• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155683

English Turkish Film Name Film Year Details
it just might... belki işe... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Excuse me. What are you doing? Affedersin. Ne yapıyorsun? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I should say something profound. Etkileyici bir şeyler söylemeliyim. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Okay, I'm not so good at profound, Tamam, etkileyici de pek iyi değilim... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
but you should know... ...ama bilmelisin... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
we're doing everything we can to get you through this. ...bundan kurtulman için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
These... nanites, I don't know what they're putting you through, I don't know what they're doing to you, but... Bu nanitlerin seni neye sürüklediğini bilmiyorum, sana ne yaptıklarını da bilmiyorum, ama... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
don't let 'em get to you. ...sana ulaşmalarına izin verme. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You've got to fight this. Bununla savaşmalısın. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I think I may have dialed them back too far. Belki onları fazla azalttım. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
It's all a question of balance. Hepsi bir denge meselesidir. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
That's what General O'Neill said. General O'Neill da öyle söyledi. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Yes. Well, he's right. Evet. Haklıymış. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
We'll get you back to normal. Seni normale döndüreceğiz. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Elizabeth... lizabeth... Elizabeth... Elizabeth... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Why am I back here? Buraya neden döndüm? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Frankly, so am I. Açıkçası ben de. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Look, Açıkçası bu anlaşma olayında seni fazla zorluyorum... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I feel fine. Well, you're not. Ben iyiyim. Hayır değilsin. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You're gonna here until you get better. İyileşene kadar burada kalacaksın. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Okay, Sanırım biz nanit hücrelerini Elizabeth'in hücrelerinden ayırma yolu bulduk gibi. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
We? How? Biz mi? Nasıl? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
We create a distraction. Bir şaşırtmaca yaratırız. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
It finally occurred to me Neden hiç başarı elde edemediğim sonunda aklıma geldi. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
What were the nanites originally designed to do? Nanitler en başta ne yapmak için dizayn edilmişlerdi? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Fight the Wraith. Exactly. So... Wraithlerle savaşmak için. Aynen öyle. Yani... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
that's what we'll get them to do now. işte biz de onlara bunu yaptıracağız. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
We think by implanting a small amount of Wraith tissue into Dr. Weir's body... Doktor Weir'ın vücuduna küçük bir miktar Wraith dokusu yerleştirmeyi düşünüyoruz... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
It's like a tumor. Bir tümör gibi. Küçük bir tümör. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
the nanite cells will essentially... They'll attack it... nanit hücreleri gerçekte... Ona saldıracaklar... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
they have to that's what they're programmed to do, saldırmak zorundalar, bunun için programlandılar... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
which will draw them away from Elizabeth's cells, ...bu da onları Elizabeth'in hücrelerinden uzak tutacak, sonunda bağlarını çözecekler. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
It will only last a few seconds or so, mind you, before Nanitlerin Wraith dokusuna saldırıp Doktor Weir'ın hücrelerine yeniden odaklanmaları... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Momentary distraction Anlık dikkat dağıtmayla onları Weir'dan uzaklaştıracağız... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Rodney, come here a minute. Rodney, bir dakika buraya gel. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Aren't we supposed to turn off all Earth based equipment in the room before we do this? Bunu yapmadan önce odadaki bütün Dünya tabanlı ekipmanlarını kapatmamız gerekmiyor mu? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
The EM pulse will be directed through the scanner, EM darbesi tarayıcıdan doğrultulacak yani diğer ekipmanlara bir şey olmaz. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I keep seeing these symbols... Bu sembolleri görüyorum sürekli... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
eight of them. ...sekizini birden. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Do they mean something to you? Sana bir anlam ifade ediyorlar mı? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
This is the dialing sequence for the Stargate. Yıldızgeçidi için tuşlama dizisi bu. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
From Earth to Atlantis. Dünya'dan Atlantis'e. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Dialing sequence, like a phone number? Tuşlama dizisi mi, bir telefon numarası gibi mi? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I know you think I'm delusional, Hayal kurduğumu düşündüğünüzü biliyorum... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
but I can't shake the overpowering feeling that something or... ...bir şeyin veya birisinin benimle iletişim kurmaya çalıştığı hissini üzerimden atamıyorum. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
And what are they trying to say? Peki ne söylemeye çalışıyorlar? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
That Atlantis is real. Atlantis'in gerçek olduğunu. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
And that I have to get back there. Ve oraya geri dönmem gerektiğini. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
so we're the fantasy? o zaman biz bir hayalin içinde miyiz? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You know... Benim hakkımda hayal kurulmasına aldırmam. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
But come on, we're right here. Ama yapma biz hemen buradayız. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
How would you get there? Oraya nasıl gideceksin? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Go to Stargate Command... Yıldızgeçidi Komutanlığına gideceğim... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
So now, you want to waltz into NORAD is that it? I know what you told me! NORAD'a elini kolunu sallayarak gireceksin öyle mi? Bana ne söylediğini biliyorum! Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
But I also know what I feel. Ama ne hissettiğimi de biliyorum. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Atlantis is real. Atlantis gerçek ve oraya geri döneceğim. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
And it's working. Ve işe yarıyor. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
They're moving fast. Çok hızlı hareket ediyorlar. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Aye. Get ready with the em pulse. I'm ready on your mark. Evet. Em darbesine hazır ol. İşaret vermeni bekliyorum. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I thought you said that th... Sanıyordum ki sen... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Carson, you might be an absolute... Oh no... Carson, sen gerçekten de bir... Olamaz... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
we didn't get them all. Hepsini halledemedik. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I don't bloody know. Bilmiyorum. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
They've been using organic material to replicate, Çoğalmak için organik malzeme kullanıyorlar... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
which has rendered them immune to the EM pulse. ...bu da onları EM darbesine bağışık hâle getirdi. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
They've started replicating again... Tekrar çoğalmaya başladılar... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You spit out your pills again, didn't you? Haplarını tükürdün tekrar değil mi? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You disappoint me, Elizabeth. Beni hayal kırıklığına uğratıyorsun, Elizabeth. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
The pills are not going to help me. Haplar bana yardım etmeyecek. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Not if you won't let them. Onlara izin vermezsen tabii. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You leave me no other choice. Bana başka seçenek bırakmıyorsun. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
This will hurt. Bu acıtacak. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
What do we do now? Zap her again. Şimdi ne yapacağız? Tekrar darbele. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Keep it up until they're gone. Hepsi ölene kadar devam et. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
A significant number of nanites have migrated into the arteries that supply blood flow to the higher functions of her brain. Önemli sayıda nanit atardamarların kan akışından beynin üst foksiyonlarına eriştiler. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
They're telling us they can kill her if they want to. İsterlerse onu öldürebileceklerini söyleme yolları bu. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Nurse, switch her over to 100% oxygen, stat, and start her on norepinephrine five mics per minute. Hemşire, yüzde 100 oksijene geçir ve dakikada 5ml norepinefrine başla. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Reducing blood flow to those parts of her brain will put her into a state of cerebral hypoxia. Beyninin o kısımlarına olan kan akışını durdurmak onu beyin hipoksisi durumuna getirecek. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
What will that do? Bu ne yapar? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Render her essentially brain dead, which makes no sense. Onda beyin ölümü gerçekleşir, bu da hiç mantıklı değil. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Unless she's fighting it. Tabii savaşmıyorsa. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
It's the only thing that makes sense. Mantıklı olan tek şey bu. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
The replicators see us as organic machines. Çoğalıcılar bizi organik makineler olarak görüyorlar. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
They're trying to take control of the machine they're in. İçine girdikleri makineyi kontrol altına almaya çalışıyorlar. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You mean replace Elizabeth's consciousness? Yani Elizabeth'in bilinci mi değiştirecekler? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Maybe when we zapped her with the EMP, EM darbesiyle vurduğumuzda belki durumu eşitlemeye yetecek kadarını öldürüp... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
gave her a fighting chance to stop them. ona bir savaşma şansı vermişizdir. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Reality check there are microscopic robots in her brain. Gerçeklik kontrolü: beyninde mikroskopik robotlar var. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
How does she fight that? Onunla nasıl savaşacak? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You said her mind was active like she was thinking reacting, living her life. Zihninin hayatını sürdürüyormuş, düşünüyormuş gibi aktif olduğunu söylemiştin. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
this was the only way they could get to her? What if... ...ona ulaşmaları için tek yol buysa? Ya eğer... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
they're trying to force her to give up. ...onu vazgeçmesi için zorluyorlarsa. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
A battle of wills? Exactly. İradeler savaşı mı? Aynen öyle. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Her neural activity supports Colonel Sheppard's hypothesis Rodney. Sinirsel hareketliliği Yarbay Sheppard'ın hipotezini destekliyor, Rodney. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
So, what, we can't do anything? Yani bir şey yapamayacak mıyız? Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
I can increase the oxygen levels in her blood Ona biraz daha zaman vermek için kanındaki oksijen seviyesini arttırdım... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
No... Hayır, değil. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
You're not alone, Elizabeth We're right here with you, Yalnız değilsin, Elizabeth. Biz seninle buradayız. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
and you have to fight this. fight this... ve bununla savaşmak zorundasın. Savaş bununla... Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
Stargate Command. Yıldızgeçidi Komutanlığı. Stargate: Atlantis The Real World-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155678
  • 155679
  • 155680
  • 155681
  • 155682
  • 155683
  • 155684
  • 155685
  • 155686
  • 155687
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact