Search
English Turkish Sentence Translations Page 155942
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Hey! l want every horny son of a bitch in the world to see this. | Hey! Dünyadaki her azgın picin bunu görmesini istiyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Because that is our score. | Çünkü bu... skorumuz. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l'll try to make this as pleasant as possible. | Bunu mümkün olduğunca hoş yapmaya çalışacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Just go with the flow. | Sen kendini akışına bırak yeter. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Just try to forget how you got here. | Buraya nasıl geldiğini unut gitsin. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| You might even find this pleasant. | Bunu hoş bile bulabilirsin. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l'm gonna sit you on the bed. | Seni yatağa oturtacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Need anything to eat or drink? | Yiyecek, içecek istiyor musun? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| No. Let's just do this. | Hayır. Şu işi yapalım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| We're almost ready. | Hazır sayılırız. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Walt: Back on the server, it's encrypted and protected. | Tekrar sunucudayız, sunucu şifreli ve korunumlu. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Transfer program is... on. | Transfer programı... açık. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Every time we get a debit we'll hear a beep. | Aldığımız her ödemede bip sesi duyacağız. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Why don't l hear no beeps? Just give it a minute. | Neden hiç bip duymuyorum? Bir dakika bekle. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Give it a minute? | Bir dakika mı? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| lt's only a minute till we get started. Shouldn't somebody have logged on? | Başlamamıza bir dakika var. Birinin oturum açması gerekmiyor mu? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Maybe you're being blocked. There's no indication. | Belki bloke edildin. Öyle bir belirti yok. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Where the hell's the money?! l don't know! | Nerede bu para! Bilmiyorum! | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Everybody just calm down. | Herkes bir sakin olsun. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| All right, look, my friend, something's wrong. | Pekala, bak dostum bir yerde hata var. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l want you to think hard and go over your procedures again. | Kafa yorup prosedürlerini tekrar gözden geçir. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l'm telling you there's nothing wrong. | Söyleyeyim... bir hata yok. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l'll go back, but | Tekrar üzerinden geçerim ama... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| This whole operation is done. | Tüm operasyon bitmiştir. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Well, then we cut our losses. And her? | Öyleyse burada son veriyoruz. Peki o? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| No. We take her home. | Hayır. Onu evine götürüyoruz. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| How do you know they're not on to us? | Bizden haberdar olmadıklarını nereden biliyorsun? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| What if this asshole doesn't know? | Ya bu götoş bilmiyorsa? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| They could be at her house waiting for us right now. | Şu anda kızın evinde bizi bekliyor olabilirler. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| We'll cross that bridge when we get to it. | Bunu öğrenmeden köprüyü geçmeyiz. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| There's an easier way. Don't even fucking think about it, | Daha kolay bir yol var. Bir daha aklından geçirme... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| or it's gonna be your brains all over the wall. Got that? | ...yoksa duvar beyninle kaplanır. Anladın mı? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| You got to learn how to relax, my friend. | Gevşemesini öğrenmelisin, dostum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Ha! There it is! It wasn't my mistake. | İşte oldu! Benim hatam değildi. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| lt just wasn't registered. Take a look at that! | Kayıt olmadığındanmış. Bakın! | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| This is going to work! | İşe yarayacak! | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Get over there and lock down the full shot camera. | Oraya geç ve tam çekim kamerasını ayarla. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| This is about worshipping you. Remember that. | Bu senin tapılası olmanla alakalı. Bunu unutma. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| lt's about the finest tits and ass l done seen in a long time. | Uzun süredir, gördüğüm en iyi göğüsler ve kalçalar olmasıyla alakalı. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Go back to your camera. | Kameranın başına geç geri. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Five seconds! Four, three... | Beş saniye! Dört, üç... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| two, and... | ...iki ve... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Hi! l'm so glad you could make it. | Merhaba! Bu gösteriyi kaçırmamanıza çok sevindim. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l've been fantasi_ing about this for so long. | Bunu uzun süredir hayal ediyordum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| What it would feel like... | Acaba nasıl bir his verirdi... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| your hands all over my body. | ...ellerinizin tüm vücudumda dolaşması... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| My tongue all over yours. | ...dilimin dilinizle buluşması. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Are you ready? l am. | Hazır mısınız? Ben hazırım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| This is for all of you. l love you. | Bunu hepiniz için yapıyorum. Sizleri seviyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Ooh, damn... | Kahrolası... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Yeah, my turn next. | Ondan sonra sıra benim. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| That was an incredible performance. | İnanılmaz bir performanstı. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l didn't know you had it in you. | Senden bu kadarını beklemiyordum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| lt was like art. | Sanki sanat gibiydi. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| My turn. Don't touch me! | Sıra bende. Dokunma bana! | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Hey! Hnock it off. | Hey! Kes şunu artık. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l ain't good enough for you? Huh? | Sana yeterince iyi değil miyim? Ha? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Guys? | Millet! | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Am l reading that right? | Şunu doğru okuyor muyum? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Does that say 13 million... | Şurada 13 milyon... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| 396 thousand... | ...396 bin... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| 760? | ...760 mı yazıyor? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Can l go home now? Not just yet. | Artık evime gidebilir miyim? Daha değil. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| After dark. It'll be safer for us. | Hava kararınca. Bizim için daha güvenli olur. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l'll just tie her back up, you know? | Ben kızı geri bağlayacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Because we don't want her seeing everything. | Çünkü her şeyi görmesini istemeyiz. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| No. l'll tie her back up. | Hayır. Ben bağlarım onu. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| lt's over four million dollars apiece. | Adam başına dört milyon dolardan fazla düşüyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| What are you going to do with all that money? | Onca parayla ne yapacaksın? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Take care of my family. | Aileme bakacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| ls anyone on our trail? | İzimizi bulan var mıdır? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| No way. l pulled this up before anybody could get a handle. | İmkanı yok. Kimse izimizi süremeden kaldırdım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Well, then, congratulations, gentlemen. We are rich sons of bitches. | Öyleyse, tebrikler beyler. Zengin piçler olduk. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| So, how do we get paid? Walt, tell him. | Ödemeyi nasıl alıyoruz? Walt, anlat ona. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Well, it's all set up on offshore accounts, | Hepsi offshore hesaplarda... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| equally divided, of course. | ...eşit olarak bölünmüş şekilde tabii. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| What you need to know now is the password. | Bilmen gereken şey şifre. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| So what's the password? | Peki şifre ne? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| ''Let's fuck Brad out of his share''? | ''Brad'in payını siktir edelim" mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| and l want so see it in my hand! | ...ben paramı elimde görmek istiyorum! | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| The password is a series of randomly selected numbers by the computer. | Şifre, bilgisayar tarafından rastgele seçilmiş bir sayılar dizisi. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Everything you need to know about that account is | O hesap hakkında bilmen gereken her şey... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| You should be more trusting, my friend. | Daha çok güven duyman gerekir dostum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| We're partners. | Hepimiz ortağız. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l'm gonna start hauling shit out of here. | Şu pisliği buradan çıkarmaya başlayayım. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Walt: l can't believe we pulled this off. | Bunu başardığımıza inanamıyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| We haven't. | Henüz başarmadık. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Look, man, | Bak dostum... | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| after today we never have to see each other ever again. | ...bugünden sonra birbirimizi asla görmeyeceğiz. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| You can live anywhere in the world you want. | Dünyanın neresinde istiyorsan yaşayabilirsin. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| That should make you feel safe enough. | Bunun seni yeterince güvende hissettirmesi gerekir. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| lt should, but it doesn't. | Öyle, ama güvende hissettirmiyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Especially you, right? | Özellikle de senin, değil mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| l know what you're all about. And l don't like you. | Ben senin olayını biliyorum. Seni pek seviyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| Let's clean up this crap and get the hell out of here, all right? | Pisliğimizi toparlayıp buradan defolup gidelim, tamam? | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| The slut? She got to go. | O sürtük... Ortadan kaldırılmalı. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| She doesn't even know who we are. | Kim olduğumuzu bile bilmiyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| We're ex convicts. | Hapis yatmış sabıkalılarız. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| lt's all the police need to put us away for a long time. | Polisin bizi uzun bir süreliğine içeri atmasına yetiyor bu. | Stealing Candy-1 | 2003 | |
| You back my plan, | Planımı destekliyorsun... | Stealing Candy-1 | 2003 |