• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15584

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, what's up now, Brah? Evet, n'aber Brah? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
This is incredible! Take out your cameras! Bu inanılmaz! Kameralarınızı çıkarın! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Put this online! This shit is going viral! Bunu internete koyun! Bu çok izlenecek! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Did everybody get a picture of that? Herkes fotoğrafını çekti mi? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I can't do this... What? Bunu yapamam. Ne? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
God... The winners Tanrım! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Wait a minute! Where are you going? Bir dakika. Nereye? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Guys? Where are you going? Beyler. Nereye? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You can't just leave me here like this. Beni böyle bırakamazsınız! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Why'd you stop? We were winning! Niye durdun? Yeniyorduk. Çünkü ben avukatım! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
By default, the winner of the Flex Off is... Göster Kasını'nın hükmen galibi... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Bring the cup home, baby! Kupayı getir bana! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Every single day, my career's in jeopardy... Her gün kariyerim tehlikede Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
What are you doing? I'm taking the regulator off N'apıyorsun? Havalı itme sisteminin regülatörünü çıkarıyorum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Give me a beer. Bir bira ver. Dede, orduda gerçek işin neydi? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I told you, I was a mechanic. Tamirciydim dedim ya. Hadi oradan. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You speak Arabic. You hotwired a golf cart. Arapça biliyorsun. Golf arabasına düz kontak yaptırdın. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Tell me the truth. Gerçeği söyle. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
All right, I was Special Forces! Tamam. Özel kuvvetlerdeydim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Now give me the fucking beer can! Come on! Şimdi ver şu bira şişesini. Hadi! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Look at this dummy! Şu mala bakın! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Yeah! Do it again! Evet! Bir daha! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Nothing to see here, guys. Burada görecek bir şey yok. Polisler az sonra gelecek. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
No, no, this is his father, so that's what I'm saying. Hayır, hayır. Ben babasıyım. Öyle istiyorum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Keep him heavily sedated, Ağır sakinleştiriciler verin ama gerekirse fişini çekmekten çekinmeyin. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Thank you, Doctor. Teşekkürler doktor. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Okay. They're in the hospital till tomorrow! Tamam, yarına kadar hastanedeler. Oda bu gece bizim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Look at these fucking people. Şu amına koyduklarıma bak ya. Hitler'in evinde kahvaltı nasıldı? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Hey, Grandpa, who else in our family knows Dede, özel kuvvetlerde mi ne olduğunu... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
No one, once your grandmother passed. Ninen vefat ettiğine göre kimse. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Your father stopped talking to me Baban bana görevlerim daha gizliyken küstü. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
So he always thought I was just an army mechanic. Yani beni hep askerî tamirci sandı. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
But don't you think Ama sence de söylesen aranız biraz daha... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
First of all, Öncelikle, kimse beyaz kemer takmaz. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
The only people who wear white belts Kemer takıyorsan... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
are people who suck at karate ...ya karatede sıçmışsındır ya da hayatta. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Take the fucking belt off. Çıkar lan şu kemeri. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
And you better lose that fucking white polo shirt O beyaz polo tişörtü ve katlanmış bej pantolonu da gözüm görmesin. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You're meeting up with girls, not blowing an oil executive Kızlarla buluşacaksın, golf sahasında bir petrol zenginininkini yalamayacaksın. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Well, in case you forgot, Unuttuysan, dün geceden iç çamaşırım yok. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Nice dick. Hoş sik. Yok artık dede. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
That's a good dick. You got your grandpa's dick. Güzel bir sik. Dedenin sikini almışsın. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Not the girth, not the length, but same style. Kalınlığı, uzunluğu değil de tarzı aynı. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
That's good to know. Bunu öğrendiğim iyi oldu. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Now put your pants on. Şimdi pantolonunu giy. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Shit. It's Meredith. Siktir. Meredith. Açma. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
My rehearsal brunch is this weekend. Prova yemeğim bu hafta sonu. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
No calls. For one night, Telefon yok. Bir geceliğine... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
We have two hot, smart, beautiful college girls Florida'nın en harika gece kulüplerinden birinde bizimle buluşacak... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I don't think you're very popular here, Grandpa. Burada pek sevildiğini sanmıyorum dede. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You're the one that's going to have to watch out. Götünü kollaması gereken sensin. Püskevitlenebilirsin. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Oreo'd? Püskevit derken? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
That's when two black guys fuck a white guy. İki zencinin bir beyazı sikmesi. Aradaki krema sen oluyorsun. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
My stepdad hates me! Üvey babam benden nefret ediyor! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Party till you're pregnant! Hamile kalana kadar coş! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
My God, I love this song! Aman Tanrım! Bu şarkıya bayılıyorum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You're not gonna die on me, are you? Üstümdeyken ölmezsin değil mi? Sanmıyorum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Come on. No. No. Hadi gel. Hayır, hayır. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
My God... Of ya. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Give me that! What is this? Ver şunu! Bu nedir? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Leave my illegitimate black son alone. Gayrimeşru zenci oğlumu rahat bırak. Biz onu dansa kaldırıyorduk. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Well, he don't wanna dance. Dans etmek istemiyormuş. Belki yerine sen edersin. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I don't wanna dance... Colonel Sanders! Ben dans Albay Sanders! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Let's not dirty this place up. Burayı hiç kirletmeyelim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
It's a shrine. Sinatra sang here. Parking lot? Bir mabet, Sinatra burada çıkmış. Otopark? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
It'll be fine. Sorun olmayacak. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
How is this going to be fine? Look at this crew. Nasıl olmayacak? Şu çeteye bak. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Come on. We have a good crew too. Yapma, bizim çetemiz de iyi. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
We have no crew. Bizim çetemiz yok ki. Çetemiz yok bizim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Are we going to J.Crew? Reçete mi yazdıracağız? Reçeteyi sikeyim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
What? Okay! He's up first. Ne? Tamam, ilk bu. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You like that shit, white boy? Hoşuna gitti mi beyaz oğlan? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Dude, what the fuck is wrong with you? Neyin var lan senin? Ne, sen de mi istiyorsun sürtük? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Hey, I thought I had next. Öbürünü ben alırım sanıyordum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I'm sorry I made fun of you for being gay! Eşcinselliğinle dalga geçtiğim için özür dilerim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
and that if you had to be gay with someone ...ve bir terörist saldırısını falan engellemek için... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
you know, to prevent a terrorist attack or something, ...bir erkekle ilişkiye girmen gerekse bunun o olacağını söyle. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Say it. Söyle dedim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
If I had to be gay with somebody Bir terörist saldırısını engellemek için... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
to prevent a terrorist attack, ...bir erkekle ilişkiye girmem gerekse... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
it would be you! ...bu sen olurdun. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Apology accepted. Özür kabul edilmiştir. Tamam. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Get out of here before I use my other arm. Öbür kolumu kullanmadan defol. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
This ain't over. Bu iş burada bitmez. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Let's roll. Gidelim hadi. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
It's too bad Lenore barfed all over herself tonight. Lenore'un kendi üstüne başına kusması kötü oldu. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I definitely could have had sex with her. Kesinlikle götürürdüm onu. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I probably could have still had sex Sadece önüne kusmuş olsaydı yine götürürdüm... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
but she somehow got it all over her back, ...ama nasıl ettiyse sırtına da attırmış. İçim rahat etmezdi. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Well, chivalry isn't dead. İnsanlık ölmemiş. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I like the way you took that haymaker tonight. Yumruğu yeme şeklini beğendim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Sometimes you just gotta take that punch up front, you know? Bazen yumruğu önden alman gerekir. Sonra, uzun vadede işler kolaylaşır. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
"De Oppresso Liber." "De Oppresso Liber." Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
It's written on your knife too. Bıçağında da aynısı yazıyor. Ne demek? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Hey, lights out after 12:00, boys. Işıklar 12'de kapanıyor çocuklar. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I better not catch you swimming Gölün karşısındaki kızlar kampına yüzdüğünüzü görmeyeyim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You know, maybe I'll find something to do Belki yarın Shadia'yla yapacak bir şey bulup... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
and give you and Lenore a little more alone time. ...seni Lenore'la baş başa bırakırım. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I kind of feel like we're just getting in your way. Aranıza giriyormuşuz gibi hissediyorum. Öyle mi? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I'm sure there's something... Yine de tabii ki Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15579
  • 15580
  • 15581
  • 15582
  • 15583
  • 15584
  • 15585
  • 15586
  • 15587
  • 15588
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact