• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155906

English Turkish Film Name Film Year Details
What do you want to talk about? Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Ne hakkinda konusmak istiyorsun? Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Stay-1 2005 info-icon
How are you feeling? Nasıl hissediyorsun? Nasil hissediyorsun? Nasıl hissediyorsun? Stay-1 2005 info-icon
What do you really wanna talk about? Gerçekte ne hakkında konuşmak istiyorsun? Gercekte ne hakkinda konusmak istiyorsun? Gerçekte ne hakkında konuşmak istiyorsun? Stay-1 2005 info-icon
l'm worried about you... Senin için endişelendim... Senin icin endiselendim... Senin için endişelendim... Stay-1 2005 info-icon
and l wanna know more about Henry Letham. ...ve Henry Letham ile ilgili daha çok şey öğrenmek istiyorum. ...ve Henry Letham ile ilgili daha cok sey ogrenmek istiyorum. ...ve Henry Letham ile ilgili daha çok şey öğrenmek istiyorum. Stay-1 2005 info-icon
l didn't touch him. Onu kımıldatmadım. Onu kimildatmadim. Onu kımıldatmadım. Stay-1 2005 info-icon
l know you're not supposed to move them. Onları kımıldatmaman gerekiyor. Onlari kimildatmaman gerekiyor. Onları kımıldatmaman gerekiyor. Stay-1 2005 info-icon
l wanna kiss you. Do you want to play a kissing game? Seni öpmek istiyorum. Öpücük oyunu oynamak istiyor musun? Seni opmek istiyorum. Opucuk oyunu oynamak istiyor musun? Seni öpmek istiyorum. Öpücük oyunu oynamak istiyor musun? Stay-1 2005 info-icon
No. You're loyal. Hayır. Sen sadıksın. Hayir. Sen sadiksin. Hayır. Sen sadıksın. Stay-1 2005 info-icon
You're a good dog. Good, loyal dog, Sam. Sen iyi köpeksin. İyi, sadık köpek Sam. Sen iyi kopeksin. İyi, sadik kopek Sam. Sen iyi köpeksin. İyi, sadık köpek Sam. Stay-1 2005 info-icon
What's her name? Adı ne? Adi ne? Adı ne? Stay-1 2005 info-icon
Lila? Lila mı? Lila mi? Lila mı? Stay-1 2005 info-icon
You should've let her bleed in the bathtub. Küvette kanamasına izin vermeliydin. Kuvette kanamasina izin vermeliydin. Küvette kanamasına izin vermeliydin. Stay-1 2005 info-icon
She had the right idea. What are you talking about? Doğru fikri bulmuştu. Neden bahsediyorsun sen? Dogru fikri bulmustu. Neden bahsediyorsun sen? Doğru fikri bulmuştu. Neden bahsediyorsun sen? Stay-1 2005 info-icon
lt's highly inappropriate. Çok fazla uygunsuz. Cok fazla uygunsuz. Çok fazla uygunsuz. Stay-1 2005 info-icon
You're not supposed to fuck your patients, even the pretty ones. Hastaların ile birlikte olmamalısın, güzel olanlarla bile. Hastalarin ile birlikte olmamalisin, guzel olanlarla bile. Hastaların ile birlikte olmamalısın, güzel olanlarla bile. Stay-1 2005 info-icon
You know the rules. Kuralları biliyorsun. Kurallari biliyorsun. Kuralları biliyorsun. Stay-1 2005 info-icon
You can't drink while you're taking these. Mm. Apparently l can. Bunları kullanırken içemezsin. Görünüşe göre içebilirim. Bunlari kullanirken icemezsin. Gorunuse gore icebilirim. Bunları kullanırken içemezsin. Görünüşe göre içebilirim. Stay-1 2005 info-icon
No, you can't. Come on, Beth. l want you to come take a shower. Hayır, içemezsin. Haydi Beth! Bir duş almanı istiyorum. Hayir, icemezsin. Haydi Beth! Bir dus almani istiyorum. Hayır, içemezsin. Haydi Beth! Bir duş almanı istiyorum. Stay-1 2005 info-icon
Bathe the corpse. Cesedi yıka. Cesedi yika. Cesedi yıka. Stay-1 2005 info-icon
We won't really be corpses though, will we? Aslında ceset bile değiliz, değil mi? Aslinda ceset bile degiliz, degil mi? Aslında ceset bile değiliz, değil mi? Stay-1 2005 info-icon
lt will be more like a memory of nothing. Daha çok hiçbir şeyin anısı gibiyiz. Daha cok hicbir seyin anisi gibiyiz. Daha çok hiçbir şeyin anısı gibiyiz. Stay-1 2005 info-icon
What happened to you, Beth? Ne oldu sana, Beth? Stay-1 2005 info-icon
l need to sleep, please. No, you got too much crap in your system. Uyumam gerek, lütfen. Hayır, vücudunda çok fazla pislik var. Uyumam gerek, lutfen. Hayir, vucudunda cok fazla pislik var. Uyumam gerek, lütfen. Hayır, vücudunda çok fazla pislik var. Stay-1 2005 info-icon
Are you okay to shower? Duş almanda sakınca yok, değil mi? Dus almanda sakinca yok, degil mi? Duş almanda sakınca yok, değil mi? Stay-1 2005 info-icon
He's watching us. No, we're alone. Bizi izliyor. Hayır, yalnızız. Bizi izliyor. Hayir, yalniziz. Bizi izliyor. Hayır, yalnızız. Stay-1 2005 info-icon
He's watching. Are you still talking to him? İzliyor. Onunla hâlâ konuşuyor musun? İzliyor. Onunla hâlâ konusuyor musun? İzliyor. Onunla hâlâ konuşuyor musun? Stay-1 2005 info-icon
Do you know where he is? Ask the mother. Nerede olduğunu biliyor musun? Annesini sor. Nerede oldugunu biliyor musun? Annesini sor. Nerede olduğunu biliyor musun? Annesini sor. Stay-1 2005 info-icon
The mother's dead. ls she? Annesi ölü. Öyle mi? Annesi olu. Oyle mi? Annesi ölü. Öyle mi? Stay-1 2005 info-icon
Ask anyway. Yine de sor. Stay-1 2005 info-icon
Hello? Hello? Yeah. Alo? Alo? Evet. Stay-1 2005 info-icon
This is Sam Foster, Dr. Sam Foster. Ben Sam Foster, Dr. Sam Foster. Stay-1 2005 info-icon
l'm a psychiatrist. Yeah. Psikiyatristim. Evet. Stay-1 2005 info-icon
l'm calling about a student named Henry Letham. Henry Letham adlı bir öğrenci ile ilgili arıyorum. Henry Letham adli bir ogrenci ile ilgili ariyorum. Henry Letham adlı bir öğrenci ile ilgili arıyorum. Stay-1 2005 info-icon
He is? Öyle mi? Oyle mi? Öyle mi? Stay-1 2005 info-icon
This is very strange, Mrs. Letham. Bu çok garip Bayan Letham. Bu cok garip Bayan Letham. Bu çok garip Bayan Letham. Stay-1 2005 info-icon
He told me you had passed Hello? Hello? Bana öldüğünüzü söylemişti. Alo? Alo? Bana oldugunuzu soylemisti. Alo? Alo? Bana öldüğünüzü söylemişti. Alo? Alo? Stay-1 2005 info-icon
This is it. l won't be long. Burası. Uzun kalmayacağım. Burasi. Uzun kalmayacagim. Burası. Uzun kalmayacağım. Stay-1 2005 info-icon
l've been waiting for you. Ben de sizi bekliyordum. Stay-1 2005 info-icon
Mrs. Letham? Bayan Letham? Stay-1 2005 info-icon
l'm Dr. Sam Foster. l'm sorry to bother you at this hour. Ben Dr. Sam Foster. Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ben Dr. Sam Foster. Bu saatte sizi rahatsiz ettigim icin uzgunum. Ben Dr. Sam Foster. Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Stay-1 2005 info-icon
l thought you'd never come. Hiç gelmeyeceksiniz sanmıştım. Hic gelmeyeceksiniz sanmistim. Hiç gelmeyeceksiniz sanmıştım. Stay-1 2005 info-icon
l would have come earlier. l didn't know you were here. Daha önce gelebilirdim. Burada olup olmadığınızı bilmiyordum. Daha once gelebilirdim. Burada olup olmadiginizi bilmiyordum. Daha önce gelebilirdim. Burada olup olmadığınızı bilmiyordum. Stay-1 2005 info-icon
lt's easy to forget about me... Beni unutmak kolay... Beni unutmak kolaydır. Beni unutmak kolay... Beni unutmak kolay... Stay-1 2005 info-icon
all alone up here. ...burada yapayalnız iken. ...burada yapayalniz iken. ...burada yapayalnız iken. Stay-1 2005 info-icon
Your son's not well. That's why l'm here. Oğlunuz iyi değil. Bu yüzden buradayım. Oglunuz iyi degil. Bu yuzden buradayim. Oğlunuz iyi değil. Bu yüzden buradayım. Stay-1 2005 info-icon
l'm trying to find him. Onu bulmaya çalışıyorum. Onu bulmaya calisiyorum. Onu bulmaya çalışıyorum. Stay-1 2005 info-icon
l'm sorry to say he's threatened to commit suicide. Bunu söylediğim için üzgünüm ama kendini öldüreceğini söylüyor. Bunu soyledigim icin uzgunum ama kendini oldurecegini soyluyor. Bunu söylediğim için üzgünüm ama kendini öldüreceğini söylüyor. Stay-1 2005 info-icon
You came to see Olive, didn't you? Not me. Olive'i görmeye geldiniz değil mi? Beni değil. Olive'i gormeye geldiniz degil mi? Beni degil. Olive'i görmeye geldiniz değil mi? Beni değil. Stay-1 2005 info-icon
Olive? Olive mi? Stay-1 2005 info-icon
There she is. She's been lonely. İşte burada. Çok yalnız. İste burada. Cok yalniz. İşte burada. Çok yalnız. Stay-1 2005 info-icon
Me and Olive keep each other company. Olive ve ben birbirimize arkadaşlık ediyoruz. Olive ve ben birbirimize arkadaslik ediyoruz. Olive ve ben birbirimize arkadaşlık ediyoruz. Stay-1 2005 info-icon
We've been alone in this house for a thousand years. Binlerce yıldır bu evde yalnızız. Binlerce yildir bu evde yalniziz. Binlerce yıldır bu evde yalnızız. Stay-1 2005 info-icon
Hey, Olive. Merhaba Olive. Stay-1 2005 info-icon
How are you doing, girl? Nasılsın kızım? Nasilsin kizim? Nasılsın kızım? Stay-1 2005 info-icon
She doesn't remember you. Sizi hatırlamıyor. Sizi hatirlamiyor. Sizi hatırlamıyor. Stay-1 2005 info-icon
Are you hungry? No. Aç mısınız? Hayır. Ac misiniz? Hayir. Aç mısınız? Hayır. Stay-1 2005 info-icon
Do you know how to contact your son? Oğlunuzla nasıl bağlantı kurabilirim biliyor musunuz? Oglunuzla nasil baglanti kurabilirim biliyor musunuz? Oğlunuzla nasıl bağlantı kurabilirim biliyor musunuz? Stay-1 2005 info-icon
Are there any relatives or friends he might have gone to see? Görmeye gideceği hiç akrabası veya arkadaşı var mı? Gormeye gidecegi hic akrabasi veya arkadasi var mi? Görmeye gideceği hiç akrabası veya arkadaşı var mı? Stay-1 2005 info-icon
Let me fix you something to eat. Size yiyecek bir şeyler ayarlayayım. Size yiyecek bir seyler ayarlayayim. Size yiyecek bir şeyler ayarlayayım. Stay-1 2005 info-icon
You stay with Olive. There's some leftovers in the fridge. Siz Olive ile kalın. Dolapta dünden kalanlar olacaktı. Siz Olive ile kalin. Dolapta dunden kalanlar olacakti. Siz Olive ile kalın. Dolapta dünden kalanlar olacaktı. Stay-1 2005 info-icon
Most days l don't say a single word. Çoğu gün tek kelime bile etmem. Cogu gun tek kelime bile etmem. Çoğu gün tek kelime bile etmem. Stay-1 2005 info-icon
Sometimes l'm silent so long, l forget how to speak. Bazen o kadar sessiz kalıyorum ki, nasıl konuşacağımı unutuyorum. Bazen o kadar sessiz kaliyorum ki, nasil konusacagimi unutuyorum. Bazen o kadar sessiz kalıyorum ki, nasıl konuşacağımı unutuyorum. Stay-1 2005 info-icon
Mrs. Letham, we have an emergency here. Bayan Letham, bu acil bir durum. Stay-1 2005 info-icon
You must hate me. Benden nefret etmelisin. Stay-1 2005 info-icon
ls that why you did it? Bu yüzden mi yaptın? Bu yuzden mi yaptin? Bu yüzden mi yaptın? Stay-1 2005 info-icon
No, l don't hate you. Hayır, sizden nefret etmiyorum. Hayir, sizden nefret etmiyorum. Hayır, sizden nefret etmiyorum. Stay-1 2005 info-icon
l'm here because your son needs help. Buradayım çünkü; oğlunuzun yardıma ihtiyacı var. Buradayim cunku; oglunuzun yardima ihtiyaci var. Buradayım çünkü; oğlunuzun yardıma ihtiyacı var. Stay-1 2005 info-icon
l knew you'd come eventually. En sonunda geleceğini biliyordum. En sonunda gelecegini biliyordum. En sonunda geleceğini biliyordum. Stay-1 2005 info-icon
lt's been quiet without you. Lonely. Sensiz, çok sessiz. Issız. Sensiz, cok sessiz. Issiz. Sensiz, çok sessiz. Issız. Stay-1 2005 info-icon
Mrs. Letham, who do you think l am? Bayan Letham, benim kim olduğumu sanıyorsunuz? Bayan Letham, benim kim oldugumu saniyorsunuz? Bayan Letham, benim kim olduğumu sanıyorsunuz? Stay-1 2005 info-icon
Don't play games. Not anymore. Oyun oynama! Bırak artık! Oyun oynama! Birak artik! Oyun oynama! Bırak artık! Stay-1 2005 info-icon
You think l don't know you, Henry? Seni tanımadığımı mı sanıyorsun Henry? Seni tanimadigimi mi saniyorsun Henry? Seni tanımadığımı mı sanıyorsun Henry? Stay-1 2005 info-icon
You think l don't recognize my only son? Kendi oğlumu tanımadığımı mı sanıyorsun? Kendi oglumu tanimadigimi mi saniyorsun? Kendi oğlumu tanımadığımı mı sanıyorsun? Stay-1 2005 info-icon
Oh, Lord, l've missed you. l've missed you so much. Tanrım, seni özledim! Öyle çok özledim ki... Tanrim, seni ozledim! Oyle cok ozledim ki... Tanrım, seni özledim! Öyle çok özledim ki... Stay-1 2005 info-icon
l know you never meant to hurt us. Bize hiçbir zaman zarar vermek istemediğini biliyorum. Bize hicbir zaman zarar vermek istemedigini biliyorum. Bize hiçbir zaman zarar vermek istemediğini biliyorum. Stay-1 2005 info-icon
Mom? Yes, baby. Anne? Evet bebeğim. Anne? Evet bebegim. Anne? Evet bebeğim. Stay-1 2005 info-icon
How did l hurt you? Size nasıl zarar verdim? Size nasil zarar verdim? Size nasıl zarar verdim? Stay-1 2005 info-icon
lt doesn't matter anymore. l could never stay angry with you. Artık önemli değil. Sana asla kızgın kalamam. Artik onemli degil. Sana asla kizgin kalamam. Artık önemli değil. Sana asla kızgın kalamam. Stay-1 2005 info-icon
What do l do on Saturdays? Cumartesileri ne yapardım? Cumartesileri ne yapardim? Cumartesileri ne yapardım? Stay-1 2005 info-icon
When you were a boy, you used to go to the zoo. Çocukken hayvanat bahçesine giderdin. Cocukken hayvanat bahcesine giderdin. Çocukken hayvanat bahçesine giderdin. Stay-1 2005 info-icon
Remember? You loved to watch the walrus swim. Hatırladın mı? Deniz aygırlarının yüzüşünü izlemeye bayılırdın. Hatirladin mi? Deniz aygirlarinin yuzusunu izlemeye bayilirdin. Hatırladın mı? Deniz aygırlarının yüzüşünü izlemeye bayılırdın. Stay-1 2005 info-icon
But l'm older now. Ama şimdi büyüğüm. Ama simdi buyugum. Ama şimdi büyüğüm. Stay-1 2005 info-icon
lt's my 21st birthday tomorrow. What'll l do for my birthday? Yarın benim 21. yaş günüm. Doğum günümde ne yapacağım? Yarin benim 21. yas gunum. Dogum gunumde ne yapacagim? Yarın benim 21. yaş günüm. Doğum günümde ne yapacağım? Stay-1 2005 info-icon
Who knows? You don't tell me anything these days. Kim bilir? Bu günlerde bana hiçbir şey söylemez oldun. Kim bilir? Bu gunlerde bana hicbir sey soylemez oldun. Kim bilir? Bu günlerde bana hiçbir şey söylemez oldun. Stay-1 2005 info-icon
l guess you tell Athena your secrets now. Sanırım sırlarını artık Athena'ya anlatıyorsun. Sanirim sirlarini artik Athena'ya anlatiyorsun. Sanırım sırlarını artık Athena'ya anlatıyorsun. Stay-1 2005 info-icon
Athena? Do you remember where Athena lives? Athena mı? Nerede yaşadığını hatırlıyor musun? Athena mi? Nerede yasadigini hatirliyor musun? Athena mı? Nerede yaşadığını hatırlıyor musun? Stay-1 2005 info-icon
Dogs are a big responsibility, darling. Köpekler çok fazla sorumluluk ister hayatım. Kopekler cok fazla sorumluluk ister hayatim. Köpekler çok fazla sorumluluk ister hayatım. Stay-1 2005 info-icon
Look at the mess l'm making. Yaptığım şu dağınıklığa bak. Yaptigim su daginikliga bak. Yaptığım şu dağınıklığa bak. Stay-1 2005 info-icon
l just have to clean it up. Let me see your head. Şimdi temizlemem lâzım. Durun da başınıza bir bakayım. Simdi temizlemem lâzim. Durun da basiniza bir bakayim. Şimdi temizlemem lâzım. Durun da başınıza bir bakayım. Stay-1 2005 info-icon
You don't want to see. Mrs. Letham. Görmek istemezsin. Bayan Letham. Gormek istemezsin. Bayan Letham. Görmek istemezsin. Bayan Letham. Stay-1 2005 info-icon
You didn't mean to hurt anyone. You know you didn't. Hiç kimseye zarar vermek istemedin. İstemediğini biliyorsun. Hic kimseye zarar vermek istemedin. İstemedigini biliyorsun. Hiç kimseye zarar vermek istemedin. İstemediğini biliyorsun. Stay-1 2005 info-icon
Let me look at your head. That's a serious wound. Başınıza bakmama izin verin. Bu çok ciddi bir yara. Basiniza bakmama izin verin. Bu cok ciddi bir yara. Başınıza bakmama izin verin. Bu çok ciddi bir yara. Stay-1 2005 info-icon
Don't look at me, darling. Don't Bana bakma hayatım. Sakın... Bana bakma hayatim. Sakin... Bana bakma hayatım. Sakın... Stay-1 2005 info-icon
Olive, off!. Olive uzaklaş! Olive uzaklas! Olive uzaklaş! Stay-1 2005 info-icon
You're a bleeder, huh? Kanayan birisin değil mi? Kanayan birisin degil mi? Kanayan birisin değil mi? Stay-1 2005 info-icon
Here, maintain pressure on that. Buraya baskı uygulamaya devam et. Buraya baski uygulamaya devam et. Buraya baskı uygulamaya devam et. Stay-1 2005 info-icon
Dr. Foster? Could l have a word with you? Dr. Foster? Sizinle biraz konuşabilir miyim? Dr. Foster? Sizinle biraz konusabilir miyim? Dr. Foster? Sizinle biraz konuşabilir miyim? Stay-1 2005 info-icon
Yeah,you got bit up pretty good. Bayağı iyi ısırılmışsınız. Bayagi iyi isirilmissiniz. Bayağı iyi ısırılmışsınız. Stay-1 2005 info-icon
Get your rabies shot already? Yeah. Şimdiden kuduz aşısını yaptırdınız mı? Evet. Simdiden kuduz asisini yaptirdiniz mi? Evet. Şimdiden kuduz aşısını yaptırdınız mı? Evet. Stay-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155901
  • 155902
  • 155903
  • 155904
  • 155905
  • 155906
  • 155907
  • 155908
  • 155909
  • 155910
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact