• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15587

English Turkish Film Name Film Year Details
Not me. You're the one who wants to get yourself killed. Not me. Kendini öldürmek isteyen sensin, ben değilim. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Always happens with you guys. The last minute you want to... Hepiniz aynısınız. Son dakikada tutunacak... Dirty Harry-1 1971 info-icon
...grab onto somebody, take somebody with you. Down you go. Not me! ...kendinizle birlikte düşecek birisini ararsınız. Düşecek sensin, ben değilim. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Won't you try to grab me? Beni tutmaya çalışmayacak mısın? Dirty Harry-1 1971 info-icon
A friend of mine was up about 20 floors with a jumper a few years ago. Bir arkadaşım birkaç yıl önce yirminci katta intihar eden bir kişiyle birlikteydi. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The jumper grabbed him and they went off. İntihar eden kişi tutunup onu da aşağıya düşürmüştü. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Mashed all over. Vücutları püre gibi olmuştu. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Couldn't tell which legs was with which, which arms with which... . Hangi bacağın hangisine, hangi kolun hangisine ait olduğunu söylemek imkansızdı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
It was a terrible mess. I tell you, I almost threw up myself. Berbat bir hâldi. Söylemek gerekirse, ben bile az kalsın kusuyordum. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Even if they find your driver's license! All that blood! Ehliyetine ulaşabilseler dahi! O kadar kan olur ki! Dirty Harry-1 1971 info-icon
I think I'm going to puke! Sanırım kusacağım! Dirty Harry-1 1971 info-icon
Don't do that, son. All those people down there looking up. Bunu yapma evlat. Aşağıda onca kişi buraya bakıyor. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The fire chief looking up. With his face... . İtfaiye şefi bakıyor. Yüzü ne hâle gelirdi... Dirty Harry-1 1971 info-icon
Get the stretcher up here. Sedyeyi getirin. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Now you know why I'm called Dirty Harry. Every dirty job that comes along. Şimdi bana neden Kirli Harry dediklerini anlamışsındır. Tüm pis işler beni bulur. Dirty Harry-1 1971 info-icon
This is Inspector 71. Müfettiş 71 konuşuyor. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Got something for you. Corner of Sierra and Texas. A young boy, Negro. Sizlik bir olay var. Sierra ve Texas'ın kesişiminde. Genç bir zenci çocuk. Dirty Harry-1 1971 info-icon
What about him? Ne olmuş? Dirty Harry-1 1971 info-icon
Shot in the face. Blew part of it away. Yüzünden vurulmuş. Parçalara ayrılmış. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Anybody know who the boy is? Çocuğu tanıyan kimse var mı? Dirty Harry-1 1971 info-icon
His name was Charlie Russell. Adı Charlie Russell. Dirty Harry-1 1971 info-icon
I'm his mother. Annesiyim. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He's only 10 years old. Daha on yaşındaydı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Inspector, this officer... Oh, Jesus Christ! Müfettiş, bu memur... Tanrı aşkına! Dirty Harry-1 1971 info-icon
You'd better go check on the mother. Gidip annesini kontrol etsen daha iyi olur. Dirty Harry-1 1971 info-icon
What do you have? Durum nedir? Dirty Harry-1 1971 info-icon
That 30 06 shell casing. 30 06'lık mermi kovanı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He was up here all right. Kesinlikle buradaymış. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Welcome to Homicide. Cinayet masasına hoş geldin. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The man who designed blue serge uniforms for police departments... Her kim, bu mavi ve yünlü polis üniformasını tasarladıysa... Dirty Harry-1 1971 info-icon
...has to sell these for a living! ...geçimini sağlamak için yapmış olmalı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
.458 Magnum? .458 Magnum öyle mi? Dirty Harry-1 1971 info-icon
This thing will stop an elephant. Yeah. Bu şey bir fili bile öldürür. Evet. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Apparently you like a little edge. All I can get, sir. Görünüşe göre şiddeti seviyorsun. Elimden gelen bu, efendim. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He's no elephant, Harry. He's no animal of any kind. O bir fil değil, Harry. Herhangi bir hayvan da değil. Bunu unutma. Dirty Harry-1 1971 info-icon
