• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155791

English Turkish Film Name Film Year Details
You're okay! Hold what you've got! Tamamdır! Elindekini tut! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on, Bug! Tor! Haydi, Böcek! Tor! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Cover our 6! 6'yı koru! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Oh, that 6. Ah, o 6. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hey, Bug! Hey, Böcek! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Do you copy? Do you copy? Duyuyor musunuz? Duyuyor musunuz? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Brick! Cover Tor! Brick! Tor'u koru! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Tor. Come and get some from Tor, baby! Tor. Gel de biraz Tor'dan al, bebek! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Otter! Otter! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Fight or die, soldier! Savaş ya da öl, asker! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Private Sahara! Yes, sergeant? Er Sahara! Evet, çavuş? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Private Otter is a dead man. If he won't fight, shoot him! Eğer savaşmayacaksa, vurun onu! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Just pull the trigger, Billie! It's not enough, but it'll have to do. Sadece tetiği çekeceksin, Billie! Bu yeterli değil, ama yapılmalı. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Fleet Rescue to Brav o 6. Go ahead, Fleet Rescue. Kurtarma Filosundan Bravo 6'ya. Dinliyoruz, Kurtarma Filosu. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Fleet Rescue to Brav o 6, rescue priority is no go, MI. Kurtarma Filosundan Bravo 6'ya, sevk öncelikli değil, piyadeler. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Colt Victor one niner is negative for pickup! C V bir dokuz sevk için olumsuz! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hold the perimeter! Hold that line! Görüş sahasında kalın! Hizayı bozmayın! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hold the line! I don't want excuses! Hizada kalın! Bahane değil çapraz ateş istiyorum! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get in and plug that hole. Plug that hole! İçeri girin ve o deliği kapatın. Deliği kapatın! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
General, Fleet's no go for pickup. We gotta make a move. General, Filo sevke müsait değil. Bir şeyler yapmalıyız. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hold the line! Bugs have got Coy! Hizada kalın! Böcekler Coy'u aldı! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
This is General Shepherd. You jackass! We need pickup! Ben General Shepherd. Seni sersem! Bizi almanız gerek! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Bravo 6 to Fleet Rescue, do you copy? Bravo 6'dan, Kurtarma Filosuna, duyuyor musunuz? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
General, getting a vision. It isn't clear. General, bir şeyler görüyorum. Pek net değil. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
They're building up. They're all around us. Çoğalıyorlar. Her yanımızdalar. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Lieutenant, you're the psychic! Tell me something I don't know! Teğmen, medyum olan sensin! Bana bilmediğim bir şeyler söyle! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
It's something massive. It'll take us all out. Muazzam büyüklükte bir şey. Hepimizi öldürecek. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I can't get it all, but... General! There's an outpost. Tam olarak göremiyorum, ama... General! İleride bir üs var. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hotel Delta 185, abandoned eight days ago! Hotel Delta 185, sekiz gün önce terk edilmiş! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Half a klick that way. Şu yöne doğru. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Middle of Satan's Anvil? Bugs own that real estate, general. Şeytan Örsünün ortasında, değil mi? Orası böceklerin yeri, general. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
There's no cover on the Anvil. Örsde korunacak yer yok. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
We're gonna have a rough ride, lieutenant! Zorlu bir yolculuk olacak, teğmen! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You, you, you, and you, stay here. Sen, sen, sen, ve sen, burada kalın. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Everybody else move out! Geri kalanlar dışarı! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Request permission to remain with the general. Generalle kalmak için izin istiyorum. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
That's negative, Rake. Sir? Olumsuz, Rake. Efendim? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Lieutenant Dill will assume command. Yes, sir! Komuta Teğmen Dill'de olacak. Peki, efendim! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
He's the psychic. You're the war fighter! Medyum olan o. Savaşçı olan sensin! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Move them out, sergeant! Give them hell! Def edin onları, çavuş! Günlerini gösterin! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Yes, sir! Prepare to withdraw. Peki, efendim! Geri çekilmeye hazırlanın. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Let's go, move it, move it, move it! Come on, Billie. Gidelim, haydi, haydi, haydi! Haydi, Billie. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Keep going! Yürüyün! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Go, go, go! Go, go, go! Yürüyün, yürüyün, yürüyün! Yürüyün, yürüyün, yürüyün! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get out! Go, go, go! Come on! Çıkın! Haydi, haydi, haydi! Yürüyün! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Move it, move it, move it! Yürüyün, yürüyün, yürüyün! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Where's my frigging outpost, corporal? Nerede şu lanet olası üs, onbaşı? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
It's here. We're here... Burada. Geldik... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
About time, corporal. That soup's gonna boil! Tam vaktinde, onbaşı. O çorba kaynayacak! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Move out! Let's go! Come on, come on! Yürüyün! Gidelim! Haydi, haydi! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Let's go! Come on, suck it up! Hurry up! Gidelim! Haydi, yürüyün! Acele edin! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Move, move, move! Yürüyün, yürüyün, yürüyün! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Take cover! Let's get out of here! Koruyun kendinizi! Haydi çıkalım buradan! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Move it, Otter! Come on, move it. Yürü, Otter! Haydi, yürü. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Let's go. Go, go, go. Gidelim. Yürüyün, yürüyün, yürüyün. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get down! Over there! Yere yatın! Şurada! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hurry up. Grab that door. Çabuk olun. Kapıyı tutun. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Bill, help me, help me... Bill, yardım et, yardım et... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on, Billie, come on! Haydi, Billie, haydi! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on! Stay down. Haydi! Yerde kal. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on! It's okay. I got you. Haydi! Korkma. Tuttum seni. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Otter, Kobe, get down! Otter, Kobe, yere yatın! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Keep going. Come on. Devam edin. Haydi. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Keep moving. Keep moving. Come on. Devam edin. Devam edin. Haydi. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Go. Kobe, look out! Yürü. Kobe, dikkat et! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Tor! Brick! Tor! Brick! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
With me! Move! Benimle! Haydi! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Tor, Horton! Get Kobe inside! Tor, Horton! Kobe'yi içeri sokun! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Brick, with me. Go! Come on! Brick, benimlesin. Haydi! Haydi! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Stay with me, buddy! Dayan, dostum! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Sandee! Move on! Sandee! Haydi! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Here we go. You're all right, you're all right. İşte geldik. Bir şeyin yok, bir şeyin yok. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Brick! You and Sandee... Brick! Sen ve Sandee... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
...take a squad, set a perimeter. Sahara? Get that door closed. ...bir ekip alarak görüş sahası kurun. Sahara? Şu kapıyı kapat. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Make a hole! Bir delik açın! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Make it wide! Sahara! Out of the way! Geniş olsun! Sahara! Çekil yoldan! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Coming through. Get out of the way! İçeri geliyoruz. Yoldan çekilin! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Right, easy. Take it easy. Tamam, yavaş. Sakin ol. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Watch his back. Sırtına dikkat edin. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get his pack off! Horton, cut that radio off! Sırt çantasını çıkarın! Horton, kapat o telsizi! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get that off him. Çıkarın şunu. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Take it easy. Sakin ol. Efendim! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You're all right. Where are those meds? İyileşeceksin. Sağlık ekipleri nerede? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Where are those meds? Damn it! Sağlık ekipleri nerede? Lanet olsun! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Sergeant? It's fine. Çavuş? Geçti. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Sergeant! Just take it easy. Take it easy. Çavuş! Sakin ol. Sakin ol. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I want someone on that com, and I want pickup. İletişimin başına birini istiyorum, ve sevk istiyorum. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
That's a direct order, sergeant. No go on the door, sarge. Bu doğrudan bir emirdir, çavuş. Kapı müsait değil, çavuş. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Stay down. Relax, buddy. You gotta relax. Kalkma. Sakin ol, dostum. Sakinleşmelisin. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Why can't you do anything for this man, Tor? Neden bu adam için bir şeyler yapamıyorsun, Tor? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Private! Asker! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get on that com. I want pickup now! İletişimin başına geçin. Hemen alınmamız gerek! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
What are you looking at, private? Sir, com don't run without power. Ne bakıyorsun, asker? İletişim elektriksiz çalışmaz. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Well, at OCS, you learn that a sergeant is the solution to any problem. Askeri okulda, her sorunu bir çavuşun çözmesi öğretilir. Elektriği çalıştır. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I am giving the orders! You will take them! Emirleri ben veriyorum! Beni dinleyeceksin! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I want the goddamn power! And I want it now! Elektriği istiyorum! Hem de hemen! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I am waiting, sergeant. Bekliyorum, çavuş. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Horton, Otter, Sahara, with me. Horton, Otter, Sahara, benimle gelin. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Shit. Sir? Lanet olsun. Efendim? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Might want to see this. Bunu görmek isteyebilirsiniz. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155786
  • 155787
  • 155788
  • 155789
  • 155790
  • 155791
  • 155792
  • 155793
  • 155794
  • 155795
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact