Search
English Turkish Sentence Translations Page 156238
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| So, this is the end of the one who was swallowed up... | Öyleyse, bu yutulmuş olanın sonu... | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| My name is Gouki! | Benim adım Gouki! | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| The one who mastered the skill! | Kabiliyette ustalaşmış kişi! | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| Some day again, I want to fight you. | Bir gün tekrar, seninle dövüşmek istiyorum. | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| It was a long time ago. | O uzun zaman önceydi. | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| A man left a newborn child in my care. | Bir adam yeni doğmuş bir çocuğu benim korumama bıraktı. | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| He said the mother died shortly after she gave birth to the child. | Annesinin çocuğu doğurduktan kısa bir süre sonra öldüğünü söyledi. | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| The man told me not to let the child follow the father's path. | O adam benden çocuğun, babasının yolunu izlemesine izin vermemi istedi. | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| That child left my place momentarily, but... | Geçici olarak, benim oraya bırakılmış o çocuk, ama... | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| I kept the promise... | Ben sözümü tuttum... | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| I am tired now. | Şimdi yorgunum. | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| I wonder if I lived a bit too long. | Merak ediyorum da biraz fazla mı yaşadım. | Street Fighter Alpha: Generations-1 | 2005 | |
| Street Fighter 2 | Street Fighter 2 | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Street Fighter 2 THE MOVIE | Street Fighter 2 THE MOVIE | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Prime Minister! Prime Minister! | Başbakanım! Başbakanım! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Just a picture, Prime Minister! Please! | Sadece bir resim, Başbakanım! Lütfen! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Prime Minister Sellers, may we have your comment? | Başbakan Sellers, yorumunuzu alabilir miyiz? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Prime Minister Sellers, correct? | Başbakan Sellers, değil mi? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| The terrorist`s name is Cammy White. | Bu teröristin adı Cammy White. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| She is an operative with the intelligence agency in London. | Londra'da istihbarat ajanlığıyla etkili. Londra'da istihbaratı ajanlığıyla etkili. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| We are currently interrogating her at Base B. She seems to have no memories of the past 3 years. | Şimdilik onu B Bölümünde sorguluyoruz. Geçmiş 3 yıldan hiç birşey hatırlamıyor görünüyor. Şimdilik onu B Bölümünde sorguluyoruz. Geçmiş 3 yıldan hiç bir şey hatırlamıyor görünüyor. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| What do you mean? She`s been mind controlled. | Ne demek istiyorsun? Onun beyni yıkanılmış. Ne demek istiyorsun? Onun beyni yıkanmış. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| We should be able to find out how Shadowloo... | Cammy'i çözümleyerek Shadowloo'nun... | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| ...is able to create these highly skilled killers by analyzing Cammy. | ...bu yüksek vasıflı katilleri nasıl yarattığını anlamalıyız. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| We know that Shadowloo has been gathering informating on street fighters... | Shadowloo'nun, Cammy gibi teröristler yaratmak için dünya üzerindeki... | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| ...throughout the world to create terrorists like Cammy. | ...sokak dövüşçülerinin bilgilerini topladığını biliyoruz. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Are they turning street fighters into terrorists? | Sokak dövüşçülerini teröristlere mi dönüştürüyorlar? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| This is a fighter named Sagat. He`s known as the Muay Thai "King of Fighters" in Thailand. He�s considered a hero there. | Bu Sagat isimli dövüşçü. Tayland'daki "Dövüşçülerin Kralı" Muay Thai olarak biliniyor. Orada bir kahraman gözüyle bakılıyor. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| This one`s named Bison, a boxer who was thrown out of the boxing world for his viciousness in the ring. | Bu da Bison, ringteki saldırganlığından dolayı boks dünyasından atılan bir boksör. Bu da Bison, ringdeki saldırganlığından dolayı boks dünyasından atılan bir boksör. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| And this is the Spanish fighter, Balrog, known as the "Mad Anaconda". | ve bu, "Deli Anakonda" olarak bilinen İspanyol dövüşçüsü Balrog. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega`s personal troubleshooters. | Bu üç dövüşçü, Vega'nın kişisel sorun çözücüleri olarak Shadowloo tarafından toplandı. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Crimes commited by Shadowloo have been steadily incresing every year. I think it`s time to take them down. | Shadowloo tarafından işlenen suçlar, her yıl durmadan artıyor. Artık durdurulmaları gerektiğini düşünüyorum. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I guess the time has come to ask the American military to join the investigation. | Bence Amerikan odusunun soruşturmaya katılması için sorma zamanı geldi. Bence Amerikan ordusunun soruşturmaya katılması için sorma zamanı geldi. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Lt. Commander Guile, there is someone from Interpol here to see you. | Teğmen Kumandan Guile, Burada Interpol'den sizi görmek isteyen biri var. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Interpol? | Interpol mü? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I`m Chun Li. | Ben Chun Li. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I`m here to discuss the joint investigation of Shadowloo with you. | Sizinle Shadowloo'nun ortak soruşturmasını görüşmek için buradayım. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Vega is going to be stopped by me. What are you saying? | Vega, benim tarafımdan durdurulacak. Ne diyorsunuz? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I`m saying I don`t need any help taking Vega down. | Vega'yı devirmek için bir yardıma ihtiyacım yok diyorum. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Lt. Commander Guile, you`ve been ordered to cooperate by your own military! | Teğmen Komutan Guile, kendi askerlerinizle işbirliği yapmanız için emir aldınız! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| That`s enough. When it comes to Vega, I work alone. | Yeterli. Konu Vega olduğu zaman, yalnız çalışırım. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I`ve been waiting for you. Show it to me. | Sizi bekliyordum. Göster bana. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| This is the latest cyborg monitor, recently upgraded with a new high performance computer. | Bu, en son robot monitörüdür, yeni yüksek performanslı bir bilgisayarla son zamanlarda geliştirildi. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Any pictures captured by this cyborg are instantly sent via the comm satellite... | Bu robottan çekilen bir resim anında comm uydu aracılığıyla... Bu robottan çekilen bir resim anında haberleşme uydu aracılığıyla... | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| ...to the main supercomputer here at headquarters. | ...karargâhtaki ana süper bilgisayara gönderilir. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| We`ve already arrenged the replacements of the old monitor robots with these cyborgs. | Biz zaten, bu robotlarla eski monitör robotların yeniden oluşturulmasını üstlendik. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| By the way, have you located that fighter yet? Not yet, sir. | Bu arada, o dövüşçünün yerini buldun mu? Henüz değil, efendim. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| How difficult is it to hunt down the one man in the world who could beat Sagat? | Sagat'ı yenebilen dünyadaki bir adamı arayıp bulmak ne kadar zordur? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I`m cross checking all data about every fighter throughout the world. | Dünyada bulunan her savaşçı hakkında bütün verileri iyice gözden geçiriyorum. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Does this Ryu really have as great a fighting ability as the data indicates? | Bu Ryu'nun gerçekten verilerdeki gibi büyük bir dövüş kabiliyeti var mı? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I`ve estimated that each fighter`s ability is limited to a maximum of 2000. | Her dövüşçü kabiliyetinin en yüksek 2000'le sınırlı olduğunu hesapladım. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| You must find him as soon as possible. | Onu en kısa zamanda bulmalısın. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Send cyborgs to the Himalayans if you need to. | İhtiyacın olursa robotları Himalayalar'a gönderirsin. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Shoryuken! (Dragon Punch) | Shoryuken! (Ejder Yumruğu) | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Ryu, what is that you see in front of your fist? | Ryu, yumruğunun önünde ne görüyorsun? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Okay, take a break. | Tamam, mola verin. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| But before we have breakfast, go draw water from the valley. Yes, sir! | Ama kahvaltı yapmadan önce, vadiden su getirin. Evet, efendim! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Hey, you bastard! Why didn`t you go after me harder? Are you holding back on me? | Hey, seni adî! Neden peşimden daha sert gelmedin? Beni arkadan mı tutuyorsun? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Hey, stop kidding around! I didn`t hold back! | Hey, şakayı kes! Seni arkadan tutmadım! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| You don`t know, do you? | Bilmiyorsun, değil mi? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I suppose I should accept it, because the time`s gonna come when I`ll be fighting you for real. | Sanırım kabullenmelisin, çünkü senle gerçekten dövüşeceğim zaman yaklaşıyor. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I`m sorry that I`m late. | Geç kaldığım için üzgünüm. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| It`s unusual for you to be late. | Geç kalman enderdir. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| My opponent at the match was a little tougher than I thought. I spent more time on him than I planned. | Maçtaki rakibim düşündüğümden biraz daha dayanıklıydı. Planladığımdan daha çok vakit harcadım. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| And how did it go? Guess. | Ya nasıl gitti? Tahmin et. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| You won another title match? | Başka ünvan maçı mı kazandın? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Hey, hasn`t Fei Long arrived? Where`s the leading man? We can`t shoot the movie without him! | Hey, Fei Long varmadı mı? En önemli adamımız nerede? Bu filmi onsuz çekemeyiz! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| That`s odd, I thought I saw him headed this way. | Tuhaf, onu bu tarafa yol alırken gördüm sanki. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Why does he keep doing this to us? Enough already! | Bunu bize neden yapıyor? Yeter artık! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Hey, Fei Long. What`s going on? | Hey, Fei Long. Neler oluyor? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Entertainment, just some entertainment. Entertainment? | Eğlence, sadece biraz eğlence. Eğlence mi? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| A young guy is being pulled into the ring. | Genç bir adam ringe çekiliyor. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I didn`t say anything. We heard you criticizing while you were watching the match... | Ben bir şey söylemedim. Maçı izlerken eleştirdiğini duyduk... | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Let`s see if you`re as strong as you talk! | Konuştuğun kadar güçlüysen görelim! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Even though you`re a big movie star now, you still love hanging around in the local joints, don`t you? | Şu anda büyük bir film yıldızı olsan bile, hâlâ yerel alanlarda takılmayı seviyorsun, değil mi? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| That guy looks pretty strong. | Adam oldukça güçlü görünüyor. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| You fight pretty well. | Oldukça iyi dövüşüyorsun. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Allow me to be your next challenger. | Sonraki rakibin olmama izin ver. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| You look like a decent fighter. What`s your name? | Makul bir dövüşçü gibi görünüyorsun. Adın nedir? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| My name is Ryu. I`m just another Japanese tourist travelling around. | Adım Ryu. Sadece etrafı dolaşan Japon turistlerden biriyim. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I don`t want to fight. | Dövüşmek istemiyorum. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Not yet! It`s not over yet! | Henüz değil! Henüz bitmedi! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Let me show you what I`ve been keeping in reserve. Get ready! | Sana gerçek gücümü göstermeme izin ver. Hazır ol! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Shi En Kyaku! | Shi En Kyaku! | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Tatsumaki Senpuukyaku! | Tatsumaki Senpuukyaku! (Kasırga Vuruşu) | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| I see, you`re Ryu. I remember hearing about you. Several years ago, a fighter took out... | Anlıyorum, Sen Ryu'sun. Senden sözedildiğini hatırlıyorum. Bir kaç yıl önce, bir dövüşçü... Anlıyorum, Sen Ryu'sun. Senden söz edildiğini hatırlıyorum. Bir kaç yıl önce, bir dövüşçü... | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| ...the "King Of Fighters", Sagat, and then disappeared. | ..."Dövüşçülerin Kralı", Sagat için yola çıktı, ve ondan sonra ortadan kayboldu. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| That fighter was Japanese and went by the name of Ryu. That fighter was you, Ryu wasn`t it? | O dövüşçü Japondu ve Ryu olarak tanındı. O dövüşçü sendin, Ryu değil mi? O dövüşçü Japon'du ve Ryu olarak tanındı. O dövüşçü sendin, Ryu değil mi? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Last I heard, Sagat`s been training intensely under the guise of Shadowloo. | En son duyduğum, Sagat, Shadowloo görünümü altında iyice eğitiliyormuş. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Shadowloo? What`s that? | Shadowloo mu? O ne? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| You don`t know? I don`t. | Bilmiyor musun? Bilmiyorum. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| It`s a criminal organization that deals in weapons and drug trafficking around the world. | O, silah üretip, dünya üzerinde uyuşturucu ticareti yapan bir şuç örgütü. O, silah üretip, dünya üzerinde uyuşturucu ticareti yapan bir suç örgütü. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Sagat has joined a crime syndicate... | Sagat bir suç sendikasına katılmış... | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Ryu... we will meet again. | Ryu... tekrar karşılacağız. Ryu... tekrar karışılacağız. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| Ken! I`m here to fight you. | Ken! Seninle dövüşmeye geldim. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| You`re quite persistent. I don`t play "Street Fighter" any more. | Oldukça ısrarlısın. Ben artık "Sokak Düvüşleri"nde oynamıyorum. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| It doesn`t matter where a warrior chooses to fight. | Bir savaşçının dövüşeceği yeri seçmesi önem taşımaz. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| What`s to be gained if we fight each other like this? | Böyle kavga edersek elimize ne geçecek? | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| The honorable rank of warrior. My honor as a warrior is at stake when we fight. | Onurlu savaşçının rütbesi. Benim savaşçı onurum, dövüşmemizdeki ödüldür. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 | |
| As I said, this is crazy! Anyway you don`t stand a chance. | Dediğim gibi, bu delice! Yine de bir şansın yok. | Street Fighter II: The Animated Movie-1 | 1994 |