• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155966

English Turkish Film Name Film Year Details
The goal was just to keep skiing with our friends out in the mountains. Amacımız ardakaşlarla dağlarda kayak yapmayı sürdürmekti. Steep-1 2007 info-icon
And that's the only reason that we did it. Gerçekten debundan başka amacımız olmadı. Steep-1 2007 info-icon
I mean, that was our plan, was to take other people's money Yani plan buydu, başkalarından para almak Steep-1 2007 info-icon
so we could go skiing in the greatest place in the world. ve dünyadaki en güzel yerde kayak yapmaya devam etmek. Steep-1 2007 info-icon
We just started out really bare bones and it was just for the pure excitement İşe sırf büyük dağlarda kayak yapabilmenin heyecanı ve araziyi birbirimizle Steep-1 2007 info-icon
of being able to go skiing in these big mountains paylaşmanın keyfi için Steep-1 2007 info-icon
and to share the terrain with each other. balıklama atlamıştık. Steep-1 2007 info-icon
She knew how I thought and we wouldn"t even have to talk out there. Beni nasıl düşündüğümü bildiği için kayarken konuşmamıza gerek yoktu. Steep-1 2007 info-icon
Somehow we had some kind of telepathic communication. Anlaşılmaz bir sebeple telepati kurabiliyorduk. Steep-1 2007 info-icon
I don't know what it was, but it just worked. Ne olduğunu bilmiyorum ama ise yarıyor işte. Steep-1 2007 info-icon
I just felt very comfortable with Doug in the mountains, Dağlarda Doug'un yanında kendimi çok rahat hissediyordum, Steep-1 2007 info-icon
that was where we were together. sadece dağlarda birlikteydik. Steep-1 2007 info-icon
That was what I fell in love with, was Doug in the mountains. İşte aşık olduğum buydu,dağlardaki Doug.. Steep-1 2007 info-icon
Skiers from all over the world came to be with Doug and Emily in the Chugach. Kayakçılar Chugach'a doug ve Emily'le birlikte olmak için geliyorlardı. Steep-1 2007 info-icon
They took them to the tops of mountains where no one had ever been before. Onları alıp kimsenin kaymadığı dağ zirvelerine götürsünler diye. Steep-1 2007 info-icon
You've gotten out of the helicopter, and you are just afraid Helikopterden indiğimde orada durmaktan bile Steep-1 2007 info-icon
to even stand there because it"s just so completely intimidating. çok korkuyordum çünkü inanılmaz cesaret isteyen bir iş. Steep-1 2007 info-icon
And there's Doug, you know, so casual and so calm about it. Ve Doug yanımda yani, çok sakin ve çok rahat. Steep-1 2007 info-icon
It's just completely crazy. Completely crazy. It's beautiful, but crazy. Akıl almaz birşey. Tamamen delice. Güzel ama delice. Steep-1 2007 info-icon
We took heli skiing to the extreme level. Heli kayak sporunu son noktasına götürdük. Steep-1 2007 info-icon
It was amazing because we had the funds Asıl güzel tarafı müşterilerden gelen Steep-1 2007 info-icon
from our clients to go further and further back. paraylya daha da ileri gidebiliyorduk. Steep-1 2007 info-icon
It was big game hunting, basically, up in Alaska. Alaska'da büyük bir hayvan avından başka bir şey değildi. Steep-1 2007 info-icon
Everybody has to ski Valdez once. Herkes Valdez'i birkere kaymalı. Steep-1 2007 info-icon
When you have a guy from Kansas skiing 50 degrees Kansas'tan gelip mükemmel bir karda 50 Derece Steep-1 2007 info-icon
in perfect snow, I mean, there's nothing like it. eğimden kayan birisin görmek gibisi yok. Steep-1 2007 info-icon
He'll never forget that for the rest of his life. O bunu hayatı boyunca hatırlayacak. Steep-1 2007 info-icon
Valdez became the North Shore of skiing. Just like Maui is the North Shore of surfing. Nasıl Mui sörfün Kuzey Liman'ı olduysa Valdez'de kayağın Kuzey Liman'ı haline geldi. Steep-1 2007 info-icon
You go there when you're at the highest level of your game. Oraya oyununun en yüksek seviyesine geldiğinde gidersin. Steep-1 2007 info-icon
It's the total Mecca. Kayışın Mekke'si. Steep-1 2007 info-icon
I can still visualize almost every single first descent, every run I've done. Yaptığım tüm çıkışları, tüm inişleri gözümde canlandırabiliyorum hala. Steep-1 2007 info-icon
If you just transported me there by a magic transporter on top of a peak, Eğer beni bir şekilde he hangi bir zirveye ışınlayabilseydiniz, Steep-1 2007 info-icon
I would tell you exactly where we were. It would be no problem. size anında nerde olduğumuzu söylerdim. Bu benim için çok kolay. Steep-1 2007 info-icon
That's how vivid the memories are. Anılarım bu kadar canlı. Steep-1 2007 info-icon
Doug Coombs put Chugach heli skiing on the map. Doug Coombs, Chugach heli kayak rotalarını haritaya çizdi. Steep-1 2007 info-icon
Like Chamonix a generation earlier, skiers now make the pilgrimage to Alaska. Bir dönem öncesinde Chamonix'in olduğu gibi Alaska yeni tavaf merkezi haline geldi. Steep-1 2007 info-icon
Showing up in Alaska for the first time, Alaska'ya ilk kez gelen herkes, Steep-1 2007 info-icon
everybody says it's a mind blowing experience, bunu akıllara durgunluk veren bir deneyim olduğunu söyler. Steep-1 2007 info-icon
it's an eye opener, all that stuff. İnsanın gözünü açar, öyle şeyler. Steep-1 2007 info-icon
And it truly is, because it's not like riding lifts Ve bu doğrudur, zira telesiyejlerle çıkıp Steep-1 2007 info-icon
and skiing, you know, 1,000 vertical. It's a different program. kaymak gibi değil. Bu farklı bir program. Steep-1 2007 info-icon
And it's real. That's real big mountain skiing. Ve çok gerçek. Gerçek büyük dağ kayışı. Steep-1 2007 info-icon
Shane McConkey became a big mountain skier Shane McConkey Alaska'da kameralar için kayamaya Steep-1 2007 info-icon
performing for the cameras in Alaska. başlayarak büyk bir dağ kayakçısı oldu. Steep-1 2007 info-icon
Standing on top of those peaks in Alaska is, Alaska'da o dağların tepesinde bulunmak, Steep-1 2007 info-icon
to me, one of the coolest feelings that I've ever had in my life. hayatımda deneyimlediğim en harika duygulardan biri. Steep-1 2007 info-icon
It's all up to you at that point to, like, take care of yourself. O noktada keni başının çaresine bakmak zorundasın. Steep-1 2007 info-icon
And it's a pretty cool feeling, Bu inanılmaz bir duygu. Steep-1 2007 info-icon
knowing you're about to do something dangerous, Tehlikeli birşey yapmak üzere olduğunu bilmek, Steep-1 2007 info-icon
and about to drop in. içine atılma üzere olduğunu bilmek. Steep-1 2007 info-icon
It's... It's really addictive. Bu... Bu gerçekten bağımlılık yapıyor. Steep-1 2007 info-icon
Guys like Shane McConkey started doing things in the mountains in Alaska Shane McConey gibileri Alaska'daki dağlarda başka bir yerde Steep-1 2007 info-icon
that they couldn't do anywhere else. yapamayacakları şeyleri yapmaya başladılar. Steep-1 2007 info-icon
You couldn't ski the backcountry in Jackson Hole that way. Jackson Hole'da dağlarda bu şekilde kayamazsınız. Steep-1 2007 info-icon
You couldn't ski Aspen that way or Squaw Valley, even, that way. Aspen'de yada Squaw Vadisi'nde bu şekilde kayamazsınız. Steep-1 2007 info-icon
It's too short. You don't have enough room to go big and to go that fast. Parkur çok kısa. Uzun ve hızlı kaymak için yeterli alan yok. Steep-1 2007 info-icon
But in Alaska, all of a sudden your canvas is five times bigger, and steeper, Alaska'daysa tuval birden beş kat büyüyor, beş kat dikleşiyor Steep-1 2007 info-icon
and the snow is better than it is anywhere else. ve kar başka hiçbir yerde olmadığı kadar iyi. Steep-1 2007 info-icon
Alaska expanded the idea of what is possible on skis. Alaska kayaklar üzerinde yapılabeleceklere dair fikirleri esnetti. Steep-1 2007 info-icon
And a new generation of skiers, many inspired by The Blizzard of AAHHH's, The Blizzard of AAHHH filminden etkilenen yeni bir kayakçı kuşağı, Steep-1 2007 info-icon
are coming here to make their mark in ski films. buraya kayak filmlerinde iz bırakmak için akın etti. Steep-1 2007 info-icon
Ski films nowadays are all about high speed, Günümüzde kayak filmleri yüksek hız, Steep-1 2007 info-icon
huge air, showmanship, style, explosiveness. açık hava, kar, stil ve uçuklukla ilgili. Steep-1 2007 info-icon
You know, just taking it to the mountain. Yani bu işin dağlara taşınması. Steep-1 2007 info-icon
Chris Davenport won the World Extreme Skiing Championships in 1996 Chris Davenport 1996 yılında Dünya Ekstrem Kayak Şampiyonasını kazandı. Steep-1 2007 info-icon
and has been performing in ski films ever since. Ve o zamandan beri kayak filmlerinde görev alıyor. Steep-1 2007 info-icon
The ski filmmaker wants to shred the mountain apart Kayak filmleri yapanlar dağları yırtmak ve nasıl kaydıklarını Steep-1 2007 info-icon
and show off their skiing for the camera. kamerayla göstermek isterler. Steep-1 2007 info-icon
And when I'm in a ski film, Ben de bir kayak filmindeyken, Steep-1 2007 info-icon
I'm trying to make as few turns as possible, mümkün olduğunca az dönüş yapmaya çalışırım, Steep-1 2007 info-icon
because I want to make it look just death defying. çünkü yaptığımın ölüme meydan okumak olarak görünmesini istiyorum. Steep-1 2007 info-icon
I want to make it look exciting Heyecan verici olmasını istiyorum. Steep-1 2007 info-icon
and I want to make it look like somebody just lit a firecracker in my pants Birisi pantolanumun içine kor kömür atmış ve aşağıya olabildiğince hızlı inmeye Steep-1 2007 info-icon
and I'm trying to get down the mountain as fast as I can. çalışıyorum gibi görünsün istiyorum. Steep-1 2007 info-icon
When you get up on top of a ridge, Bir tepeye çıktığınızda, Steep-1 2007 info-icon
and you've got a perfectly smooth curtain of snow, neredeyse tek yerinden asılmış düş perdesi gibi pürüsüz serilen, Steep-1 2007 info-icon
almost like a shower curtain hanging down with maybe a spine karı yada bir kar senfonisini bulursanız karşınızda Steep-1 2007 info-icon
or a flute of snow, it's like you're a kid in a playground. kendinizi onun bahçesinde çoçuk gibi hissedersiniz. Steep-1 2007 info-icon
Hopping from one side of the curtain back to the other, Perdenin bir tarafından diğer tarafına zıplamak gibi, Steep-1 2007 info-icon
or on a pillow or catching a small air. ya da bir yastığın üzerinde... Steep-1 2007 info-icon
You know, your slough's going to the right. I'm going left. Yani, sulu kar sağ tarafta. Ben sola gidiyorum. Steep-1 2007 info-icon
I'm going to cross underneath my slough and let it go off a cliff. Bataklıkların altından geçerim. Steep-1 2007 info-icon
And you're just kind of thinking to yourself, Yani kendi kendinize düşünüyorsunuz, Steep-1 2007 info-icon
""How can I choreograph this run so it"s just playful and fun?"" "Bu inişi nasıl yaparsam eğlenceli görünür?" Steep-1 2007 info-icon
When somebody makes it look fun on film, you say, that's cool. Eğer kaydı izlerken eğlenceli görünürse bi izleyenlerin hoşuna gidiyor. Steep-1 2007 info-icon
That's what I want to do. And it inspires your skiing. İşte bunu yapmak istiyorum. ve bana ilham verende bu. Steep-1 2007 info-icon
Ingrid Backstrom was discovered in Squaw Valley, California, Ingrid Backstrom Kalifornia'daki Squaw vadisinde yapımcı Scott Gaffney Steep-1 2007 info-icon
by filmmaker Scott Gaffney. tarafından kaydedildi. Steep-1 2007 info-icon
Ingrid is special in that she's a guy with a ponytail in the manner she skis. Ingrid'in özelliği kayarken at kuyruklu bir adam izlenimi vermesi. Steep-1 2007 info-icon
I saw this woman ripping Squaw Bu kadını Squaw'ı adeta yırtarken Steep-1 2007 info-icon
and you'd be sitting on a chair and a guy would be like, seyrettim. Oturmuş onu izlerken birisi şaşkınlık içinde, Steep-1 2007 info-icon
""Wow, that guy rips. "" "Wow, Herif olayı bitirmiş." der mutlaka. Steep-1 2007 info-icon
And then I just kind of sit there like, "l know that chick. Yep, she rips." Bende ona önerim ve, "O hatunu tanıyorum, olayı bitirmiş." derim. Steep-1 2007 info-icon
Ingrid's very first run in a ski film was in 2004. Ingrid'in kayak filminde ilk belirişi 2004 yılına denk gelir. Steep-1 2007 info-icon
She traveled with Matchstick Productions to Bella Coola, British Columbia, Matchstick Yapımcılık'la beraber Bella Coola, British Columbia'ya gitti. Steep-1 2007 info-icon
with skiers Shane McConkey and Hugo Harrison. Ona kayakçılar Shane McConkey ve Hugo Harrison eşlik ediyordu.. Steep-1 2007 info-icon
The first line of the day was... Hugo said, Günün ilk hattı ...dedi Hugo, Steep-1 2007 info-icon
""Oh, I skied this line last year, "Oh, bu hattı geçen sene kaymıştım. Steep-1 2007 info-icon
"l wanna go back to the Harrison Motel and ski it again." Harrison Motel'e geri dönüp tekrar kaymak istiyorum " Steep-1 2007 info-icon
The first thing that happens is Hugo drops into this line that he's skied, Bundan sonra hatırladığım Hugo'nun daha önce beş kez filan kaydığı Steep-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155961
  • 155962
  • 155963
  • 155964
  • 155965
  • 155966
  • 155967
  • 155968
  • 155969
  • 155970
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact