Search
English Turkish Sentence Translations Page 15582
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, Jason, really... What is on your forehead? | Ya Jason, cidden, alnındaki şey ne? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
It's a swastika of penises. | Penislerden oluşan bir gamalı haç. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
No, that's not what it is. | Hayır, öyle bir şey değil. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Acting as a pinwheel of ejaculate... | Boşalma çarkıfeleği gibi... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no, it's a FaceTime effect. | Hayır, hayır, hayır. Uygulama efekti o. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
All the kids are using them these days. | Gençler arasında moda. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
There's a Hanukkah one. See? | Hanukkah şeysi de var, bakın. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I don't like that one as much as the swastika full of dicks. | Yaraklı haç daha iyiydi. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Okay, let's discuss the wedding vows. | Tamam, hadi yeminleri tartışalım. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Jason, why don't you begin by telling us all | Jason, Meredith'in hangi yönlerini... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
what it is you like about Meredith. | ...sevdiğini söyleyerek başla. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, where do I start? She's... | Nereden başlasam? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Hello, buzzy bee. | Merhaba vız vız arı. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
If you can't think of anything, | Aklına bir şey gelmiyorsa şu gözlere bak kanka. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Can I touch buzzy bee? | Vız vız arıya dokunabilir miyim? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I love the way that she... | Onun her şeye... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
What are you doing? Stop it! | N'apıyorsun? Kes şunu! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Go away! | Yürü git! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
You're getting me in... Fuck, go away! | Beni zora... Siktir git! Arın çok pofuduk. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I just don't know where to start. | Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Arıya dokunacağım! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
You can't have the bee! What? | Arı senin değil. Ne? Arıya kafa atmak istiyorum! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
You can't stroke the bee! Okay? | Atamazsın tamam mı? Arıyı öpmek istiyorum! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
You can't kiss the bee! | Arıyı öpemezsin. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I love the way that she kisses. | Öpüşünü seviyorum. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Kid! Hey! | Velet! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
My God... Hey! | Olamaz. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Fucking pervert! No. | Sapık piç! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I got to go right now. I'm sorry. | Kapatıyorum. Üzgünüm. Sizi seviyorum. Görüşürüz! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no! Jason! Jason! | Hayır, hayır! Jason! Jason! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
He let me stroke it. | Kafa atmama izin verdi. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Hold on! He's talking about a pee... A bee. | Dur! Ayıdan... Arıdan bahsediyor. Küçük bir doldurulmuş arı. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
What bee? | Ne arısı? Burada bir arı vardı abi! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
It was so soft. | Çok yumuşaktı. Öptürdü bile. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
No, I did not let you kiss it! | Hayır, öptürmedim! Ne diyorsun sen? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
He did not even... You're fucking dead! | Öldün lan sen! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Dad, that was cool! | Baba, bu çok havalıydı. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Please, for the love of God, may I have some pants? | Lütfen, Tanrı aşkına, bir pantolon verir misiniz? Ne olur. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Jesus, I'm so sorry. Of course. | Ana. Çok pardon. Ne demek. Evet. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
You like khakis or sweatpants? | Bej pantolon mu, eşofman mı? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I mean, anything's fine. You know what? Khakis. | Ne olursa. Ya da bej. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Khakis? All right. Yes, please. Thank you. | Bej mi? Oldu. Evet. Sağ olun. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Also, I'm going to step out and get some lunch. | Ayrıca dışarıdan yemek alacağım. Sandviç ister misin? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, sure. That'd be awesome. | Tabii. Muhteşem olur. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. Ham? Turkey? | Domuz mu hindi mi? Hindiyi çok severim. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Turkey... Okay... All right... | Hindi demek. Tamam, peki. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Also, finally, do you want to be ass raped | Ayrıca, son olarak, akıl yaşı yedi olan... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
by the man with the mental age of seven | ...bir adam tarafından tecavüze uğramak mı... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
by the, same man? | ...olmak istersin? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Let me know what time works for you, | Müsait olunca haber ver, çünkü nezarethanedesin lan. Otur. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
All right. Gary, I'm all done. It's late. | Pekâlâ. Gary, ben tamamım. Geç oldu, dükkanı açayım kanka. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I don't know, man. | Bilmiyorum. Ortaokullulara peyote satmaya çalışmışsın. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
So that you can get "jacked," you said? | "Daş gibi" olabilesin diye hani? Hatırladın mı? Zaten giderin var. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
All right, let's get you out of there. | Tamam, hadi seni çıkaralım buradan. Neden çıkarıyorsun? Gary! Gary! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Snitches get stitches! Yeah! | Öteni sikerler götten. Kes! Evet. Öteni sikerler götten. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I thought we were friends... | Arkadaşız sanmıştım. Kankam Pam'e laf yok. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Yeah! I'll see you later, Gary. | Evet! Görüşürüz Gary. Görüşürüz reis. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Here's the deal. Yeah. | Şöyle bir şey var. He. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I'm about to skedaddle... Yeah, you are. | Ben kaçıyorum. Evet, fark ettim. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I came in here with some drugs in a bag. | İçinde uyuşturucu olan bir poşetle gelmiştim. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
It would be great if I could leave | O poşetteki uyuşturucularla gidebilirsem harika olur. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
You know what? I want what's great for you. | Senin için en iyisini isterim. Cansın. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
There they are. | Aha oradalarmış. Gary! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
He's working on it. I really need that HGH. | Çalışıyor adam. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
All right, I'll talk to you guys later. Bye. Yeah. | Tamam. Yine konuşuruz. Bay. Güm! İyilerden, haksız mıyım? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Okay, listen. | Tamam, dinleyin. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
All right? I know my rights and I know | Haklarım olduğunu, telefon edebileceğimi biliyorum. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Well, is this your phone right here? | Senin telefon bu mu? Evet, o benim telefonum. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
That's your phone right there. | Demek senin telefonun. Bir fotoğraf çekeceğim. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Snatch chat. | Siren chat. Lütfen telefonumla öyle yapma. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Hope you got a wide angle lens on that. | Umarım geniş açılı lensin vardır. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Kidding. | Şaka. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Somebody just posted his bail. Get that pervert some pants. | Biri bunun kefaleti ödemiş. Şu sapığa pantolon getir. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
All right. | Pekâlâ. 1990'lardaki, bozan bir grup seksin... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
We got semen stained or blood stained. | Döllü var, kanlı var. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Take your pick. What's it gonna be? | Seç, beğen, al. Hangisi? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Blood. Semen it is. | Kan. Demek döl. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Hey, there he is. No. | Gelmiş bizimki. Hayır. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Don't even fucking talk to me. | Ağzını bile açma. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I know things got a little chaotic, | İşlerin biraz karıştığını biliyorum ama o kadar yaklaştım ki Lenore'la | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
What the fuck is wrong with you? | Sorunun ne amına koyayım? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I'm about to get fucking married, Grandpa! | Evleniyorum ben dede ya! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
In one week! To a Jewish girl! | Bir hafta sonra, bir Yahudi kızıyla! | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
And I just woke up in fucking jail | Ve az önce, koyduğumun nezaretinde... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
with a bunch of penises on my forehead | ...alnımda gamalı haç şeklinde... | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
in the shape of a swastika! | ...bir sürü penisle uyandım. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Could call it a swasticock. | "Gafalı haç" da denebilirdi. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
What? It's a play on words. | Ne? Kelime oyunu işte. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
It's a play on words. | Demek kelime oyunu. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
A play on words. | Kelime oyunu. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Play on these words. | Şu kelimelerle oyna. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
I'm dropping you off | Seni eski veteriner devrenin evinde bırakıyorum. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
he's gonna drive you to fucking Boca. 1 | Siktiğimin Boca'sına o götürsün seni. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Because I'm fucking done with you. | Benim seninle işim bitti. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
What the fuck are you looking at? | Neye bakıyorsun amına koyayım? Memelerinden gözümü alamıyorum. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
What the fuck is wrong with you? | Senin sorunun ne ya? | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
You know, Stinky had more confirmed kills | Vietnam'dayken bizim ekipte tasdikli en çok adam öldüren Stinky'ydi. 118. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
Shut the fuck up. | Kes lan sesini. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
What is this place? | Burası ne böyle? Ne biliyorum ne umurumda. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
At least just come in with me. | Bari içeri kadar gel benimle. Doğru ev miymiş bakalım. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |
After you. | Önden buyur. Yılın torunu. | Dirty Grandpa-1 | 2016 | ![]() |