What have you got, Lieutenant? Durum nedir, Teğmen? Dirty Harry-1 1971 info-icon
The blue flags represent the units that are going to be on duty by dark tonight. Bildiğiniz gibi mavi bayraklar, bu gece devriye gezecek birimleri temsil ediyor. Durum nedir, Teğmen? Dirty Harry-1 1971 info-icon
Double shifts and overtime. At nighttime. Çift devriye ve fazla mesai. Tabii, yalnız geceleri. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Daylight, the helicopters will keep him off the roofs. Gündüzleri, helikopterler onu çatılardan uzak tutacak. Anlıyorum. Dirty Harry-1 1971 info-icon
We're going for high visibility. Units will make themselves very noticeable. Her yerde görünecekler. Birimler kendilerini oldukça açık edecekler. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Except here. Right. The North Beach area. Burası dışında. Evet, Kuzey Kumsalı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
We're saving that for him. Burayı ona saklıyoruz. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Have you found a good stakeout? I think so. İyi bir gözetim noktası buldun mu? Sanırım evet. Dirty Harry-1 1971 info-icon
It's a building that overlooks the roof where they spotted him yesterday. Dün onu fark ettikleri çatıya yukarıdan bakan bir bina. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Something bothering you? Seni rahatsız eden bir şey mi var, Gonzales? Dirty Harry-1 1971 info-icon
Nothing. Speak up. You're among friends here. Hayır, bir şey yok. Açıkça söyle. Biz bizeyiz. Dirty Harry-1 1971 info-icon
It seems a long shot that he'd come back to the same roof. Aynı çatıda görünse dahi vurmak için oldukça fazla bir mesafede. Dirty Harry-1 1971 info-icon
There are a lot of rooftops in San Francisco. Demek istediğim şu ki, San Francisco'da bir sürü çatı var. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Most of them are locked. This particular one'll be open for him. Büyük bir çoğunluğu kilitli halde, ama özellikle bir tanesi onun için açık tutulacak. Dirty Harry-1 1971 info-icon
These sick guys have behavior patterns. Bu hasta heriflerin, bazı tipik davranışları olduğunu biliyorsunuz. Dirty Harry-1 1971 info-icon
We know they'll rob the very same store 3, 4 times in a row. Aynı mağazayı art arda üç, dört kez soyduklarını biliyoruz. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Must appeal to their superego or something. Egoları çok yüksek olmalı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Scorpio strikes again. Akrep tekrar vuracaktır. Dirty Harry-1 1971 info-icon
They like that feeling. Bunu yapmaya bayılırlar. Dirty Harry-1 1971 info-icon
There's one other reason why he might pick the same rooftop. Aynı bina çatısını başka bir nedenle daha seçebilir. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He's got a clear view of the St. Peter and Paul's Church. Burasının, St. Peter ve Paul Kilisesi'ni oldukça net bir görüşü var. Dirty Harry-1 1971 info-icon
And they're having a novena tonight. Ayrıca bu gece orada ibadet yapılacak. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The note. He threatened to kill a priest or a Negro. Notta, Katolik bir papazı ya da zenciyi öldürmekle tehdit ediyordu. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The Russell boy was black. Russell oğlanı zenciydi. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He may just figure he owes himself a padre. Kendine bir papaz borcu olduğunu düşünebilir. Russell oğlanı zenciydi. Dirty Harry-1 1971 info-icon
We're in position to start our surveillance. Gözetlememize başlamak için yerimizi aldık. Dirty Harry-1 1971 info-icon
How about the priest? Peki ya papaz? Dirty Harry-1 1971 info-icon
He knows he's being set up for bait? Yeah, he wanted to. Kendisinin yem olarak kullanıldığını biliyor mu? Evet, kendi istedi. Dirty Harry-1 1971 info-icon
We told him we had a volunteer willing to take his place. Ona kendisinin yerini alabilecek bir gönüllümüz olduğunu söyledik. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Never guess. Asla tahmin edemezsin. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Yeah, I know. Welcome to Homicide. Evet, biliyorum. Cinayet masasına hoş geldin. Dirty Harry-1 1971 info-icon
You owe it to yourself to live a little, Harry. Yaşamak için azıcık da olsa kendine borçlusun, Harry. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Son of a bitch took the bait! Orospu çocuğu, yemi yuttu. Dirty Harry-1 1971 info-icon
When I say "now," hit him with the light. Ben, "şimdi" dediğimde, ışığı ona doğrult. Dirty Harry-1 1971 info-icon
You all right? I think so. İyi misin? Evet, sanırım. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Collins never knew what hit him. Memur Collins ne olduğunu anlamadı bile. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Let's go. Clear the alley. There's nothing to see. Pekâlâ, haydi. Sokağı boşaltın. Görülecek bir şey yok. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Call headquarters. He's loose in North Beach. Merkezi ara. Kuzey Sahili'nde kendini kaybettirdi. Dirty Harry-1 1971 info-icon
It's a whole new ball game, fellows. Tamamıyla yeni bir olay, dostlar. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He grabbed a 14 year old girl. On dört yaşında bir kızı kaçırmış. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Ann Mary Deacon. Ann Mary Deacon. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The bomb squad got a call. Suspicious object in Golden Gate Park. Bomba imha ekibi bu sabah Golden Gate Parkı'nda şüpheli bir cisim olduğuna dair ihbar almış. Dirty Harry-1 1971 info-icon
It was addressed to the mayor. The lab sent it to us, with this letter inside. Belediye başkanına hitap edilmiş. Laboratuvar içindeki bu mektupla beraber bize yolladı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
"Ann Mary Deacon, buried alive. " "Ann Mary Deacon, canlı canlı gömüldü." Dirty Harry-1 1971 info-icon
The poor kid went to the movies last night and never came home. Zavallı çocuk dün gece sinemaya gitmiş ve eve dönmemiş. Dirty Harry-1 1971 info-icon
"Double crossing San Francisco police made me do this. "Bunu yapmamın sebebi kalleş San Francisco polisidir." Dirty Harry-1 1971 info-icon
Now ransom $200,000, in used tens and twenties. "Fidye olarak, onluk ve yirmilikler şeklinde iki yüz bin dolar istiyorum." Dirty Harry-1 1971 info-icon
One man with yellow bag. Sarı bir çantayla tek adam. Dirty Harry-1 1971 info-icon
South side Marina. Green East Harbor. Marina'nın Güney yakası. Green East Limanı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
9 p.m. Akşam 9'da. Dirty Harry-1 1971 info-icon
She has oxygen till 3 a.m. tomorrow. Kızın yarın gece 3'e kadar zamanı var. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Red panties and bra. Nice tits. Kırmızı pantolon ve sutyen. Güzel göğüsler. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Mole on left thigh. Anything cute and you'll force me to let girl die... Sol baldırında ben var. Cinlik yapmaya kalkışırsanız, kızın yavaşça... Dirty Harry-1 1971 info-icon
...of slow suffocation. Signed, Scorpio. " ...boğulmasına göz yummama neden olursunuz. İmza, Akrep." Dirty Harry-1 1971 info-icon
Anything else? Bilmemiz gereken başka bir şey? Dirty Harry-1 1971 info-icon
The mother identified the bra... Annesi sutyeni ve... Dirty Harry-1 1971 info-icon
...the hank of hair... ...saçı teşhis etti. Dirty Harry-1 1971 info-icon
...and that. Bir de bu. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The dentist identified that. Diş hekimi teşhis etti. Dirty Harry-1 1971 info-icon
Said it was pulled out with a pair of pliers. Kerpetenle çekildiğini söyledi. Dirty Harry-1 1971 info-icon
You know she's dead. Öldüğünü biliyorsun, değil mi? Dirty Harry-1 1971 info-icon
All I know is the letter says she'll be alive until 3 a.m. Tek bildiğim mektupta kızın gece 3'e kadar yaşayacağının yazdığı. Dirty Harry-1 1971 info-icon
The mayor's out trying to put the money together now. Başkan şu anda parayı toparlamaya çalışıyor. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He's using up a lot of favors. Araya birçok hatırlı dostunu soktu, Harry. Dirty Harry-1 1971 info-icon
He wants to pay. Fidyeyi ödemek istiyor. Dirty Harry-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15582
  • 15583
  • 15584
  • 15585
  • 15586
  • 15587
  • 15588
  • 15589
  • 15590
  • 15591
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact