• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155992

English Turkish Film Name Film Year Details
l'm not very happy about this. Bundan ötürü pek de mutlu değilim. Stella Street-2 2004 info-icon
Hello, girl. Hello, Michael. Günaydın arkadaşım. Merhaba Michael. Stella Street-2 2004 info-icon
How's my favourite lady? l'm all right. En sevdiğim kadın nasılmış? Ben iyiyim. Stella Street-2 2004 info-icon
l bought you a nice cup of tea. And there's your stabiliser pills. Sana güzel bir fincan çay getirdim. Ve işte sakinleştirici ilaçların. Stella Street-2 2004 info-icon
That was a lovely party last night. Of course it was, wasn't it, darling? Dün geceki hoş bir partiydi. Elbette öyleydi değil mi tatlım? Stella Street-2 2004 info-icon
l thought l should get off early, though, because... Erken ayrılacağımı düşünmüştüm çünkü... Stella Street-2 2004 info-icon
...l thought l should leave you young people to enjoy yourselves. ...keyfini çıkarın diye siz gençleri erken bırakmalıyım diye düşünüyordum. Stella Street-2 2004 info-icon
So you don't remember anything, then? O halde hiç birşey anımsamıyorsun? Stella Street-2 2004 info-icon
Yes, well, that's just as well, girl. All right, you have a nice little rest. Evet, işte bu iyi güzelim. Pekâlâ, güzelce bir dinlen. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's a miracle she's not in intensive care. Yoğun bakımda olmaması bir mucize. Stella Street-2 2004 info-icon
Just on your right, here, ladies and gentlemen, is Michael Caine's house. Tam sağınızda bayanlar ve baylar, Michael Caine'in evi bulunuyor. Stella Street-2 2004 info-icon
He's the star, of course, of such great films as Alfie. O, elbette ki Alfie gibi önemli filmlerin yıldızı. Stella Street-2 2004 info-icon
On your right, here, is Jack Nicholson's house. Ve burada sağınızdaki ev Jack Nicholson'ın. Stella Street-2 2004 info-icon
There is, ladies and gentlemen, Jack's very own cuckoo's nest. Yani bayanlar baylar, Jack Nicholson'ın kendi guguk kuşu yuvası. Stella Street-2 2004 info-icon
And there's Jack himself, ladies and gentlemen, in his dressing gown. Ve Jack'in kendisi, bayanlar ve baylar, uzun sabahlığı ile. Stella Street-2 2004 info-icon
living a normal life, here in Surbiton's very own Beverly Hills. Burada, Surbiton'ın Beverly Hills'inde gayet normal bir yaşam sürüyor. Stella Street-2 2004 info-icon
Don't you know a crazy when you see one? Siz bir deli gördüğünüzde tanımaz mısınız beyler? Stella Street-2 2004 info-icon
These people don't got the right to fuck up my life. Bu kahrolası insanların benim yaşamımı altüst etmeye hakları yok. Stella Street-2 2004 info-icon
And there, on your left, is Jack Nicholson's house. Ve orada da, tam solunuzda Jack Nicholson'ın evi var. Stella Street-2 2004 info-icon
What do you mean, ''lt's a free country''? Ne demek istiyorsun? "Orası özgür bir ülke" mi? Stella Street-2 2004 info-icon
lt's a real infringement on my personal liberty. Bu kişisel özgürlüğüme bir tecavüz. Stella Street-2 2004 info-icon
l said, get rid of them! Now! Sana onlardan kurtulmanı söyledim! Hemen! Stella Street-2 2004 info-icon
And that's Joe Pesci's house, ladies and gentlemen... Ve bu da Joe Pesci'nin evi bayanlar ve baylar... Stella Street-2 2004 info-icon
Blimey, this is terrible. l haven't felt this bad since The Swarm came out. Blimey, bu korkunç. Arılar gösterime girdiğinden beri böyle kötü hissetmemiştim. Stella Street-2 2004 info-icon
But I think he's beginning to enjoy it. Come on, we need to get to Bowie's. Ama sanırım hoşlanmaya başlıyor. Hadi ama, Bowie'ye gitmeliyiz. Stella Street-2 2004 info-icon
Don't rush them. They came a long way. Acele ettirmesen. Uzun bir yoldan geldiler. Stella Street-2 2004 info-icon
Well, who gives a fuck? l don't. Tell you what. Peki, kimin umurunda? Benim değil. Bak ne diyeceğim. Stella Street-2 2004 info-icon
Why don't we do a tour of my house for an extra 1 0 bucks. Neden fazladan bir 10 dolar için benim evimde bir tur atmıyoruz? Stella Street-2 2004 info-icon
l should have known better. Bunu baştan bilmeliydim. Stella Street-2 2004 info-icon
Look what l got here. l got the bobble hat from Home Alone. Bak burada neyim var. Evde Tek Başına filminden püsküllü bir şapka. Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, the shovel from GoodFellas. Nice. İyi Adamlar'dan bir kürek. Güzel. Stella Street-2 2004 info-icon
The Nips will love all that, won't they? They're bloody thick. Slitty eyed gits. Fırlamalar bunlardan hoşlanacak, değil mi? Kalın kafalılar. Çekik gözlü budalalar. Stella Street-2 2004 info-icon
What's the deal, Joe? What are you offering? Anlaşma ne Joe? Ne öneriyorsun? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, l could offer you a nice cup of tea. Şey, sana güzel bir fincan çay önerebilirim. Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, well, l don't mind if l do. Evet, tamam, ben önersem umurumda olmazdı. Stella Street-2 2004 info-icon
You ever come down this street again, l'll take that bus... Bu caddeye bir daha gelirsen, bu otobüsü alıp... Stella Street-2 2004 info-icon
...and l'm gonna drive it over your fucking head! ...kahrolası kafanın üzerinden fena geçeceğim! Stella Street-2 2004 info-icon
It's good to be a londoner Londralı olmak güzel Stella Street-2 2004 info-icon
No one has ever put $ 1 0 million of my money to work and trebled it. Hiç kimse paramdan 10 milyonu işletip üçe katlamamıştı. Stella Street-2 2004 info-icon
Mere bagatelle, Al. l've come to see Lord Tony Stanford. Önemli değil Al. Lord Tony Stanford'u görmeye gelmiştim. Stella Street-2 2004 info-icon
So I'm hearing this name, Tony Stanford... Yani bu ismi işitip duyuyorum, Tony Stanford... Stella Street-2 2004 info-icon
...l'm thinking, ''Who's this fucking lord?'' Some weirdo, some crusty fuck. ..."bu kahrolası lord da kimmiş?" diye düşünüyorum. Bir kaçık, huysuz sap. Stella Street-2 2004 info-icon
l meet him. He's a young guy, a slimeball. Onunla tanıştım. Genç bir herif, yapışkan top. Stella Street-2 2004 info-icon
He's got the conscience of a snake. Bir yılanın duyuncuna sahip. Stella Street-2 2004 info-icon
I thought, ''I've gotta get in here and get him to move my money. '' Bilirsiniz, "Oraya girip, paramı işletmesini sağlamalıyım" diye düşündüm. Stella Street-2 2004 info-icon
Well? Well, what? Yani? Yani ne? Stella Street-2 2004 info-icon
l want my million quid, you posh twat. Milyon sterlinimi istiyorum seni havalı dangalak. Stella Street-2 2004 info-icon
Vince, look, it's Tuesday. Just give us till Saturday, will you? Vince, bak bugün daha Salı. Parayı Cumartesiye kadar verecektin değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Look, l've got three clients. Bak, üç müşterim daha var. Stella Street-2 2004 info-icon
They trust me. lt'll be like taking candy from a baby. Look Bana güveniyorlar. Bir bebeğin şekerini almak gibi birşey olacak. Bak Stella Street-2 2004 info-icon
l can tell you straight. Sana dürüstçe söyleyebilirim. Stella Street-2 2004 info-icon
You'll be looking at a thousand percent increase within a year, year and a half. Bir, bir buçuk yıl içinde yüzde bin oranında bir artışa bakıyor olacaksın. Stella Street-2 2004 info-icon
l don't know any other investment that would bring that kind of yield. Bu kadar büyük kâr getiren bir başka yatırım bilmiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Let's see if l got this right, Tone. l go offshore with my money... Bakalım doğru anlamış mıyım Tone? Paramı ülke dışına gönderiyorum... Stella Street-2 2004 info-icon
...take it back inshore so l can bring it offshore again? ...sonra buraya alıyorum ki, tekrar ülke dışına çıkarabileyim, öyle mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Or is it the other way around? Okay, hang on. Shut up. Listen. Ya da başka bir açıklaması var mı? Tamam, dur biraz. Kapa çeneni. Dinle. Stella Street-2 2004 info-icon
Number one, Nassau. lt's nice there. lt'll be warm. İlk adım Nassau. Hoş bir yerdir. Sıcak olur. Stella Street-2 2004 info-icon
what I've done is, I've set up a phantom link account.... Yaptığım şey, bağlantı kurmak için hayali bir hesap açıp... Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, that's 1 22 million cash transfer from Chase Manhattan. Evet, Chase Manhattan'dan 122 milyon dolar nakit aktarımı. Stella Street-2 2004 info-icon
...2 4 8 3.... ...2 4 8 3... Stella Street-2 2004 info-icon
So this Tara, this lovely girl who's lodging across the street at Jimmy's... Sonra bu Tara, caddenin karşısındaki Jimmy'de konuşlanan tatlı kız... Stella Street-2 2004 info-icon
...turns out, she's part of this whole big scam. ...bu büyük dümeninin bir parçası olarak ortaya çıkıyor. Stella Street-2 2004 info-icon
She bugs the whole street, finds out what money I've got... Bütün caddeye dinleme cihazları yerleştiriyor, benim ne kadar param olduğunu... Stella Street-2 2004 info-icon
...what money Jack's got, what money Mike Caine's got. Sucking us dry. ...Jack'in ve Caine'in ne kadar paraları olduğunu anlamak için. Kanımızı emiyor. Stella Street-2 2004 info-icon
As Mike would say, ''We were done up like a slipper.'' Mike'ın söyleyeceği gibi, "Bir pantufla gibi bağlanmıştık." Stella Street-2 2004 info-icon
l've got all the codes for the transfers, and l know where they're going. Para aktarımları için bütün şifreler bende ve nereye gittiklerini de biliyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
l want a third, or l show it all to the cops. Üçte birini isterim, yoksa herşeyi polislere anlatırım. Stella Street-2 2004 info-icon
Whoa, calm down, treacle. Tell you what, why don't we go halves. Ho, sakin ol şeker pekmezi. Bak ne diyeceğim, niye yarı yarıya olmasın. Stella Street-2 2004 info-icon
What about Tony's cut? Tony'nin payı ne olacak? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, don't worry about his lordship. l'll see he gets a nice little drink. Onun şu lordluk işini umursamıyorum. Hoş, küçük bir içki aldığını görüyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
l suppose you heard what he did to Tony Stanford. Tony Stanford'a ne yaptığını işitmişsinizdir sanırım. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's a cold wind out there. Soğuk bir rüzgâr var dışarıda. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's a portent of great underbadness. Büyük bir ahlâksızlığın işareti. Stella Street-2 2004 info-icon
Jammie Dodgers, orange flavoured Hobnobs, chicken wings Jammie Dodgers, portakal aromalı içecekler, tavuk kanadı Stella Street-2 2004 info-icon
Don't know, mate. Bilmiyorum dostum. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm gonna make you an offer you can't refuse. Sana reddemeyeceğin bir öneri sunacağım. Stella Street-2 2004 info-icon
He doesn't know who l am. Kim olduğumu bilmiyor. Stella Street-2 2004 info-icon
l gotta do more teen movies. Gençler için daha çok film çekmeliyim. Stella Street-2 2004 info-icon
l never carry money. Hiç para taşımam. Stella Street-2 2004 info-icon
Card, then? Okay. O zaman kart mı? Evet. Stella Street-2 2004 info-icon
Something's going on because your card's been rejected. Birşeyler oluyor, çünkü kartınız reddedildi. Stella Street-2 2004 info-icon
So you can't have any more till you've paid up. Yani ödemeni yapana kadar süt alamazsın. Stella Street-2 2004 info-icon
That never happened before, and l thought, ''Something's not right.'' Daha önce hiç olmamıştı, ben de "Birşeyler yolunda gitmiyor" diye düşündüm. Stella Street-2 2004 info-icon
That's not going through either. Bu da işe yaramıyor. Stella Street-2 2004 info-icon
What now? l got all this food Have to take it back. Peki şimdi ne olacak? Tüm bunları aldım Bunları geri almak durumundayım. Stella Street-2 2004 info-icon
lf you pay, you can take it. Ödeme yaparsanız, yiyeceklerinizi alırsınız. Stella Street-2 2004 info-icon
Okay, so who's gonna sort this thing out? Peki, bu işe kim bir çözüm bulacak? Stella Street-2 2004 info-icon
l'm standing here, who's gonna help me? Burada duruyorum işte, bana kim yardım edecek? Stella Street-2 2004 info-icon
Don't look at your watch. lf your cards don't work, no food. Saatine bakma. Eğer kartlarınız çalışmazsa, yiyecek yok. Stella Street-2 2004 info-icon
You can't have it. Don't do your food, l'm coming back. Alamazsınız. Yiyecekleri bitirmeyin, hemen geliyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Sally, where the hell's that limo? Sally, kahrolası limuzin nerede? Stella Street-2 2004 info-icon
l said for them to be here at 1 0. lt's now a quarter after 1 1 . Saat 10'da göndermelerini istemiştim. 11'i çeyrek geçiyor. Stella Street-2 2004 info-icon
l did book it. Then why the hell isn't it here? Ayırtmıştım. Peki o zaman niye burada değil? Stella Street-2 2004 info-icon
l like to see the stars lose all their money. Yıldızların bütün paralarını Kaybettiklerini görmek hoşuma gidiyor. Stella Street-2 2004 info-icon
You know, l haven't laughed as much... Bilirsiniz, Berwick'te yaşayan kuzenim Douggie'nin üzerine... Stella Street-2 2004 info-icon
...since l poured lighter fluid over my cousin Douggie who lives in Berwick... ...benzin döküp onu ateşe verdiğimden beri... Stella Street-2 2004 info-icon
What the fuck's going on? Ne işler dönüyor böyle? Stella Street-2 2004 info-icon
You've been a bad boy, Jimmy. Sen kötü bir çocuksun Jimmy. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm so sorry, Jimmy. Jimmy? Üzgünüm Jimmy. Jimmy? Stella Street-2 2004 info-icon
Come with me. You pull a stunt like that again, l'll kill you. Benimle gel. Bu gösteriyi yinelersen, seni öldürürüm bilesin. Stella Street-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155987
  • 155988
  • 155989
  • 155990
  • 155991
  • 155992
  • 155993
  • 155994
  • 155995
  • 155996
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact