Search
English Turkish Sentence Translations Page 155942
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey! l want every horny son of a bitch in the world to see this. | Hey! Dünyadaki her azgın picin bunu görmesini istiyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Because that is our score. | Çünkü bu... skorumuz. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'll try to make this as pleasant as possible. | Bunu mümkün olduğunca hoş yapmaya çalışacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Just go with the flow. | Sen kendini akışına bırak yeter. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Just try to forget how you got here. | Buraya nasıl geldiğini unut gitsin. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You might even find this pleasant. | Bunu hoş bile bulabilirsin. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'm gonna sit you on the bed. | Seni yatağa oturtacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Need anything to eat or drink? | Yiyecek, içecek istiyor musun? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
No. Let's just do this. | Hayır. Şu işi yapalım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
We're almost ready. | Hazır sayılırız. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Walt: Back on the server, it's encrypted and protected. | Tekrar sunucudayız, sunucu şifreli ve korunumlu. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Transfer program is... on. | Transfer programı... açık. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Every time we get a debit we'll hear a beep. | Aldığımız her ödemede bip sesi duyacağız. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Why don't l hear no beeps? Just give it a minute. | Neden hiç bip duymuyorum? Bir dakika bekle. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Give it a minute? | Bir dakika mı? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt's only a minute till we get started. Shouldn't somebody have logged on? | Başlamamıza bir dakika var. Birinin oturum açması gerekmiyor mu? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Maybe you're being blocked. There's no indication. | Belki bloke edildin. Öyle bir belirti yok. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Where the hell's the money?! l don't know! | Nerede bu para! Bilmiyorum! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Everybody just calm down. | Herkes bir sakin olsun. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
All right, look, my friend, something's wrong. | Pekala, bak dostum bir yerde hata var. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l want you to think hard and go over your procedures again. | Kafa yorup prosedürlerini tekrar gözden geçir. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'm telling you there's nothing wrong. | Söyleyeyim... bir hata yok. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'll go back, but | Tekrar üzerinden geçerim ama... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
This whole operation is done. | Tüm operasyon bitmiştir. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Well, then we cut our losses. And her? | Öyleyse burada son veriyoruz. Peki o? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
No. We take her home. | Hayır. Onu evine götürüyoruz. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
How do you know they're not on to us? | Bizden haberdar olmadıklarını nereden biliyorsun? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
What if this asshole doesn't know? | Ya bu götoş bilmiyorsa? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
They could be at her house waiting for us right now. | Şu anda kızın evinde bizi bekliyor olabilirler. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
We'll cross that bridge when we get to it. | Bunu öğrenmeden köprüyü geçmeyiz. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
There's an easier way. Don't even fucking think about it, | Daha kolay bir yol var. Bir daha aklından geçirme... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
or it's gonna be your brains all over the wall. Got that? | ...yoksa duvar beyninle kaplanır. Anladın mı? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You got to learn how to relax, my friend. | Gevşemesini öğrenmelisin, dostum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Ha! There it is! It wasn't my mistake. | İşte oldu! Benim hatam değildi. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt just wasn't registered. Take a look at that! | Kayıt olmadığındanmış. Bakın! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
This is going to work! | İşe yarayacak! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Get over there and lock down the full shot camera. | Oraya geç ve tam çekim kamerasını ayarla. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
This is about worshipping you. Remember that. | Bu senin tapılası olmanla alakalı. Bunu unutma. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt's about the finest tits and ass l done seen in a long time. | Uzun süredir, gördüğüm en iyi göğüsler ve kalçalar olmasıyla alakalı. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Go back to your camera. | Kameranın başına geç geri. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Five seconds! Four, three... | Beş saniye! Dört, üç... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
two, and... | ...iki ve... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Hi! l'm so glad you could make it. | Merhaba! Bu gösteriyi kaçırmamanıza çok sevindim. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l've been fantasi_ing about this for so long. | Bunu uzun süredir hayal ediyordum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
What it would feel like... | Acaba nasıl bir his verirdi... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
your hands all over my body. | ...ellerinizin tüm vücudumda dolaşması... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
My tongue all over yours. | ...dilimin dilinizle buluşması. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Are you ready? l am. | Hazır mısınız? Ben hazırım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
This is for all of you. l love you. | Bunu hepiniz için yapıyorum. Sizleri seviyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Ooh, damn... | Kahrolası... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, my turn next. | Ondan sonra sıra benim. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
That was an incredible performance. | İnanılmaz bir performanstı. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l didn't know you had it in you. | Senden bu kadarını beklemiyordum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt was like art. | Sanki sanat gibiydi. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
My turn. Don't touch me! | Sıra bende. Dokunma bana! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Hey! Hnock it off. | Hey! Kes şunu artık. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l ain't good enough for you? Huh? | Sana yeterince iyi değil miyim? Ha? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Guys? | Millet! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Am l reading that right? | Şunu doğru okuyor muyum? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Does that say 13 million... | Şurada 13 milyon... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
396 thousand... | ...396 bin... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
760? | ...760 mı yazıyor? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Can l go home now? Not just yet. | Artık evime gidebilir miyim? Daha değil. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
After dark. It'll be safer for us. | Hava kararınca. Bizim için daha güvenli olur. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'll just tie her back up, you know? | Ben kızı geri bağlayacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Because we don't want her seeing everything. | Çünkü her şeyi görmesini istemeyiz. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
No. l'll tie her back up. | Hayır. Ben bağlarım onu. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt's over four million dollars apiece. | Adam başına dört milyon dolardan fazla düşüyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
What are you going to do with all that money? | Onca parayla ne yapacaksın? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Take care of my family. | Aileme bakacağım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
ls anyone on our trail? | İzimizi bulan var mıdır? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
No way. l pulled this up before anybody could get a handle. | İmkanı yok. Kimse izimizi süremeden kaldırdım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Well, then, congratulations, gentlemen. We are rich sons of bitches. | Öyleyse, tebrikler beyler. Zengin piçler olduk. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
So, how do we get paid? Walt, tell him. | Ödemeyi nasıl alıyoruz? Walt, anlat ona. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Well, it's all set up on offshore accounts, | Hepsi offshore hesaplarda... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
equally divided, of course. | ...eşit olarak bölünmüş şekilde tabii. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
What you need to know now is the password. | Bilmen gereken şey şifre. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
So what's the password? | Peki şifre ne? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
''Let's fuck Brad out of his share''? | ''Brad'in payını siktir edelim" mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
and l want so see it in my hand! | ...ben paramı elimde görmek istiyorum! | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
The password is a series of randomly selected numbers by the computer. | Şifre, bilgisayar tarafından rastgele seçilmiş bir sayılar dizisi. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Everything you need to know about that account is | O hesap hakkında bilmen gereken her şey... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You should be more trusting, my friend. | Daha çok güven duyman gerekir dostum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
We're partners. | Hepimiz ortağız. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l'm gonna start hauling shit out of here. | Şu pisliği buradan çıkarmaya başlayayım. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Walt: l can't believe we pulled this off. | Bunu başardığımıza inanamıyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
We haven't. | Henüz başarmadık. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Look, man, | Bak dostum... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
after today we never have to see each other ever again. | ...bugünden sonra birbirimizi asla görmeyeceğiz. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You can live anywhere in the world you want. | Dünyanın neresinde istiyorsan yaşayabilirsin. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
That should make you feel safe enough. | Bunun seni yeterince güvende hissettirmesi gerekir. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt should, but it doesn't. | Öyle, ama güvende hissettirmiyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Especially you, right? | Özellikle de senin, değil mi? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
l know what you're all about. And l don't like you. | Ben senin olayını biliyorum. Seni pek seviyorum. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
Let's clean up this crap and get the hell out of here, all right? | Pisliğimizi toparlayıp buradan defolup gidelim, tamam? | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
The slut? She got to go. | O sürtük... Ortadan kaldırılmalı. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
She doesn't even know who we are. | Kim olduğumuzu bile bilmiyor. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
We're ex convicts. | Hapis yatmış sabıkalılarız. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
lt's all the police need to put us away for a long time. | Polisin bizi uzun bir süreliğine içeri atmasına yetiyor bu. | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |
You back my plan, | Planımı destekliyorsun... | Stealing Candy-1 | 2003 | ![]() |