? Onlar ne? Ayaklarım mı? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
That's not suitable. Where are your trainers? Bunlar benim için uygun değil. Bunlarla olmaz bu iş. Ayakkabılarınız nerede? Bunlarla olmaz bu iş. Ayakkabılarınız nerede? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You know that trainers are rule number one. Eğitim için kural bir. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
This is what we dance in. Do you want us to injure ourselves? İşte dans bununla yapılır. O ayakkabılarla kendimize zarar mı verelim? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Surprised you don't do that in your tights, mate. Bu seni şaşırttı mı, taytlı çocuk. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Do I pass? Başlayayım mı? Tamam mı? Yarın ayakkabılı gelin olur mu? Tamam mı? Yarın ayakkabılı gelin olur mu? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Just trainers tomorrow, yeah? Eğitim yarın tamam mı? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Tap, one, tap, one... and again, Hafifçe dokun, hafifçe. Ve tekrar, Ayak, ayak. Tekrar. Beş, altı, yedi, sekiz. Ayak, ayak. Tekrar. Beş, altı, yedi, sekiz. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Tap one, tap one, tap one. Hafifçe dokun, hafifçe. Ayak, ayak... Ayak, ayak... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Let's try it to the music and follow us if you lose the steps. Birde müzikle deneyelim ve atladığınız adımlara bakalım. Müzikle deneyelim. Hareketleri kaçırırsanız bizi izleyerek yapın. Müzikle deneyelim. Hareketleri kaçırırsanız bizi izleyerek yapın. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
What steps? Has she even heard of words? Ne adımları? Sen birşey duydun mu? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
All those girls are going to need some hands on help from the Mac Daddy. Bu kızların hepsinin Mac Daddy'nin ellerine ihtiyacı olacak. Bütün bu kızlar Mac Daddy'den yardım isteyecekler! Bütün bu kızlar Mac Daddy'den yardım isteyecekler! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Can't you just calm yourself. Look at them. They might snap, man. Onları kendine sakla. Onlara bak. İyi görünmüyorlar, dostum. Sakin ol biraz. Hallerine baksana, patlamak üzereler. Sakin ol biraz. Hallerine baksana, patlamak üzereler. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Come on! You're going to be up against the best street dancers in the UK in a few weeks... Hadi ama! Birkaç hafta içinde İngiltere'nin en iyi dansçılarıyla karşılaşacağız... Finalde karşınızda UK'in en başarılı dansçıları olacak. Finalde karşınızda UK'in en başarılı dansçıları olacak. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You're going to make us look like jokers! Daha çok uğraş! Pistte aptal gibi görüneceksiniz! Pistte aptal gibi görüneceksiniz! StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Not good enough. Focus, please. Yeterince iyi değil. Focus, lütfen. Yeterli değil, dikkatinizi verin. Beş, altı, yedi, sekiz... Yeterli değil, dikkatinizi verin. Beş, altı, yedi, sekiz... StreetDance 3D-1 2010 info-icon
What did you say to her? I didn't say anything... Ona ne söyledin? Hiçbir şey demedim. Ona ne söyledin? Hiçbir şey söylemedim. Ona ne söyledin? Hiçbir şey söylemedim. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
You lot are bad, man. This is your fault, you know? Siz çok kötüsünüz, dostum. Bu senin hatan, biliyor musun? Beş para etmezsiniz dostum. Bütün sorun sizde. Beş para etmezsiniz dostum. Bütün sorun sizde. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Ours? Yeah. Bizim mi? Evet. Bizde mi? Evet. Bizde mi? Evet. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Carly. I can't do it. Carly. Bunu yapamam. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
How was rehearsal? We're too different. Prova nasıldı? Çok ilginç. Prova nasıldı? Onlardan çok farklıyız biz. Yapamam. Prova nasıldı? Onlardan çok farklıyız biz. Yapamam. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Can't or won't? Listen, I'm not a teacher, Miss... Yapamaz mısın, istemiyor musun? Dinle ben bir öğretmen değilim hanımefendi... Yapamaz mısın, yapmaz mısın? Ben öğretmen değilim. Yapamaz mısın, yapmaz mısın? Ben öğretmen değilim. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Listen, I'm not a teacher, Miss, and I think you've got the wrong idea about me. ve bence benimle ilgili yanlış düşünüyorsun. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Then that will be � 250 for the hole in the wall. £250'lık duvardaki delilk için mi? StreetDance 3D-1 2010 info-icon
Come on, I'm trying to tell you this crew is going to fail. Hadi ama, sana söylemek istediğim bu ekip başarısız olacak. StreetDance 3D-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156263
  • 156264
  • 156265
  • 156266
  • 156267
  • 156268
  • 156269
  • 156270
  • 156271
  • 156272
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact