• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155996

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm Tyler Gage. I'm here to... Ben Tyler Gage. Buraya... Step Up-1 2006 info-icon
Come in, Mr. Gage. Take a seat. İçeri girin, Bay Gage. Oturun. Step Up-1 2006 info-icon
We'll just have to move the event till March and hope the Pratts come through. Gösteriyi mart ayına kadar oynamalıyız. Umarım Pratts ailesi gelir. Step Up-1 2006 info-icon
Thanks, Denise. Teşekkürler, Denise. Step Up-1 2006 info-icon
Well, I see that you're overwhelmed with remorse. Çektiğin vicdan azabını görebiliyorum. Step Up-1 2006 info-icon
You have no idea of the consequences of your actions, do you? Yaptıklarının sonucunun ne olduğu hakkında bir fikrin yok, değil mi? Step Up-1 2006 info-icon
Yeah. 200 hours. Evet. 200 saat. Step Up-1 2006 info-icon
Actually, there's a little more to it. Aslında, bundan biraz daha fazlası var. Step Up-1 2006 info-icon
Most of our students are here on scholarship. Öğrencilerimizin çoğu, burada burslu okuyor. Step Up-1 2006 info-icon
The cost of repairing the damage that you did Senin verdiğin hasar... Step Up-1 2006 info-icon
is roughly the equivalent of one student's tuition. ...bir öğrencinin bursuna mal oldu. Step Up-1 2006 info-icon
You just cost someone their future. Birisinin geleceğine mal oldun. Step Up-1 2006 info-icon
Look, I'm just here to do my hours. Bak, sadece saatimi doldurmak için buradayım. Step Up-1 2006 info-icon
It says here that your school day finishes at two. Burada, okulunun 14.00'de bittiğini söylüyor. Step Up-1 2006 info-icon
Per the court's order, you're to report here and stay until 5:30. Mahkeme emrine göre, saat 17.30'a kadar burada bulunmalısın. Step Up-1 2006 info-icon
Now, if you'll follow me, Mr. Gage, Şimdi, beni takip ederseniz, Bay Gage. Step Up-1 2006 info-icon
I have someone who is very eager to meet you. Sizinle tanıştırmak istediğim biri var. Step Up-1 2006 info-icon
Mr. McCaffrey. Director Gordon. Bay McCaffrey. Müdür Gordon. Step Up-1 2006 info-icon
This is Tyler Gage, your new intern. Bu Tyler Gage, yeni yardımcınız. Step Up-1 2006 info-icon
I'd like a daily report on his activities. Yaptığı etkinlikleri, günlük rapor almak istiyorum. Step Up-1 2006 info-icon
Great. Here you go. Pekala. Al bakalım. Step Up-1 2006 info-icon
One, two, three, four and five, six, seven. And up! Bir, iki, üç, dört ve beş, altı, yedi. Zıpla! Step Up-1 2006 info-icon
And now up! Ve şimdi zıpla! Step Up-1 2006 info-icon
Um, hello. Who is that? Bu da kim? Step Up-1 2006 info-icon
Come on, he is fine. Hadi ama, hoş çocuk. Step Up-1 2006 info-icon
Don't you have a boyfriend? Erkek arkadaşın yok mu senin? Step Up-1 2006 info-icon
Yes, and my boyfriend would appreciate my good taste. Thank you. Evet ve erkek arkadaşım, benim zevkimi beğenir. Teşekkür ederim. Step Up-1 2006 info-icon
And a one, two and three and four. Ve bir, iki ve üç ve dört. Step Up-1 2006 info-icon
Good, Nora. Six, seven. Aferin, Nora. Altı, yedi. Step Up-1 2006 info-icon
And a one, two, three, four, five, six, seven. Ve bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi. Step Up-1 2006 info-icon
And a one, two, three, four, five, six, seven, eight. Ve bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz. Step Up-1 2006 info-icon
Good class, you guys. Good job. Aferin çocuklar. Step Up-1 2006 info-icon
So I'll see you at rehearsal, OK, Andrew? You got it. Provada görüşürüz o zaman, ha Andrew? Evet. Step Up-1 2006 info-icon
Hey, baby. Hey. Selam, tatlım. Selam. Step Up-1 2006 info-icon
Walk you to your next class? I just gotta stop by my locker. Sınıfına bırakayım mı? Evet, ama önce dolabıma uğramalıyım. Step Up-1 2006 info-icon
All right. How are you? Tamam. Nasılsın? Step Up-1 2006 info-icon
Good. How was class? It was good. İyi. Ders nasıldı? İyiydi. Step Up-1 2006 info-icon
Guys, is that our new janitor? Hey çocuklar, oradaki yeni hademe mi? Çocuklar, oradaki yeni hademe mi? Step Up-1 2006 info-icon
He's not a janitor. That's the guy who trashed the theater. Hademe değil. Tiyatroyu dağıtan çocuk. Step Up-1 2006 info-icon
I love a man in a uniform. Üniformalı erkeklere bayılırım. Step Up-1 2006 info-icon
You with the garbage man jumpsuit. How about a wash and wax? Çöpçü kıyafetli, onları döktükten sonra, arabamı yıkamaya ne dersin? Step Up-1 2006 info-icon
Cool out. I know that car belongs to somebody. Altındaki başkasının arabası olmasaydı, kabul ederdim. Step Up-1 2006 info-icon
We'll leave it here for you to drive over to Omar's. Tabii yapardın, biz de Omar'a gitmen için arabayı burada bırakırdık. Step Up-1 2006 info-icon
And make sure he pays for the last car we brought him. Ve bu arabanın, ona verdiğimiz son araba olduğundan emin olurdu. Step Up-1 2006 info-icon
Whassup, man? Naber, adamım? Step Up-1 2006 info-icon
Man, look at this thing. I think it's got plastic spinners. Şu şeye bak, dostum. Bahse varım, jantlar plastiktir. Step Up-1 2006 info-icon
What's up with the girls here? Buradaki kızlar nasıl, dostum? Step Up-1 2006 info-icon
Damn. They look like the girls from the "Candy Shop" videos. Vay canına. "Candy Shop" klibindeki kızlara benziyorlar. Step Up-1 2006 info-icon
They might look like 'em, but they don't dance like 'em. Öyle görünebilirler, ama onlar gibi dansetmiyorlar. Step Up-1 2006 info-icon
Oh, yeah? So, you been workin' 'em out? Öyle mi? Peki, sen onlar gibi yapabiliyor musun? Step Up-1 2006 info-icon
I been workin' 'em out. I been givin' 'em something like... Tabii ki yapabiliyorum, adamım... Step Up-1 2006 info-icon
Whassup? That's what you showed 'em? Vay, onlara gösterdiğin bu mu? Step Up-1 2006 info-icon
That's whassup? And what they do? Peki, onlar ne yapıyor? Step Up-1 2006 info-icon
Be like twinkle toes. Parmak ucunda parıldıyorlar. Step Up-1 2006 info-icon
What'd you do after that? Ondan sonra ne oluyor? Step Up-1 2006 info-icon
Can you please stop thinking about the senior showcase for one second? Bir dakikalığına, sene sonundaki gösteriyi düşünmeyi bırakabilir misin? Step Up-1 2006 info-icon
It's not just that. It's everything... Nora. Nora! Look. Sadece o değil ki, herşey... Nora. Nora! Bak. Step Up-1 2006 info-icon
Got a track for the showcase. It's the same tempo, same rhythm as the track you got, Gösteri için, yeni bir parça yaptım. Elindeki ile aynı tempo, aynı ritim... Step Up-1 2006 info-icon
but I really believe this'll take your routine to the next level. ...ama inanıyorum ki, bu seni bir ileri seviyeye taşıyacak. Step Up-1 2006 info-icon
Next level? Yeah. İleri seviye mi? Evet. Step Up-1 2006 info-icon
Thanks a lot, Miles. Nora, listen, wait. Teşekkürler, Miles. Nora, dinle, bekle. Step Up-1 2006 info-icon
Not that it's not already at the next level... Quit while you're ahead. Stop. Şu anda ileri seviyede olmadığını kastetmedim... Çekil kenara. Dur biraz. Step Up-1 2006 info-icon
I need you to stop and take a breath. You're startin' to make me nervous. Ve sen, biraz durup ve nefes almaya çalış. Çünkü beni de germeye başladın. Step Up-1 2006 info-icon
I know. I'm just stressed. You need a break. Biliyorum. Sadece stresliyim. Biraz ara vermen gerek. Step Up-1 2006 info-icon
Colin's playin' Saturday night. You haven't been there forever. Cumartesi gecesi, Colin'in oyunu var. Oraya gelmelisin. Çünkü, uzun zamandır izlemedin. Step Up-1 2006 info-icon
Hold on. Who's Colin? Lucy's older boyfriend. Bir dakika. Colin kim? Lucy'nin büyük erkek arkadaşı. Step Up-1 2006 info-icon
He's sophisticated. A real man. Sophisticated? Real man? Evet, kendisi çok sofistike, gerçek bir adamdır. Sofistike mi? Gerçek mi? Step Up-1 2006 info-icon
His butt's gonna be surrounded by a lot of real men when he goes to jail. Hapse girerse, poposu birçok gerçek adamla çevrilir. Step Up-1 2006 info-icon
How long have you had your license six months, seven? Daha ehliyetini alalı ne kadar oldu? Altı ay, yedi...? Step Up-1 2006 info-icon
I am very mature for my age. Thank you. Tamam. Ben yaşıma göre oldukça olgunum. Teşekkürler. Step Up-1 2006 info-icon
That's great. That's so perfect for the witness stand. Bu müthiş. Tanık kürsüsü için mükemmel. Step Up-1 2006 info-icon
When are you gonna stop changin' her music? Müziği değiştirmeyi ne zaman bırakacaksın, Miles? Step Up-1 2006 info-icon
I'm just tryin' to help her. Nora, come on. Sadece yardımcı olmaya çalışıyorum. Haydi, Nora. Step Up-1 2006 info-icon
Just go. Just go. Git artık. Step Up-1 2006 info-icon
Hey, man, what you doin'? Hey, adamım, napıyorsun? Step Up-1 2006 info-icon
Come on, man. They got that. Haydi, dostum. Sayıyı buldular. Step Up-1 2006 info-icon
Tired of gettin' dogged on yet? Oh, yeah. Let's go. Seni geçmesinden yorulmadın mı? Evet, haydi... Step Up-1 2006 info-icon
Got him. Got him! Get him. Yedi onu. Yedi onu! Step Up-1 2006 info-icon
Put my money here, baby. Hey, baby. Nice game. Paramı önüme koy, bebeğim. Güzel oyundu. Step Up-1 2006 info-icon
That's wonderful, Jack. Congratulations. Bu harika, Jack. Tebrikler. Step Up-1 2006 info-icon
You're late. Not really. Geciktin. Pek sayılmaz. Step Up-1 2006 info-icon
You're so eager to get to work you're sprinting off to the supply closet? Lavabodan koşarak çıktığına göre, gelmeye çok heveslisin. Step Up-1 2006 info-icon
It's 15 minutes. Don't I get a grace period or something? Sadece 15 dakika. Bu seferlik görmezden gelseniz, olmaz mı? Step Up-1 2006 info-icon
You've neither earned one, nor are you entitled. But you can stay 15 minutes later. Görmezden gelirsek, ileride tekrar geç kalırsın. Fakat, 15 dakika geç çıkabilirsin. Step Up-1 2006 info-icon
Andrew, oh, my God. What happened? Aman tanrım, Andrew. Ne oldu? Step Up-1 2006 info-icon
Came down on my ankle wrong in class today. Bugünkü derste bileğimi incittim. Step Up-1 2006 info-icon
Are you OK? Yeah. It's just a sprain. İyi misin? Evet. Sadece burkulma. Step Up-1 2006 info-icon
Doctor says I have to stay off of it. I'm really sorry. Doktorlar, ayağımı dinlendirmem gerektiğini söyledi. Gerçekten çok özür dilerim. Step Up-1 2006 info-icon
For what? It's not your fault. I know, Nora. Ne için? Senin hatan değil ki. Biliyorum, Nora. Step Up-1 2006 info-icon
It's just that the showcase means a lot to both of us. Bu gösteri ikimiz için de, çok anlam ifade ediyor. Step Up-1 2006 info-icon
Maybe you could find someone to rehearse with in the meantime. Belki bu süre içinde, provalar için başka birini bulabilirsin. Step Up-1 2006 info-icon
I should be back before you know it. Ben de çok geçmeden dönerim. Ben de iyileşir ve devam ederim. Step Up-1 2006 info-icon
Yeah. Um... Evet... Evet. Step Up-1 2006 info-icon
Don't worry about it. I'll be OK. Kafana takma. Bir yolunu bulurum. Kafana takma, bir yolunu bulurum. Step Up-1 2006 info-icon
All right. Cool. I'll see you later. Pekala. Sonra görüşürüz. Step Up-1 2006 info-icon
What's up, man? 'Sup? Selam, dostum. Selam. Step Up-1 2006 info-icon
Hey, where you from? I grew up in McCulloh Homes. Nerelisin? McCulloh Homes'ta büyüdüm. Step Up-1 2006 info-icon
That's where my boy Mac is from. He lives over at Heritage now, though. Benim arkadaşım Mac de oralı. Şimdi, Heritage'ın yukarısında yaşıyor. Step Up-1 2006 info-icon
I don't live over there no more. I live with my aunt now. Artık orada yaşamıyorum. Şimdi teyzemle beraberim. Step Up-1 2006 info-icon
I'll check you a little later, all right? Sonra görüşürüz, ha? Step Up-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155991
  • 155992
  • 155993
  • 155994
  • 155995
  • 155996
  • 155997
  • 155998
  • 155999
  • 156000
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact