• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156273

English Turkish Film Name Film Year Details
It's the Surge, baby. Surge geliyor bebeğim. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Anybody feels they want to step up to the challenge, it's on you. Meydan okumak isteyen varsa buyursun. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Let's see what you can do. Let's do this thing. Bakalım neler yapacaklar. Haydi! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
So, what's the name of the game? Bu oyunun adı ne? Bu oyun değil. Bir kapışma. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Do you know what I'm saying? UK champs, baby. Beni anladınız mı şimdi? Bunlar UK şampiyonu bebeğim. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Alright, what we got here? What we got here? Evet, bunlar da ne? Neler yapacaklar bakalım. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Alright, then. Let's go. Tamam o zaman. Başla! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Okay, the ladies are getting involved now. Evet, kızlar da piste çıktı. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Hold it. Hold on. What is it? Durun biraz. Bu da ne? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
There's ballet in the building! Bale yapıyorlar yahu! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I don't know, man. It kind of works, too. Bilmiyorum dostum. Bu da güzel görünüyor. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I think that's called a pirouette, or something. Sanırım buna dönek falan deniyor. Bilmiyorum. Ama güzeldi. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
See what Surge can do. Bakalım Surge ne yapacak? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Oh, there's your girl. Kızlar bu size. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
360 aerial, baby! 360 derece aerial! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Yeah. What have you got? Haydi bakalım! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I don't know the name of this crew, but I'm looking for these people, for real! Bu ekibin ismini bilmiyorum ama ciddiye almaya başladım. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
That was cheeky. Bu çok arsızcaydı. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
My God, this is getting messy man. This is getting crazy. Olay kızışıyor çocuklar. Kızışıyor. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Hey, all my people, how are you feeling? Eğleniyor musun gençler? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Boy, I wish I could lift my arse up to do that. Keşke ben de götümü o kadar kaldırabilsem. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Make me some noise for that move right there. I'm not joking with you people. Bu harekete şapka çıkartılır. Çok ciddiyim çocuklar. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
What you got? Haydi bakalım. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Alright, Surge. It's on you. Pist senin Surge. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Don't touch him... you're not worth it. Boş ver. Buna değmezsin. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
You didn't mind touching me last night, though. Dün gece böyle demiyordun ama. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Hold it down, hold it down. Hey, sakin olun! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
College fees don't leave a lot left over for fancy apartments. Okul harcı, lüks daireler tutacak kadar para bırakmıyor. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
It does have one redeeming feature. Güzel bir tarafı da var ama. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Close your eyes. Don't be silly. Gözlerini kapa. Aptallaşma. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Open your eyes. Açabilirsin. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
That's not bad, is it? Fena değil, değil mi? Çok güzel. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
This is where I do my street dancing. Kendi sokak dansımı burada yapıyorum. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Alright, check this out. Bak şimdi. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Honestly, what? Ready? Ne oldu ya? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Alright, a bit more practice... Kabul, biraz daha çalışmam gerek. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
but, I tell you, we'll beat those Surge guys. Surge'ü alt edeceğiz. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
No, we can't. Edemeyeceğiz. Kimi kandırıyorum? Onlar bu işin en iyisi. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
So do something different. Farklı bir şey yapalım o zaman. Ne demek istiyorsun? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
You've got five ballet dancers in your crew... use us. Ekibinde beş baleci var. Bizi kullan. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
What, put ballet and street together? Yeah, why not? İki dansı birleştireyim mi? Neden olmasın? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Now look what you've made me do. Oh, God. Come on. Ne yaptın gördün mü? Lütfen ama. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Can everyone come together please, I've got something to say. Toplanabilir misiniz? Bir şey söylemeliyim. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
To those of you who know Jay... Jay'i tanıyanlarınız bilir... StreetDance 3D-3 2010 info-icon
...he didn't think we were good enough. ...yeteri kadar iyi olmadığımızı düşünürdü. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
He didn't think we could beat the Surge, so he joined them. Surge'ü yenebileceğimizi düşünmezdi, bu yüzden onlara katıldı. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Low life. And to the rest of you... Ezik. Diğerlerinize gelirsek... StreetDance 3D-3 2010 info-icon
We're going to do something different. Farklı bir şey yapacağız. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I want us to be ourselves. Kendimiz gibi olmamızı istiyorum. En iyi yaptığımız şeyi yapalım. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Whether that's dancing ballet or dancing street. İster bale olsun, isterse sokak dansı. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
We'll mix it all up. Make something beautiful. İkisini birleştirip, ortaya çok güzel bir şey çıkaracağız. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Breaking Point. Breaking Point. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I don't like to question your methods, but this does seem willfully perverse. Yöntemlerini sorgulamıyorum Helena, ama bu yanlış bir yöntem. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
The street dancers were bouncing off the walls when they came in here. Sokak dansçıları ilk geldiklerinde duvardan duvara geçiyorlardı. Gerçekten. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Wouldn't you like to see that kind of exuberance in our students? Aynı coşkuyu öğrencilerimizde de görmek istemez misiniz? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
And vandalise the college. Sonra da okulu yıksınlar. Bu sefer beni dinleyeceksin. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
We must focus on getting them into the best ballet companies. Onları en iyi bale ekibine sokmaya odaklanmalıyız. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
And for that they need fire. Bunun için içlerinde ateş olmalı. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Believe me, we all want the same thing. İnanın, hepimiz aynı şeyi istiyoruz. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Carry on, we're just observing. Devam edin, sadece izlemeye geldik. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Found this class useful, Tomas? Bu eğitim yararlı mı Tomas? Çok yararlı efendim. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Carly is excellent. Carly harika. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Much more joie de vivre, n'est pas? İnsan hayat doluyor değil mi? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I think I can see how that might put some attitude into their attitudes. Bunun, onların tavırlarına nasıl 'tavır' kattığını görebiliyorum. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Very good. Please carry on, Helena. Çok güzel. Devam et Helena. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
But Monsieur, being dopey won't get them into the Royal Ballet. Ama efendim, orgazm olmak onları Kraliyet Balesi'ne sokmaz. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Enough, Madame. Yeter, hanımefendi. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Good work. Aferin size. Bunu başaracağımızı biliyordunuz, değil mi? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
The Royal Ballet list must be in! Kraliyet Balesi'ne girecekler açıklanmış! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Rebecca! That's amazing. Rebecca! Bu harika! StreetDance 3D-3 2010 info-icon
What day are the street dance finals? Sokak dansı finalleri hangi gün? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Who submitted them for this date? Does it matter? O tarihi kim verdi? Fark eder mi? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
It's the Royal Ballet. Bu Kraliyet Balesi. Sokak dansı finaliyle aynı gün. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Is that an issue? Sorun mu var? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Well done, young lady. Aferin, genç bayan. Helena. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I didn't know, Carly. Bilmiyordum Carly. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
So, what you gonna do about it, then? Bu konuda ne yapacaksınız peki? Maalesef yapabileceğim çok şey yok. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
This has been the plan all along, hasn't it? Bütün planınız buydu, değil mi? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Get some mugs in to liven up your deadweight dancers and then drop them. Birkaç enayi bulup, ölü öğrencilerinizi canlandırıp, sonra enayileri satmak. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
These auditions are their street dance final. Bu seçmeler de, onların sokak dansı finali. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
And what about ours? Peki ya bizimki? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
knowing that you'd shaft us in a second? ...götürüp 'Hepsi dans' saçmalığını söylediniz? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
They've been training for this their whole lives. Hayatları boyunca buna hazırlandılar. İkisini de yapabiliriz Carly. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Do you think? Yes, definitely. Yapabilir misiniz? Evet, kesinlikle. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Then go and rehearse. Be brilliant. O zaman provalara başlayın. Kendinizi gösterin. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
We'll brain you if you don't get in. Gelmezseniz sizi öldürürüz. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
We'll be there. Geleceğiz. Haydi. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
What if they don't make it? Ya gelemezlerse? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Good afternoon, Britain. İyi günler İngiltere. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Yo. Are we having fun? Eğleniyor muyuz? Harika. İyiyiz değil mi? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
There's only two crews left. Sadece iki ekibimiz kaldı. Şimdi, son şampiyon. Surge. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
We're on next, but they're not here yet. Sonra biz çıkacağız. Ama daha gelmediler. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
I knew it. Biliyordum. Onlarsız çıksak? StreetDance 3D-3 2010 info-icon
What? Are you stupid? Come on, guys. Ne? Delirdin mi sen? Haydi ama çocuklar. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
You know, she's right. Yeah, man. Come on, guys. Haklı. Tartışmayın çocuklar. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
If we want to be with them we have to go now. Onlarla olmak istiyorsak hemen gitmeliyiz. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Looking good. Her şey yolunda. Eski arkadaşın Michael jüride. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Who liked The Surge? Surge'ü beğenenler... StreetDance 3D-3 2010 info-icon
Don't get too happy though, they haven't won that trip to America just yet. Çok sevinmeyin. Henüz Amerika biletini alamadılar. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
It's time for our last crew. Şimdi sıra son ekibimizde. StreetDance 3D-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156268
  • 156269
  • 156270
  • 156271
  • 156272
  • 156273
  • 156274
  • 156275
  • 156276
  • 156277
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact