• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155653

English Turkish Film Name Film Year Details
He made you receptive to the mind link. It's how he controls all of them... Seni zihin bağlantısına açık yaptı. Hepsini aynı şekilde kontrol ediyor... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
The hybrids. Melezleri. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Would have been nice to make a difference. Yine de, fark yaratmak güzel olurdu. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
You make it. We've got Michael on the run. Fark yarattın. Michael geri çekildi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
It's just a matter of time before we catch up to him. Onu yakalamamız an meselesi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Rodney... Look, don't say anything, okay? Rodney... Bak, başka bir şey söyleme, tamam mı? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
It's no big deal. You're gonna go into the stasis pod until we Hiç önemi yok. Seni nasıl iyileştireceğimizi bulana kadar... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
figure out how to fix you. Durağanlık kapsülüne gireceksin. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I know my own prognosis. Ön teşhisimi biliyorum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Once I go into that pod, O kapsüle girdikten sonra,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
there's a good chance I won't come out. ...bir daha çıkmamam büyük bir ihtimal. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Right. All set. Tamam. Her şey hazır. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
we're gonna keep working ...bu şey için bir tedavi bulana kadar... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
until we find a cure for this thing. ...uğraşmaya devam edeceğiz. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I've got a whole team on it. Best people we have. Bütün ekibim bununla uğraşıyor. Elimizdeki en iyi insanlar. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Thank you. Either way, we're gonna get the cure, Teşekkürler. Her şekilde, Michael'ı ele geçirdiğimizde,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
soon as we capture Michael. ...tedaviyi alacağız. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Samantha, Samantha,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
there's a letter in my quarters addressed to my mother. ...odamda anneme yazdığım bir mektup var. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Don't worry, I was careful not to give anything away. Endişelenme, hiçbir şeyi belli etmemeye dikkat ettim. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Tell her you found it after you shipped my things. Ona, mektubu benim eşyalarımı gönderdikten sonra bulduğunuzu söyleyin. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
It's just some thoughts, Sadece bazı düşünceler,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
things I should have said a long time ago. ...çok uzun zaman önce söylemem gereken şeyler. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I'll make sure she gets it. Eline geçtiğinden emin olurum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Don't you worry, Doc. We're gonna have you out of there. Endişelenme, Doktor. Seni oradan çabucak çıkaracağız. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Colonel, Yarbay,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
you bring her home now, you understand? ...onu eve getirin, tamam mı? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Count on it. Bana güvenebilirsin. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
This is exactly what I was afraid of. İşte bundan korkuyordum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I know, big man. Biliyorum, koca adam. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Right, well, you won't feel a thing, Tamam, kapsül aktif hale gelirkenki... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
aside from a cool burst when the pod first activates. ...soğukluk haricinde hiçbir şey hissetmeyeceksin. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Your life signs will be monitored on Yaşam sinyalin bu makineden... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
this machine here 24/7. ...24/7 izlenecek. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Thank you, Rodney. Teşekkürler, Rodney. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I want you all to know Hepinizin bilmesini istiyorum ki... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
that seeing you again, ...bu birkaç gündür,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
these last few days. ...sizi tekrar görmek... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
It was all worth it, ...ne olursa olsun,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
no matter what happens. ...her şeye değerdi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
You know, I was toying with the idea of programming dreams into these things. Biliyor musun, bu şeylerin içine rüya programlama fikri ile uğraşıyordum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I could have you fishing in the highlands... Kuzey İskoçya'da balık tuttuğunu görebilirsin,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
With a couple of tall, blonde massage therapists. ...yanında birkaç uzun boylu, sarışın masaj terapistiyle. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
That's right. You will be. Doğru. İyi olacaksın. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Because this is not goodbye, this is Bu yüzden bu bir elveda değil, bu bir... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
see you later. ...görüşürüz. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
That's what we agreed. Anlaştığımız şey buydu. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
That's how I remember it. Ben öyle hatırlıyorum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
See you all later. Hepinizle görüşürüz. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
That's all right. I realize there's a protocol when dealing with someone Sorun değil. Uzun süredir mahkum tutulan biri için bir prosedür olacağını biliyorum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
You don't really think it's him, do you? Gerçekten o olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Look, so we've ruled out advanced robotics. Bak, ileri teknoloji robotları eledik. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
What in the hell are you talking about? Obviously, not you, but another you, Sen neyden bahsediyorsun böyle? Belli ki, seni değil, ama bir başka seni,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
I mean, there was a memorial service at her church. I was there. Yani, kilisede anma toplantısı vardı. Oradaydım ben. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
This can't be happening. I have to go back there. Bunlar oluyor olamaz. Geri dönmem gerekiyor. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Do you have any idea what kind of effect that could have? Beside what do you have to say to her? Bunun ne sonuçlar doğuracağının farkında mısın? Ayrıca ne diyeceksin ki ona? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Carson... No, Rodney, this is too much. Carson... Hayır, Rodney, bu çok fazla. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Get Dr. Weir in here. I need to speak to her right now. Dr. Weir'i buraya getir. Onunla konuşmam gerekiyor. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
I mean somehow, Michael has managed to reproduce his memories, his thought processes, Yani, bir şekilde, Michael onun anılarını, düşünce yapısını, hatta kişiliğini yeniden üretmeyi... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Apparently, he likes to move around a lot, Görünüşe göre, gezmeyi seviyor,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Although, he did catch a glimpse of an address dialed by one of Michael's mercenaries. Yine de, Michael'ın paralı askerlerinden birinin tuşladığı bir adresi göz ucuyla yakalayabilmiş. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Blood pressure? 50 over 40. Kan basıncı? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
The lab is located in the center of the main building, but it's difficult to find, Laboratuvar ana binanın merkesinde, ama bulmak zor,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
The place is like a maze, and once inside, it's very easy to get turned around. Bölge bir labirent gibi, ve içeri girdiğiniz zaman, kaybolmak çok kolay. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
that we're willing to be so cavalier with his life ...olduğunu düşünerek hayatına... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
worrying about himself when he could do something to help. ...olanağı varken oturup kendi için endişelenmezdi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Col. Sheppard, it's very good to see you. Likewise, my friend. Yarbay Sheppard, seni görmek çok güzel. Aynı şekilde, dostum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Okay. Take your people. We'll meet you in a little while. Tamam. Halkını götür. Sizinle birazdan buluşacağız. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
I'm sorry, I don't have time to explain. Colonel Sheppard and the others are waiting back at the lab. Üzgünüm, açıklayacak zamanım yok. Yarbay Sheppard ve diğerleri laboratuvarda bekliyorlar. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
You don't look well, Doctor. İyi görünmüyorsun, Doktor. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Well, for now, we'll have to assume that she's still alive, and that Michael has her. Şimdilik, onun hala hayatta ve Michael'ın elinde olduğunu farz edeceğiz. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Still, it would have been nice to make a difference. Yine de, fark yaratmak güzel olurdu. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
You make a difference. We've got Michael on the run. Fark yarattın. Michael geri çekildi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
Don't you worry, Doc. We're gonna have you out of there in no time. Endişelenme, Doktor. Seni oradan çabucak çıkaracağız. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-3 2008 info-icon
So,how did it go,sir? Pekala, nasıl gitti, efendim? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
The genii contact didn't show up. Genii temasımız ortaya çıkmadı. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
What are you saying,major, the genii can't be trusted? Ne demek istiyorsun, Binbaşı, Genii'ın güvenilmez olduğunu mu? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Well,they did try and kill you and dr.Mckay,along with that little girl. Sizi öldürmeye çalıştılar, Dr. McKay ve o küçük kızla beraber. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
True,true,and normally, that's the kind of thing I'd take personally, Doğru, doğru ve normalde bunu kişisel olarak algılardım,... Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
but ladon claims he didn't order the hit. ...ama Ladon saldırının emrini kendisinin vermediğini iddia ediyor. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
He's trying to get on our good side. İyi tarafımızda yer almaya çalışıyor. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Do you really think they know anything about where michael took teyla? Sizce gerçekten Michael'ın Teyla'yı nereye götürdüğünü biliyor mudur? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Well,they've got solid intel,and we're following up every lead,no matter how thin. Sağlam istihbaratları var ve şu an her ipucunu takip ediyoruz, ne kadar ince olursa olsun. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Okay,so,what do you want to do? Tamam, o halde ne yapmak istiyorsunuz? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Well,I'm going to go ahead. Ben ilerleyeceğim. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
You stay behind for a few hours,tell me if he shows up. Siz birkaç saat daha geride kalın, ortaya çıkarsa bana bildirin. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Will do. Yaparız. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
We're going to find her,major. Teyla'yı bulacağız, Binbaşı. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Somebody turned up the heat. Birileri ısıyı arttırmış. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
If this is a surprise party, it's not my birthday. Eğer bu sürpriz bir partiyse, doğum günüm değil. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
This is sheppard,anyone read? Ben Sheppard, beni duyan var mı? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I repeat,this is sheppard, anyone on this channel? Tekrar ediyorum, ben Sheppard, bu hatta olan var mı? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
this is either the most elaborate practical joke of all time, Bu ya tüm zamanların en ayrıntılı şakası... Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
or I'm in serious trouble here. ...ya da başım büyük dertte. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
This is sheppard, anyone on this frequency? Ben Sheppard, bu hatta kimse var mı? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Sheppard,is that really you? Sheppard, bu gerçekten sen misin? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
It actually worked! Gerçekten işe yaradı! Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
I imagine you're a little confused right now. Şu an kafanın karışık olduğunu tahmin ediyorum. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
God,for you,like,what, five minutes has passed? Tanrım, senin için, sanki, ne, sadece 5 dakika mı geçti? Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
Look,I need you to describe exactly what you're seeing. Bak, tam olarak ne gördüğünü tarif etmeni istiyorum. Stargate: Atlantis The Last Man-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155648
  • 155649
  • 155650
  • 155651
  • 155652
  • 155653
  • 155654
  • 155655
  • 155656
  • 155657
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact