Search
English Turkish Sentence Translations Page 155946
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You rush a weapons system into service... | Alelacele yeni bir silah sistemini devreye alıyorsun... | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
...you shortcut an operational test cycle, people might get killed. | ...test sürecini kısaltıyorsun, insanlar ölebilir. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
You know I can't pick my nose here without 7000 people approving it. | Biliyorsun 7000 kişinin onayı olmasaydı burnumu buraya sokamazdım. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Nobody rushed a damn thing. | Kimsenin bir acelesi yok. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Program is just ahead of schedule. | Program planlananın sadece biraz ilerisinde. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
You missed this. | Bunu atlamışsınız. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
I'm out first, boys. | Önce ben çıkıyorum çocuklar. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
I'm right on that ass. | Hemen arkandayım. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
After you, ladies. | Önden buyurun, hanımlar. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Talon 2, airborne. | Pençe 2, havalandı. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Talon 3, airborne. | Pençe 3, havalandı. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Talon 1 is off and heading 2 5 4, | Pençe 1 kalktı ve 2 5 4'e yöneldi. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Deploying Unmanned Combat Aerial Vehicle... | Pilotsuz Uçan Savaş Aracı En Derin İşgalci... | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
...Extreme Deep Invader now. | ...kalkış için hazırlanıyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
I never thought we would see this day. | Bu günleri göreceğimizi asla düşünmezdim. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Me neither, sir. | Ben de öyle, efendim. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
UCAV EDI, you have launch. | PUSA EDİ, kalkabilirsin. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
One to UCAV. Confirm flight link. Over. | Bir'den PUSA'ya. Uçuş bağlantısını onayla. Tamam. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Flight link confirmed, Talon 1, | Uçuş bağlantısı onaylandı, Pençe 1. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
It is good to be part of the squadron, | Filonun bir parçası olmak güzel. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
What? Well, well, well. He can talk. | Ne? Bak, bak, bak. Konuşabiliyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Big deal. I know a guy's BMW, does exactly the same thing. | İyi iş. Bir tanıdığımın BMW'si de aynı şeyi yapabiliyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Picture, please. | Görüntü, lütfen. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Aye, aye, sir. | Derhal, efendim. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Swarm logic activated. | Mantık yığını aktive edildi. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
All right, Ben. EDI's here to learn from you. | Pekala, Ben. EDİ senden bir şeyler öğrenmek için burada. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
So let's make sure these lessons are up to speed, all right? | O yüzden bu derslerin hızlı olmasını sağlayalım, tamam mı? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Well, then, let the schooling begin. | Peki, öyleyse, eğitim başlasın. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Captain Cummings. | Albay Cummings. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Inside, please. | İçeriye, lütfen. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
What's the deal? You, sir, have a new tasking order. | Ne vardı? Size, efendim, yeni görev emirleriniz var. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
One to wing, anybody got a visual on the UCAV? | Bir'den takıma, PUSA'yı görebilen var mı? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Negative, 1. Negative, 1. | Olumsuz, 1. Olumsuz, 1. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
We better find him and regroup. | Onu bulup tekrar grup olsak iyi olur. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Before it takes a crap in its quantum pants. | Kuantum çamaşırlarına kirletmeden önce. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Wait up. Hold on. | Durun. Bekleyin. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
What the hell is he doing? | Ne yapmaya çalışıyor? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
I think little brother is messing with us. | Sanırım küçük kardeşimiz bizimle kafa buluyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
UCAV, your position is always on my starboard side. | PUSA, senin yerin her zaman benim sağ tarafımda. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Other starboard. | Yani ters tarafta. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
That's hot. | Bu iyiydi. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Got no heart, but it sure can fly. That's not bad for a tin man. | Kalbi yok, ama kesinlikle uçabiliyor. Teneke adam için fena sayılmaz. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
EDI, it's official. You got a call sign. UCAV "Tin Man" EDI, the first. | EDİ, bunu öğren. Bu senin çağrı işaretin. PUSA "Teneke adam" EDİ, ilk. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Operator to squadron. Go for Talons, | Operatörden filoya. Pençeler dinliyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
There's been a change of plans. | Planlarda bir değişiklik oldu. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
We're giving you an emergency mission redirect. Repeat. | Size acil görev değişikliklerini veriyoruz. Tekrar ediyorum. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
That's an emergency redirect. Do you read me? | Acil görev değişikliği var. Beni duyuyor musunuz? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Roger, Where's the fire, skipper? | Anlaşıldı. Yangın nerede, lider? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
PAYCOM has given us a brand new tasking order. | PAYCOM bize yeni bir görev emri verdi. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Please access your encrypted file... | Lütfen "İleri Savaş Görev Senaryoları" adlı... | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
...named "Advanced War Vector Scenarios." | ...şifreli dosyanıza açın. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
File's open, Go ahead, | Dosya açıldı. Devam edin. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
All right. Firewall code is "Terror Summit." | Pekala. Erişim kodu "Terör Zirvesi." | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
We are upgrading this file from a scenario to a tactical action plan. | Bu dosyayı senaryodan taktiksel eylem planına güncelliyoruz. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Repeat, we are upgrading the file. | Tekrarlıyorum, dosyayı güncelliyoruz. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
CIA human intel has just learned that the heads of three terrorist cells... | CIA istihbarat elemanları üç terör örgütünün liderlerinin... | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
,,, are about to meet in 24 minutes, | ... 24 dakika içinde buluşacaklarını haber almışlar. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
The country is Myanmar, The city is Rangoon, | Ülke Myanmar. Şehir Rangoon. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
They're planning an imminent attack on U, S, soil, | Yakın zamanda Amerika topraklarında bir saldırı planlıyorlar. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
One to Control, what about the UCAV? | Bir'den kontrole, PUSA ne olacak? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
EDI will observe your attack. | EDİ saldırıyı izleyecek. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Proceed to primary. | Öncelikli hedefe ilerleyin. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
One to UCA V, confirm observation status only, | Bir'den PUSA'ya, yalnızca gözleme durumunu onayla. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Tin Man confirms, Talon 1, | Teneke Adam onaylıyor, Pençe 1. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
New coordinates have been uploaded, | Yeni koordinatlar yüklendi. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Baptism by fire, Tin Man. | Vaftizin ateşle olacak, Teneke Adam. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Mach 1, | Ses hızı. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Mach 2, | Ses hızının 2 katı. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Mach 3, | Ses hızının 3 katı. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Mach 4, | Ses hızının 4 katı. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Primo's now analyzing the location, Here we go, | Bilgisayar şu anda bölgeyi inceliyor. Başlıyoruz. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
The primary is this building. | Öncelikli hedef bu bina. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
A new defense ministry still under construction. | Hala inşaat halinde olan savunma bakanlığı. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Specs indicate 14 foot thick cement roof... | Uzmanlar çatının çelik takviyeli 4 metrelik betondan... | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
...with steel reinforcements. | ...olduğunu belirtiyorlar. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Roger. We're not weaponized for something that thick. | Anlaşıldı. Bu kadar kalın bir şey için cephanemiz uygun değil. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Repeat, not weaponized. | Tekrar ediyorum, cephanemiz uygun değil. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
This is 2. What's the population of the collateral area? | Burası 2. Bölgenin nüfus durumu nedir? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
The building's unoccupied, but it's in the middle of downtown Rangoon. | Binada yaşam yok, ama Rangoon şehrinin tam ortasında yer alıyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
This is 3. Talk to me about that roof. | Burası 3. Bana çatı hakkında bilgi ver. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
What's Primo advocate to ordinance and influence? | Bilgisayar olasılıklar için ne ön görüyor? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Primo says Talons can't penetrate it. | Bilgisayar Pençelerin çatıyı delemeyeceklerini söylüyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
This is our chance. We may never catch these bastards together again. | Bu bizim tek şansımız. Bir daha asla bu piçleri beraber yakalayamayız. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Try a lateral vector. | Yana yıkılma senaryosunu deneyin. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Just do what he says. | Ne diyorsa yapın. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
This is 2 to Control, Risk assessment officer advises,,, | 2 den kontrole. Risk yönetim birimi yana yıkılma durumunda... | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
...casualties from lateral vector will be in the thousands. | ...binlerce ölü söz konusu olabilir diyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Tin Man has integrated all network centric spy satellites, | Teneke Adam casus uyduların ağına entegre oldu. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Here is new data, | İşte yeni bilgiler. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
UCAV is bypassing Central Prime. He's distributing secure video stream. | PUSA merkez birimi aradan çıkarttı. Güvenli video bilgileri yayınlıyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Look at that. Oh, yeah. Oh, now I know what I want for Christmas. | Şuna bak. Oh, evet. Oh, artık yılbaşında ne istediğimi biliyorum. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
One to Control, we've entered our mission window. | Bir'den kontrole, görev alanımıza girdik. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Six three seconds to primary and counting, | Hedefe altmış üç saniye ve geri sayım sürüyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Come on, Control, we have our targets. | Hadi, kontrol, bir görevimiz var. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Come on. I need an alternative. We got these guys in the bull's eye. | Hadi. Başka bir alternatif yok mu? Adamlar tam gözümüzün önündeler. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
There is an alternative, Combat Control, | Bir alternatif var, harekat kontrol. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Operator to UCAV. Talk to me. Give me something. | Operatörden PUSA'ya. Devam et. Neler buldun? | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Squadron carries truncheon implosion bombs, | Filoda kısa mesafe patlayıcı füzeler var. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Negative, will not work. | Olumsuz, işe yaramaz. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |
Central Prime says truncheons can't achieve velocity for penetration. | Merkez bilgisayar bu füzelerin çatıyı delecek hıza erişemeyeceğini söylüyor. | Stealth-1 | 2005 | ![]() |