Search
English Turkish Sentence Translations Page 15586
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We've got a dozen men checking identification files. | Kimlik tespiti için kayıtları inceleyen çok sayıda adamımız var. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Checking on all known extortionists, rooftop prowlers... | Bilinen tüm şantajcılar, çatı katı tilkileri... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Mr. Mayor? | Sayın Başkanım? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
We've arranged for rooftop surveillance and helicopters... | Özellikle Katolik kilise ve okullar bir de siyahların oturduğu bölgelerde... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Ballistics is checking on the slug. | Balistik masası kurşunu inceliyor. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
We're sure it's a 30 06. | 30 06 tipi bir tüfek olduğundan eminiz. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Seven lands and grooves, right hand twist... | Sağa yedi yivli | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
We're running a computer check... | Kayıtlarımızda doğum günü 23 Ekim ve 21 Kasım... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Natives of Scorpio. | Akrep burcu olanlar. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Thank you, Inspector. | Teşekkürler, Müfettiş. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Have you mentioned this note to anyone? | Bu nottan kimseye bahsettiniz mi? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Nobody. | Kimseye. Peki ya sen? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Your wife, sweetheart? Press? | Karına, sevgiline, basına? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
All right. Give the message to the Chronicle. | Pekâlâ, Chronicle gazetesine şu mesajı iletin. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
We'll pay. But we need time to get the money together. | "Parayı ödeyeceğiz ama toplamak için zamana ihtiyacımız var." | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Wait a minute. Do I get this right? | Bir dakika, doğru mu anladım? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
You'll play this creep's game? | Bu itin suyuna mı gideceksiniz? Bize zaman kazandıracak. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
It might get somebody killed. | Bu yüzden birileri canından olabilir. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Let me meet with the son of a bitch! | Bırakın o orospu çocuğuyla ben görüşeyim. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Nope, none of that. We would end up with a real bloodbath. | Hayır, olmaz. Olay kanın gövdeyi götürmesiyle sonuçlanır. Bırakın o orospu çocuğuyla ben görüşeyim. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I agree with the chief. We'll do it this way. | Polis Şefi'ne katılıyorum. Dediğim gibi yapacağız. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Thank you, Mr. Mayor. Come on, Callahan, let's go. | Teşekkürler, Başkan Bey. Haydi, Callahan, gidelim. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I don't want trouble, like you had last year in the Fillmore district. | Geçen yıl Fillmore bölgesindekine benzer aksilikler çıkarmanı istemiyorum. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
That's my policy. | Anladın mı? Benim için prensip meselesi. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
When an adult male is chasing a female... | Yetişkin bir erkek tecavüz amacıyla bir bayanı kovalarsa... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Intent? | Amaç mı? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
How did you establish that? | Amacını nereden anladın? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
When a naked man chases a woman in an alley with a knife and a hard on... | Çıplak ve malı kaldırmış bir adam sokağın ortasında elinde bıçakla bir kadını... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I think he's got a point. | Doğru bir noktaya parmak bastı. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Inspector Callahan. Jaffe. | Müfettiş Callahan. Jaffe. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Usual. | Her zamankinden. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Usual lunch, or usual dinner? | Her zamanki öğle yemeğinden mi akşam yemeğinden mi? Her zamankinden. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Not much. | Pek etmez. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Hey, Jaffe... | Jaffe... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
...is that tan Ford still in front of the bank? | ...krem rengi Ford hâlâ bankanın önünde mi? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Tan Ford? | Krem rengi Ford mu? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Yeah, tan Ford. | Evet, duruyor. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Engine running? | Motoru çalışıyor mu? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I don't know. How can I tell? | Bilmem ki? Nasıl anlayabilirim ki? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Exhaust fumes out of the tailpipe. That's awful! | Egzozundan duman çıkar. Çok kötü! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Look at that pollution. | Baksana, havayı nasıl da kirletiyor. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Do me a favor, will you? | Bana bir iyilik yap. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Call this telephone number. | Şu numarayı ara. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Police Department? | Polisi mi? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Tell them Inspector Callahan thinks there's a... | Müfettiş Callahan'ın buradaki bankada... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Got it. | Anladım. 1 | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Be sure and tell them it's in progress, right? | Devam etmekte olduğunu mutlaka belirt. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
In progress. Yes, sir. | Devam ediyor. Anladım. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Now, if they'll just wait till the cavalry arrives. | Süvariler gelene kadar bekleyelim bakalım. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Halt! | Kımıldama! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I know what you're thinking. | Aklından ne geçirdiğini biliyorum. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Did he fire six shots or only five? | Altı el mi ateş etti yoksa beş el mi? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
To tell the truth, in all the excitement I've kind of lost track myself. | Açıkçası, tüm bu heyecanda ben de sayısını karıştırdım. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Since this is a.44 Magnum, the most powerful handgun in the world... | Ama elimdeki dünyanın en güçlü tabancası olan 44 kalibrelik Magnum'un... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
...and would blow your head clean off... 1 | ...kafanı koparabileceğini düşünürsen kendine şu soruyu sormalısın: | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Caucasian. Repeat, adult male Caucasian. | ...bir erkek. Tekrarlıyorum, yetişkin beyaz bir erkek. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
When last seen, he was wearing tan chinos... | Son görüldüğünde üzerinde krem rengi pantolon... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
...pale blue shirt, brown coat or sweater, dark gloves. | ...açık mavi gömlek, kahverengi ceket ve koyu eldivenler vardı. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Those loonies! They ought to throw a net over the whole bunch! | Üşütükler! Hepsinin köküne kibrit suyu dökmeli! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
There! What? | Orada! Ne? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
There he goes, over there. | İşte gidiyor, orada. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I don't know, I haven't even seen him yet. | Bilmiyorum, henüz o orospu çocuğunu görmedim. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Go to Filber and hang a left. | Filber'e gidelim, sola dön. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
It was a tan suitcase. I know it was. | Çanta kahverengiydi. Kahverengi olduğundan eminim. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
There he is. I see him. | İşte orada. Orada. Görüyorum. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Car 2, the license number... | İki nolu araç, Chevrolet marka arabanın... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
...at 10 32 on that Chevrolet, Colorado plates. | ...plakası 10 32, Colorado'ya kayıtlı. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
How do you want to work this? Find another entrance. I'll go in here. | Nasıl yapalım? Başka bir giriş bul. Ben buradan gidiyorum. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Car 2. It's an Impala convertible. | İki numara cevap veriyor: Üstü açılabilen Impalalardan. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
You can cancel that 10 25. Three cars here. | 10 25'i iptal edebilirsiniz. Burada üç araba var. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I brought you a nice present. Let me see it. | Sana hoş bir hediye getirdim. Görelim bakalım. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
It's beautiful! Why don't you go get a nice container of egg rolls? | Ne kadar güzel! Neden sigara böreklerini koyacak bir kap getirmiyorsun? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
You goddamn pie hawker! | ...lanet ırz düşmanı! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
We should call the police. I am a police... | Polisi aramalıyız. Ben polisim zaten. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Up against the wall. Right now! Move. | Duvara yaslanın! Hemen! Kıpırdayın! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Let them go. Let them go? | Bırak gitsinler. Bırakayım mı? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
You heard me. They assaulted a police officer. | Dediğimi yap. Bir polis memuruna saldırdılar. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
A police officer! He was standing on a can peeking in... | Polis demek ha! Çöp tenekesinin üzerine çıkmış... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
...on Hot Mary and her boyfriend! | ...ateşli Mary'yle sevgilisini dikizliyordu! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Beat it. Get out of here. | Defolun gidin buradan! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
How about the man with the suitcase? Wrong number. | Bavul taşıyan adamdan ne haber? Yanlış numaraymış. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I just had another thought. | Aklıma başka bir fikir daha geldi. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Yeah? About what? | Öyle mi? Neyle ilgili? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
About why they call you Dirty Harry. | Sana niye Kirli Harry dedikleriyle ilgili. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Inspector 71. | Müfettiş 71. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Inspector 71. Please respond to your call. | Müfettiş 71, lütfen çağrıya cevap verin. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Inspector 71. Do you read me? | Müfettiş 71. Beni duyuyor musunuz? | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
This is Inspector 71. I've got an 8 0 4 in progress. | Ben, Müfettiş 71. Bir 8 0 4 durumu var. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
California Hall at Polk and Turk streets. | Polk ve Türk caddelerinin kesişimindeki California binasında. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
10 4. We're on our way. | 10 4. Olay yerine intikal ediyoruz. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
It's some idiot. | Aptalın teki. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Where? I don't see him. | Nerede? Göremiyorum. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
There he is. Yeah. Now I see him. | İşte orada. Evet, şimdi gördüm. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
I have a 10 29 and a 10 28. | 10 29 ve 10 28 oradalar. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
In 600 block of Baker. On a Chevrolet. | Baker yolu 600. blokta bir Chevrolet bulundu. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
California license D dog, C Charles, V Victor 4 7 2. | California'ya kayıtlı plakası Denver, Chicago, Virginia 4 7 2. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
We thought it was your sniper, but it turned out to be a suicide attempt. | Başta sizin suikastçi olduğunu sandık, Müfettiş... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Anybody try to talk him down? Yeah, no luck. But now you're here... . | Konuşmayı deneyen oldu mu? Evet, ama pek umut yok. Gerçi artık siz geldiniz... | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
You mean, I go up. We'd sure appreciate it. | Yukarıya mı çıkayım? Minnettar oluruz. | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |
Don't you try to get me! | Beni alaşağı etmeye çalışma! | Dirty Harry-1 | 1971 | ![]() |