• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155993

English Turkish Film Name Film Year Details
lt's only me, Jimmy. Sadece benim Jimmy. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm all right. l don't know why, though, girl. Ben iyiyim. Niye bilmem kızım. Stella Street-2 2004 info-icon
l've done more floors than you've had hot dinners. Senin yediğin sıcak akşam yemeklerinden çok daha fazla yer silmişimdir. Stella Street-2 2004 info-icon
l should be. Anyway, l'm just here to change Jimmy's sheets. Evet öyle. Her neyse, Jimmy'nin çarşaflarını değiştirmeye geldim. Stella Street-2 2004 info-icon
l do that every Wednesday. Every bleeding Wednesday. Her Çarşamba bunu yaparım. Kör olası her Çarşamba. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, my God. What's going on here, then? Oh, Tanrım. Burada neler oluyor? Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, my God! l'm fucking cleaned out! Oh, Tanrım! Kahretsin, herşeyimi aldılar! Stella Street-2 2004 info-icon
Help! Help! He's taken all my money! İmdat! İmdat! Bütün paralarımı almış! Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, that's right! lt's your fault, Mike! Evet, bu doğru! Senin suçun Mike! Stella Street-2 2004 info-icon
l'd have never gone near the financier. Yeah, you fucking prick! Bir yatırımcıya gitmişliğim bile yoktu. Evet seni pislik! Stella Street-2 2004 info-icon
We'll have to climb out the window. l'm not going. lt's a big drop. Pencereye tırmanmamız gerekecek. Ben gelmiyorum. Çok yüksek orası. Stella Street-2 2004 info-icon
Don't be a wanker. Help me tie these sheets together. Otuzbirci olma Jimmy. Çarşafları bağlamama yardım et. Stella Street-2 2004 info-icon
You make your decisions. Don't wriggle out of this. Kararınızı kendiniz verecek kadar büyük ve çirkinsiniz. Bu işten sıyrılmaya çalışma. Stella Street-2 2004 info-icon
You brought this pinstriped peckerhead into our lives. lt's your fucking fault. Çizgili takım elbise giymiş bu y...k kafalıyı hayatımıza sen soktun. Stella Street-2 2004 info-icon
You want a portion of this, son? Come on, David. Bundan bir parça ister misin evlat? Hadi David. Stella Street-2 2004 info-icon
A punch up. They're giving Michael a good kicking. l'll go and help. Oh muhteşem. Bir kavga. Michael'ı güzelce pataklıyorlar. Gidip yardım edeyim. Stella Street-2 2004 info-icon
l got a great idea. Yeah? Müthiş bir fikrim var. Neymiş? Stella Street-2 2004 info-icon
You've ruined my fucking life. Kahrolası hayatımı mahvettin. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, no, l better scarper. Oh, hayır, en iyisi tüymek. Stella Street-2 2004 info-icon
They totally brought it on themselves because they're stupid. Bu işe kendileri neden oldular, çünkü aptallar. Stella Street-2 2004 info-icon
What you've gotta understand about these stars is, they're not very bright. Bu yıldızlarla ilgili anlamanız gereken pek de parlak olmadıklarıdır. Stella Street-2 2004 info-icon
They're like racehorses. They're trained to do one thing. Yarış atı gibiler. Tek birşey yapmak için eğitilmişler. Stella Street-2 2004 info-icon
But they don't know nothing else about life. Ama yaşama ilişkin hiç birşey bilmezler. Stella Street-2 2004 info-icon
No, it's in California. Hayır, Kaliforniya'da. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, dear, oh, dear. l've got a right old shiner here. Oh, Tanrım, oh Tanrım. Mor bir sağ gözüm var. Stella Street-2 2004 info-icon
You had a bit of a nasty fall there, didn't you? Tiksindirici bir düşüşün vardı orada, değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, l did. Evet öyle. Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, l know l said Evet, biliyorum ne söylediğimi Stella Street-2 2004 info-icon
Just say l will play the part of the Second Fluffy Duckling... Onlara ikinci kabarık tüylü yavru ördeği oynayacağımı söyle... Stella Street-2 2004 info-icon
...for $ 1 0 million. ...10 milyon dolar karşılığında. Stella Street-2 2004 info-icon
You all right? l'm better than l was. Sen iyi misin? Öncekinden daha iyiyim. Stella Street-2 2004 info-icon
lt's gone? What do you mean, ''lt's been pulled''? Gitti mi? Ne diyorsun sen? "Yolundu" mu? Stella Street-2 2004 info-icon
Well, tell me who it Hello? Peki, söyle bana kim Alo? Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, l'm finished. Evet, bitirdim. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm finished. Thanks a lot, pal. Ben bittim. Çok teşekkürler dostum. Stella Street-2 2004 info-icon
Jack. Yeah? Jack. Evet? Stella Street-2 2004 info-icon
Don't think you're gonna get lucky. Our luck's over. Şansın olduğunu düşünme Jack. Şansımızı tükettik. Stella Street-2 2004 info-icon
We're all different, know what l'm saying? Bizler tamamen farklıyız, ne dediğimi anlıyor musun? Stella Street-2 2004 info-icon
Some of us have got fucking talent left, know what l mean? Bazılarımızın lânet olası yetenekleri var geriye kalan, bilmem biliyor musun? Stella Street-2 2004 info-icon
l need money, and fast. Para gerekli bana, hem de hemen. Stella Street-2 2004 info-icon
Jurassic Park 7? Jurassic Park 7 mi? Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, well, l've been giving it a little bit of thought. Evet, pekâlâ, bunun üzerinde biraz düşünüyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
l love that chickenshit glimmer in your eyes when my hands are on your neck. Ellerim boynunun üzerindeyken gözlerinde gördüğüm şu korku ışığı hoşuma gidiyor. Stella Street-2 2004 info-icon
What you forget is that l could have had you easy. Unuttuğun şu ki, seni kolayca halledebilirdim. Stella Street-2 2004 info-icon
Yeah, sure. No, l could, but l just held back a bit. Evet kesin. Hayır, hallederdim, ama biraz erteledim. Stella Street-2 2004 info-icon
l could have had you because you're sort of mentally defective. Seni halletmeliydim, çünkü sen bir akıl hastasısın. Stella Street-2 2004 info-icon
They was beginning to smell, had no money, and l'm an old woman... Kokmaya başlamışlardı, hiç paraları yoktu ve ben maaşla yaşayan yaşlı bir kadınım. Stella Street-2 2004 info-icon
...living on a pension. l can't keep a bunch of dozy septics in rags. ...Bu bir grup mikroplu sersemi paçavralar içinde bırakamam. Stella Street-2 2004 info-icon
Like, l am so concerned. Not! Çok kaygılıyım gibi. Yok! Stella Street-2 2004 info-icon
Jack? Like, we're really bummed out. Girls, where are you going? Jack? Biz sanki çok kederli gibiyiz. Nereye gidiyorsunuz kızlar? Stella Street-2 2004 info-icon
We have to leave for another rich celebrity. You're broke and washed up. Başka bir zengin Ünlü için seni terketmeliyiz. Çünkü meteliksiz ve tamamen bitmiş gibisin. Stella Street-2 2004 info-icon
So can l just say, thanks for wasting our time. Yani şunu söyleyebilirim, zamanımızı boşa harcattığın için teşekkürler. Stella Street-2 2004 info-icon
Daddy's just had a great idea. Babanın müthiş bir fikri var. Stella Street-2 2004 info-icon
''Take an Easy Rider tour to Jack's cuckoo's nest. "Jack'in Guguk Kuşu Yuvası'na kısa bir tur... Stella Street-2 2004 info-icon
Adults, 5 pound '' ...Yetişkinler 5 pound..." Stella Street-2 2004 info-icon
l like my nose, Mrs. Mulwray. l like breathing through it. Burnumu severim Bay Mulwray. Onunla nefes almaya bayılırım. Stella Street-2 2004 info-icon
All right, if you just wanna wait here a moment, l'll bring you inside... Pekâlâ, burada biraz beklemek isterseniz eğer, sizi içeriye alacağım... Stella Street-2 2004 info-icon
...and l'll do the electric shock treatment scene from Cuckoo's Nest. ...ve size Guguk Kuşu'ndan elektro şok tedavi sahnesini canlandıracağım. Stella Street-2 2004 info-icon
Right, what can l get for a fiver? Got me beans. Tamam, bir beşliğe ne alabilirim? Fasulye alırım. Stella Street-2 2004 info-icon
Funny that, isn't it? Komik şey, değil mi? Stella Street-2 2004 info-icon
l'll split that into three. lt'll do me till Wednesday. Bunu üçe böleceğim. Beni Çarşambaya kadar idare eder. Stella Street-2 2004 info-icon
That leaves me with �1 .1 5 left. Geriye 1.15 pound kalıyor. Stella Street-2 2004 info-icon
Do you want cash back, baby? Right, that's �1 0.80, please. Paranı geri almak ister misin bebek? Pekâlâ, 10.80 pound lütfen. Stella Street-2 2004 info-icon
Hey, Jason! Jason! There's no bar code on the tortellini. Hey Jason! Jason! Makarnanın üzerinde barkod yok! Stella Street-2 2004 info-icon
That'll be �1 0.80, please. 10.80 pound, lütfen. Stella Street-2 2004 info-icon
Sad, isn't it? Still, at least he's got a job. Üzücü değil mi? Ama en azından bir işi var. Stella Street-2 2004 info-icon
You're not here to kip, you're here to stack trolleys. Now stack them. Uyuklamak için değil, arabaları toplamak için buradasın. Hadi topla. Stella Street-2 2004 info-icon
Are you ready, Al? Shall l let them in? Hazır mısın Al? İçeri alayım mı? Stella Street-2 2004 info-icon
No, l'm nearly ready. No, l'm ready. Hayır, aslında değilim. Yok, hazırım. Stella Street-2 2004 info-icon
Just let them know l'm doing that scene from Godfather, with the orange peel. Bayan Hugget, onlara Baba filminden bu sahneyi portakal kabuğu ile yaptığımı söyle. Stella Street-2 2004 info-icon
lt wasn't my scene. lt was Marlon's scene, but it says Godfather... Aslında benim değil. Marlon'un sahnesiydi. Ama burada baba geçiyor... Stella Street-2 2004 info-icon
And no flash photography and no eating while he's acting out his movies. Filmlerini canlandırırken, fotoğraf çekmek ve birşeyler yemek yok. Stella Street-2 2004 info-icon
You're only supposed to blow the bloody doors off. Sadece lânet olası kapıları kapatman gerekiyordu. Stella Street-2 2004 info-icon
...helping old people across the road. He shouldn't be let near old people. ...yaşlı insanların karşıdan karşıya geçmelerine yardım ediyordu. Stella Street-2 2004 info-icon
Come on, pop! Move your creaky butt! Come on, for fuck's sake! Hadi babacığım! Gıcırdayan kıçını kıpırdat! Hadi ama, y...ın hatırı için! Stella Street-2 2004 info-icon
Never see the point of old people. They're nearly fucking dead anyways. Yaşlı insanları hiç anlayamıyorum. Zaten yarı yarıya ölü değil mi bunlar. Stella Street-2 2004 info-icon
You sand it and then you prime it. What did l tell you yesterday? Önce zımparalarsın, sonra da astar atarsın. Dün ne anlatmıştım ben sana? Stella Street-2 2004 info-icon
l've been a rock star for 30 years. l don't know about gloss and primer. Son 30 yıldır bir rock yıldızıydım. Parlatma ve astarlamayı bilmiyorum. Stella Street-2 2004 info-icon
Okay, Len? All right. Tamam mı Len? Tamam. Stella Street-2 2004 info-icon
You're not watching television, because you're all nutter gadgees... Televizyon izlemiyorsunuz, çünkü hepiniz çatlak üçkağıtçılarsınız... Stella Street-2 2004 info-icon
...and you've all got to go and have your electric shock treatment. ...ve şimdi hepinizin gidip elektroşok tedavisi görmeniz gerekiyor. Stella Street-2 2004 info-icon
Oh, my God, my brain's being fried. Oh, Tanrım, beynim kızarıyor. Stella Street-2 2004 info-icon
Did he get an Oscar for that? Yes. Bunun için bir Oskar mı aldı yani? Evet. Stella Street-2 2004 info-icon
l'm gonna do this once, and once only. Bunu sadece ve sadece bir kez yapacağım. Stella Street-2 2004 info-icon
Come on, then. Show's over. Hadi bakalım. Gösteri sona erdi. Stella Street-2 2004 info-icon
Come on. Straight out the door. Don't hang about. Hadi bakalım. Doğru kapıya. Aylaklık etmeyin. Stella Street-2 2004 info-icon
How many for the next show? One. Sonraki gösteri için kaç kişi var? Bir. Stella Street-2 2004 info-icon
Well, two because she's pregnant. Shit. Aslında iki, çünkü kadın hamile. Kahretsin. Stella Street-2 2004 info-icon
Let's hope it picks up at Whitsun. Beyaz Pazar yortusunda toplamayı umalım. Stella Street-2 2004 info-icon
On a late winter's evening Bir kış akşamı geç vakitlerde Stella Street-2 2004 info-icon
I'll be near your door Kapında olacağım Stella Street-2 2004 info-icon
I'm so close to you Sana öyle yakınım Stella Street-2 2004 info-icon
You'll still be dreaming Hâlâ düş görüyor olacaksın Stella Street-2 2004 info-icon
I've got this familiar feeling Bu duygu çok tanıdık Stella Street-2 2004 info-icon
One of those keys ought to work, Jack. Well, it's hard to say, Nick. Bu anahtarlardan bazıları işe yaramalı. Şey, bunu söylemek zor Nick. Stella Street-2 2004 info-icon
This is a John Tann. lt's a rare safe. John Tann ürünü. Nadir bulunan bir kasa. Stella Street-2 2004 info-icon
Just work your magic, Jack. l tell you, this guy is well caked up. Sihrini kullan Jack. Sana söyleyeyim, bu adamda çok para var. Stella Street-2 2004 info-icon
He's got some great weed, too. Otları da bir harika. Stella Street-2 2004 info-icon
You keep up the good work, Jack. l'm gonna go have a shufty downstairs. Aferin, sen işine devam et. Ben aşağıya bir göz atacağım. Stella Street-2 2004 info-icon
Nick! Come up here! l've done it! Nick! Yukarı gel! Başardım! Stella Street-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155988
  • 155989
  • 155990
  • 155991
  • 155992
  • 155993
  • 155994
  • 155995
  • 155996
  • 155997
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact