• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155902

English Turkish Film Name Film Year Details
Hold still. Kıpırdama. Kipirdama. Kıpırdama. Stay-1 2005 info-icon
And the king raises his rifle, and the farmer yells... Kral tüfeğini kaldırır ve çiftçi bağırır: Kral tufegini kaldirir ve ciftci bagirir: Kral tüfeğini kaldırır ve çiftçi bağırır: Stay-1 2005 info-icon
''l'm not a moose.'' "Ben geyik değilim!" "Ben geyik degilim!" "Ben geyik değilim!" Stay-1 2005 info-icon
The king shoots and kills the guy... Kral ateş eder ve adamı öldürür... Kral ates eder ve adami oldurur... Kral ateş eder ve adamı öldürür... Stay-1 2005 info-icon
and the assistant's shocked. ...ve yardımcısı çok şaşırır. ...ve yardimcisi cok sasirir. ...ve yardımcısı çok şaşırır. Stay-1 2005 info-icon
And he says... Ve şöyle der: Ve soyle der: Ve şöyle der: Stay-1 2005 info-icon
''Sire, the man said, l'm not a moose.'' "Efendim, adam 'ben geyik değilim!' dedi". "Efendim, adam 'ben geyik degilim!' dedi". "Efendim, adam 'ben geyik değilim!' dedi". Stay-1 2005 info-icon
''Oh, says the king. l thought he said, l am a moose.'' "Oh," der Kral. "Ben,'ben geyiğim' dediğini sandım". "Oh," der Kral. "Ben,'ben geyigim' dedigini sandim". "Oh," der Kral. "Ben,'ben geyiğim' dediğini sandım". Stay-1 2005 info-icon
lt's a joke. Bu bir şaka. Bu bir saka. Bu bir şaka. Stay-1 2005 info-icon
No, l'm just trying to figure out... Ben sadece hangisi olduğuma karar vermeye çalışıyorum. Ben sadece hangisi olduguma karar vermeye calisiyorum. Ben sadece hangisi olduğuma karar vermeye çalışıyorum. Stay-1 2005 info-icon
if l'm the king or the farmer. Kral mı yoksa çiftçi mi?! Kral mi yoksa ciftci mi?! Kral mı yoksa çiftçi mi?! Stay-1 2005 info-icon
You're the moose. Sen geyiksin. Stay-1 2005 info-icon
l'm the moose? Yeah. Geyik miyim? Evet. Stay-1 2005 info-icon
Well, l appear to be the moose. Anlaşılan geyik oluyorum. Anlasilan geyik oluyorum. Anlaşılan geyik oluyorum. Stay-1 2005 info-icon
lt's shit. lt's not shit. B*ktan. Hayır değil. B*ktan. Hayir degil. B*ktan. Hayır değil. Stay-1 2005 info-icon
lt's not shit. B*ktan değil. B*ktan degil. B*ktan değil. Stay-1 2005 info-icon
Still there. Hâlâ orada. Stay-1 2005 info-icon
Sometimes l forget. Bazen unutuyorum. Stay-1 2005 info-icon
They're from another life. Başka bir hayata aitler. Baska bir hayata aitler. Başka bir hayata aitler. Stay-1 2005 info-icon
Oh, my God. Aman Tanrım! Aman Tanrim! Aman Tanrım! Stay-1 2005 info-icon
l love this song. Bu şarkıya bayılıyorum. Bu sarkiya bayiliyorum. Bu şarkıya bayılıyorum. Stay-1 2005 info-icon
l know you. Psych 221. Professor Azzopardi? Seni tanıyorum. Psikiyatri 221'den. Profesör Azzopardi? Seni taniyorum. Psikiyatri 221'den. Profesor Azzopardi? Seni tanıyorum. Psikiyatri 221'den. Profesör Azzopardi? Stay-1 2005 info-icon
You did that presentation on psychosis and Tristan Reveur, right? Tristan Rêveur ve psikoz üzerine sunum yapmıştın, değil mi? Tristan Rêveur ve psikoz uzerine sunum yapmistin, degil mi? Tristan Rêveur ve psikoz üzerine sunum yapmıştın, değil mi? Stay-1 2005 info-icon
No smoking on the train. Trende sigara içmek yasak. Trende sigara icmek yasak. Trende sigara içmek yasak. Stay-1 2005 info-icon
Look at the sign, fella. No smoking. Yazıya bak dostum. Sigara içilmez. Yaziya bak dostum. Sigara icilmez. Yazıya bak dostum. Sigara içilmez. Stay-1 2005 info-icon
Capisce? Put it out. Anladın mı? Söndür şunu! Anladin mi? Sondur sunu! Anladın mı? Söndür şunu! Stay-1 2005 info-icon
''Capisce''? "Anladın mı?!"? "Anladin mi?!"? "Anladın mı?!"? Stay-1 2005 info-icon
Put out the fucking cigarette. Lanet sigarayı söndür! Lanet sigarayi sondur! Lanet sigarayı söndür! Stay-1 2005 info-icon
You oughta be locked up, you asshole. Seni bir yere kilitlemeleri lâzım, seni pislik! Seni bir yere kilitlemeleri lâzim, seni pislik! Seni bir yere kilitlemeleri lâzım, seni pislik! Stay-1 2005 info-icon
Beth? Sam. l hope you're getting some rest. Beth? Ben Sam. Umarım dinleniyorsundur. Beth? Ben Sam. Umarim dinleniyorsundur. Beth? Ben Sam. Umarım dinleniyorsundur. Stay-1 2005 info-icon
Look, l met with your patient today Henry Letham. Bak, bugün senin hastan ile tanıştım; Henry Letham. Bak, bugun senin hastan ile tanistim; Henry Letham. Bak, bugün senin hastan ile tanıştım; Henry Letham. Stay-1 2005 info-icon
l'd really like to talk to you about him. Seninle, onun hakkında konuşmaya ihtiyacım var. Seninle, onun hakkinda konusmaya ihtiyacim var. Seninle, onun hakkında konuşmaya ihtiyacım var. Stay-1 2005 info-icon
Give me a call, okay? l wanna hear your voice. Beni ara, tamam mı? Sesini duymak istiyorum. Beni ara, tamam mi? Sesini duymak istiyorum. Beni ara, tamam mı? Sesini duymak istiyorum. Stay-1 2005 info-icon
You don't think it's a little odd predicting a hailstorm like that? Sence de biraz garip değil mi böyle bir dolu fırtınasını tahmin etmek? Sence de biraz garip degil mi boyle bir dolu firtinasini tahmin etmek? Sence de biraz garip değil mi böyle bir dolu fırtınasını tahmin etmek? Stay-1 2005 info-icon
So he watches the Weather Channel. Demek ki hava durumunu izliyor. Stay-1 2005 info-icon
No. l looked in the newspaper. There was nothing about hail today. Hayır. Gazeteye bakmıştım. Dolu ile ilgili bir şey yoktu. Hayir. Gazeteye bakmistim. Dolu ile ilgili bir sey yoktu. Hayır. Gazeteye bakmıştım. Dolu ile ilgili bir şey yoktu. Stay-1 2005 info-icon
How's Beth? Beth nasılmış? Beth nasilmis? Beth nasılmış? Stay-1 2005 info-icon
l don't know. She hasn't returned any of my calls. Bilmiyorum. Aramalarıma daha cevap vermedi. Bilmiyorum. Aramalarima daha cevap vermedi. Bilmiyorum. Aramalarıma daha cevap vermedi. Stay-1 2005 info-icon
She always kinda liked you, didn't she? Senden hep hoşlanırdı, değil mi? Senden hep hoslanirdi, degil mi? Senden hep hoşlanırdı, değil mi? Stay-1 2005 info-icon
What, are you jealous? Ne, kıskanıyor musun? Ne, kiskaniyor musun? Ne, kıskanıyor musun? Stay-1 2005 info-icon
Of Beth? Beth'i? Stay-1 2005 info-icon
l'm just faking it. Your students love you. Sadece numara yapıyorum. Öğrencilerin seni seviyor. Sadece numara yapiyorum. Ogrencilerin seni seviyor. Sadece numara yapıyorum. Öğrencilerin seni seviyor. Stay-1 2005 info-icon
My students love me 'cause l give 'em all A's. Öğrencilerim beni seviyor. Çünkü hepsine A veriyorum. Ogrencilerim beni seviyor. Cunku hepsine A veriyorum. Öğrencilerim beni seviyor. Çünkü hepsine A veriyorum. Stay-1 2005 info-icon
l mean, what the fuck do l know? This kid could be the next Rothko. Yani, ben ne biliyorum ki? Bu çocuk bir sonraki Rothko (soyut ressam) olabilir. Yani, ben ne biliyorum ki? Bu cocuk bir sonraki Rothko (soyut ressam) olabilir. Yani, ben ne biliyorum ki? Bu çocuk bir sonraki Rothko (soyut ressam) olabilir. Stay-1 2005 info-icon
Tell me l'm good. Bana iyi olduğumu söyle. Bana iyi oldugumu soyle. Bana iyi olduğumu söyle. Stay-1 2005 info-icon
Tell me they'll remember me. Beni hatırlayacaklarını söyle. Beni hatirlayacaklarini soyle. Beni hatırlayacaklarını söyle. Stay-1 2005 info-icon
The world. Dünya. Dunya. Dünya. Stay-1 2005 info-icon
ls that what you want? İstediğin bu mu? İstedigin bu mu? İstediğin bu mu? Stay-1 2005 info-icon
The world will remember you. Dünya seni hatırlayacak. Dunya seni hatirlayacak. Dünya seni hatırlayacak. Stay-1 2005 info-icon
Now take off your clothes. Şimdi elbiselerini çıkart. Simdi elbiselerini cikart. Şimdi elbiselerini çıkart. Stay-1 2005 info-icon
Who did that? Bunu kim yaptı? Bunu kim yapti? Bunu kim yaptı? Stay-1 2005 info-icon
My girlfriend. Kız arkadaşım. Kiz arkadasim. Kız arkadaşım. Stay-1 2005 info-icon
Where'd you get that? Bunu nereden aldın? Bunu nereden aldin? Bunu nereden aldın? Stay-1 2005 info-icon
This? l bought it. Bunu mu? Satın aldım. Bunu mu? Satin aldim. Bunu mu? Satın aldım. Stay-1 2005 info-icon
Henry, what are you doing here? l Henry, burada ne arıyorsun? Ben... Henry, burada ne ariyorsun? Ben... Henry, burada ne arıyorsun? Ben... Stay-1 2005 info-icon
l wasn't expecting you. l have someone coming in. Seni beklemiyordum. Birazdan bir hastam gelecek. Stay-1 2005 info-icon
So, have you considered a career in meteorology? Meteorolojide kariyer yapmayı hiç düşündün mü peki? Meteorolojide kariyer yapmayi hic dusundun mu peki? Meteorolojide kariyer yapmayı hiç düşündün mü peki? Stay-1 2005 info-icon
Hmm? Mm? Stay-1 2005 info-icon
The weatherman said something about hail? Hava durumu sunucusu dolu ile ilgili bir şey mi söyledi? Hava durumu sunucusu dolu ile ilgili bir sey mi soyledi? Hava durumu sunucusu dolu ile ilgili bir şey mi söyledi? Stay-1 2005 info-icon
The weatherman? Sunucu mu? Stay-1 2005 info-icon
You know, l can't even listen to him anymore? Biliyor musun, artık onu dinleyemiyorum bile. Biliyor musun, artik onu dinleyemiyorum bile. Biliyor musun, artık onu dinleyemiyorum bile. Stay-1 2005 info-icon
l don't understand a word that comes out of his mouth. Ağzından çıkan tek kelimeyi bile anlamıyorum. Agzindan cikan tek kelimeyi bile anlamiyorum. Ağzından çıkan tek kelimeyi bile anlamıyorum. Stay-1 2005 info-icon
You don't understand the weatherman? Hava durumu sunucusunu anlamıyor musun? Hava durumu sunucusunu anlamiyor musun? Hava durumu sunucusunu anlamıyor musun? Stay-1 2005 info-icon
But you do? Sen anlıyor musun? Sen anliyor musun? Sen anlıyor musun? Stay-1 2005 info-icon
Sure. He says rain, l bring an umbrella. Elbette. Yağmur yağacak derse, şemsiye getiriyorum. Elbette. Yagmur yagacak derse, semsiye getiriyorum. Elbette. Yağmur yağacak derse, şemsiye getiriyorum. Stay-1 2005 info-icon
Henry, give me something. Henry, bana bir şeyler ver. Henry, bana bir seyler ver. Henry, bana bir şeyler ver. Stay-1 2005 info-icon
l'm good at what l do. Yaptığım işte iyiyim. Yaptigim iste iyiyim. Yaptığım işte iyiyim. Stay-1 2005 info-icon
Well, l'm hearing voices now. Şu an sesler duyuyorum. Su an sesler duyuyorum. Şu an sesler duyuyorum. Stay-1 2005 info-icon
They come and they go, but when they are there Gelip gidiyorlar; ama geldikleri zaman... Stay-1 2005 info-icon
You're hearing them now? Onları şu an duyuyor musun? Onlari su an duyuyor musun? Onları şu an duyuyor musun? Stay-1 2005 info-icon
Can you write down what they're saying? Ne dediklerini yazabilir misin? Stay-1 2005 info-icon
Yeah? Hey, Dr. Foster. lt's Frederick. Evet? Merhaba Dr. Foster. Ben Frederick. Stay-1 2005 info-icon
Can you read it to me? Bana okur musun? Stay-1 2005 info-icon
Hmm? Can you read it to me? Bana okur musun? Stay-1 2005 info-icon
''Hey, Dr. Foster. lt's Frederick.'' "Merhaba Dr. Foster. Ben Frederick." Stay-1 2005 info-icon
This is This voice isn't in your head. This is a real voice. Bu... bu ses kafanın içinde değil. Bu gerçek bir ses. Bu... bu ses kafanin icinde degil. Bu gercek bir ses. Bu... bu ses kafanın içinde değil. Bu gerçek bir ses. Stay-1 2005 info-icon
Okay. Well, l don't know. Pekâlâ. Şey, bilmiyorum. Pekâlâ. Sey, bilmiyorum. Pekâlâ. Şey, bilmiyorum. Stay-1 2005 info-icon
Maybe you could show me how to tell the difference? Belki sen bana aradaki farkı anlamamda yardımcı olursun. Belki sen bana aradaki farki anlamamda yardimci olursun. Belki sen bana aradaki farkı anlamamda yardımcı olursun. Stay-1 2005 info-icon
''l didn't move him. l know you're not supposed to move 'em.'' "Onu kımıldatmadım. Onları kımıldatmaman gerekiyor." "Onu kimildatmadim. Onlari kimildatmaman gerekiyor." "Onu kımıldatmadım. Onları kımıldatmaman gerekiyor." Stay-1 2005 info-icon
''l can't watch anymore.'' "Artık bakamayacağım." "Artik bakamayacagim." "Artık bakamayacağım." Stay-1 2005 info-icon
''Stay with me, Henry. Stay with me.'' "Benimle kal Henry! Benimle kal!" Stay-1 2005 info-icon
Hey, guys. Sorry to interrupt, but, uh Selam, beyler. Böldüğüm için üzgünüm, ama... Selam, beyler. Boldugum icin uzgunum, ama... Selam, beyler. Böldüğüm için üzgünüm, ama... Stay-1 2005 info-icon
Hey, Frederick, can you give me a minute? Frederick, bana bir dakika izin verir misin? Stay-1 2005 info-icon
l've got a conference call at 11:00. Just a minute. Thank you. Saat 11:00'de bir toplantım var. Sadece bir dakika. Teşekkür ederim. Saat 11:00'de bir toplantim var. Sadece bir dakika. Tesekkur ederim. Saat 11:00'de bir toplantım var. Sadece bir dakika. Teşekkür ederim. Stay-1 2005 info-icon
Where's this from? Bu nasıl oldu? Bu nasil oldu? Bu nasıl oldu? Stay-1 2005 info-icon
Oh, l burned myself. Kendimi yaktım. Kendimi yaktim. Kendimi yaktım. Stay-1 2005 info-icon
You burned yourself? Why? Kendini mi yaktın? Neden? Kendini mi yaktin? Neden? Kendini mi yaktın? Neden? Stay-1 2005 info-icon
Practicing for hell. Cehennem için antrenman yapıyordum. Cehennem icin antrenman yapiyordum. Cehennem için antrenman yapıyordum. Stay-1 2005 info-icon
Why do you think you're going to hell? Neden cehenneme gideceğini düşünüyorsun? Neden cehenneme gidecegini dusunuyorsun? Neden cehenneme gideceğini düşünüyorsun? Stay-1 2005 info-icon
'cause of what l did. Yaptığım şey yüzünden. Yaptigim sey yuzunden. Yaptığım şey yüzünden. Stay-1 2005 info-icon
What l'm gonna do. Yapacağım şey yüzünden. Yapacagim sey yuzunden. Yapacağım şey yüzünden. Stay-1 2005 info-icon
What are you gonna do? Ne yapacaksın? Ne yapacaksin? Ne yapacaksın? Stay-1 2005 info-icon
You're gonna try and kill yourself? Kendini öldürecek misin? Kendini oldurecek misin? Kendini öldürecek misin? Stay-1 2005 info-icon
And how seriously should l take that? Peki bunu ne kadar ciddiye almalıyım? Peki bunu ne kadar ciddiye almaliyim? Peki bunu ne kadar ciddiye almalıyım? Stay-1 2005 info-icon
Saturday at midnight is when l'm gonna do it. Cumartesi gece yarısı yapacağım. Cumartesi gece yarisi yapacagim. Cumartesi gece yarısı yapacağım. Stay-1 2005 info-icon
You gotta know that everything just changed. Şu ana kadar her şeyin değiştiğini bilmelisin. Su ana kadar her seyin degistigini bilmelisin. Şu ana kadar her şeyin değiştiğini bilmelisin. Stay-1 2005 info-icon
lf you talk to me about suicide, l'm required to take certain actions. Benimle intihar hakkında konuşursan ciddi önlemler almam gerekir. Benimle intihar hakkinda konusursan ciddi onlemler almam gerekir. Benimle intihar hakkında konuşursan ciddi önlemler almam gerekir. Stay-1 2005 info-icon
Hey, look.Just wait a second. Wait a second. Bak. Bir saniye bekle. Sadece bir saniye. Stay-1 2005 info-icon
Just, you know, deal with him... Bilirsin, onunla işini bitir... Bilirsin, onunla isini bitir... Bilirsin, onunla işini bitir... Stay-1 2005 info-icon
and, uh, we'll talk about it next time. ...ve sonraki seansta konuşuruz. ...ve sonraki seansta konusuruz. ...ve sonraki seansta konuşuruz. Stay-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155897
  • 155898
  • 155899
  • 155900
  • 155901
  • 155902
  • 155903
  • 155904
  • 155905
  • 155906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact