• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155649

English Turkish Film Name Film Year Details
He wanted me to help with his research, Araştırmasına yardım etmemi istedi,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
combining Wraith and human DNA. ...Wraith ve insan DNA'sını birleştirmek. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Of course, I refused at first, Elbette, başlarda reddettim,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
but then, one day, ...ama sonra, bir gün,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
he brought another prisoner into my cell. ...hücreme başka bir tutsak getirdi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Couldn't have been more than 20 years of age. 20 yaşından fazla olamazdı. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
And he killed her in cold blood right in front of my eyes. Gözlerimin önünde onu soğukkanlılıkla öldürdü. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
He said every day I refused to help, he'd kill another just like her. Yardım etmeyi reddettiğim her gün, onun gibi bir başkasını öldüreceğini söyledi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
From that moment on, I cooperated. O andan sonra, işbirliği yaptım. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Carson, I'm so sorry. Carson, çok üzüldüm. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I'll admit, at times, I almost gave up hope. Kabul ediyorum, umudumu neredeyse yitirdiğim zamanlar oldu. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
But that's when I thought about you, Colonel Sheppard, Teyla, Ama o zaman da hep seni, Yarbay Sheppard'ı, Teyla'yı... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
and the rest of the team. ...ve ekibin geri kalanını düşündüm. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I knew you'd be out there somewhere looking for me. Oralarda bir yerde beni aradığınızı biliyordum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
See, the thing is, we weren't. Sorun şu ki, aramıyorduk. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Weren't what? We weren't looking for you. Ne yapmıyordunuz? Biz seni aramıyorduk. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
We didn't know you were missing. Excuse me? Kayıp olduğunu bile bilmiyorduk. Pardon? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
We went back to M8G 352. We rescued you from Michael. M8G 352'ye gittik. Seni Michael'dan kurtardık. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
He got away, but we got you back to Atlantis safe and sound. O kaçtı, ama biz seni Atlantis'e sağ salim geri getirdik. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
What the hell are you talking about? Obviously, not you, but another you, Sen neyden bahsediyorsun böyle? Belli ki, seni değil, ama bir başka seni,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
another Carson Beckett. ...bir başka Carson Beckett'ı. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I wish it was. Keşke öyle olsa. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
You're telling me there's another Carson Beckett walking around this base? Bana üste dolanan bir başka Carson Beckett olduğunu mu söylüyorsun? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Well, no. Rodney! Hayır. Rodney! Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
He came back from the planet. He resumed his duties. Gezegenden döndü. Görevinin başına geçti. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Everything went back to normal. Her şey normale döndü. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
And then about six months later, 6 ay kadar sonra ise,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
he was killed in an explosion. ...bir patlamada hayatını kaybetti. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
To us, you weren't missing, Carson, Bizim için, sen kayıp değildin, Carson,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
you were dead. ...sen ölmüştün. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Have you spoken to your Wraith contact? Wraith temasınla görüştün mü? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
He claims he's given us everything he knows about Michael, but Michael ile ilgili bildiği her şeyi anlattığını söylüyor, ama... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I assume he's lying. ...yalan söylediğini varsayıyorum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Until we can come up with something that he can use, he's not much good to us. İşine yarayacak bir fikirle karşısına çıkmadığımız sürece, bize pek fazla faydası olmaz. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
So we need to find our intel somewhere else. O halde istihbaratı başka bir yerden sağlamamız gerekecek. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
That's what I wanted to talk to you about. Ben de sizinle bu konuda konuşmak istiyordum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
You mean Beckett. Beckett'ı mı kastediyorsun. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
He has been inside Michael's operation and he may know something. Michael'ın işlerinin içindeydi, bir şeyler biliyor olabilir. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Or he could have been planted there for us to find. Ya da bizim bulmamız için oraya yerleştirilmiş olabilir. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
For all we know, this whole thing could be a set up. Bildiğimiz kadarıyla, tüm bu olanlar bir tuzak olabilir. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Sure, anything's possible. Elbette, her şey mümkün. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
John, the Carson Beckett you knew was killed. John, tanıdığınız Carson Beckett öldü. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
You were there. You all were. Oradaydın, hepiniz oradaydınız. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I'm sorry to say it, but you need to remember that. Söylediğim için üzgünüm, ama bunu hatırlaman gerek. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I know this is a lot for you to take in... Bunun kabullenilmesinin zor olduğunu biliyorum,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Aye, you're damn right it is. Evet, o konuda çok haklısın. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
First, you tell me I'm not the only Carson Beckett, Önce, bana tek Carson Beckett olmadığımı söylüyorsun,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
and then you tell me the other one died in a horrible explosion. ...sonra diğerinin korkunç bir patlamada öldüğünü söylüyorsun. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
My mother! You didn't tell her, did you? Annem! Ona anlatmadınız, değil mi? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Well, yeah. Elbette anlattık. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Good Lord. Güzel Tanrım. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I'm sorry, but we buried you. Yani, patavatsızca olacak ama, seni gömdük biz. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
There was a memorial service. Yani, kilisede anma toplantısı vardı. Oradaydım ben. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
This can't be happening. Bunlar oluyor olamaz. Geri dönmem gerekiyor. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I have to talk to her. You can't. Onunla konuşmalıyım. Yapamazsın. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
What kind of effect that could have? What do you have to say to her? Bunun ne sonuçlar doğuracağının farkında mısın? Ayrıca ne diyeceksin ki ona? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I'll say the Air Force made a bloody mistake! Hava Kuvvetleri'nin lanet bir hata yaptığını! Aynen böyle söyleyeceğim. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Carson... This is too much. Carson... Hayır, Rodney, bu çok fazla. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Get Dr. Weir in here. I need to speak to her. Dr. Weir'i buraya getir. Onunla konuşmam gerekiyor. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
She's dead, Carson. O öldü, Carson. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
She was killed by the Replicators. Çoğalıcılar tarafından öldürüldü. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Sacrificed herself to save the rest of us. Geri kalanımızı kurtarmak için kendini feda etti. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I don't know what else to say. Başka söyleyecek söz bulamıyorum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
You know, for the better part of two years Biliyor musun, iki yılın en iyi zamanları... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I imagined what it would be like the day I finally got back to Atlantis. ...sonunda Atlantis'e geri döndüğüm gün olacakları düşünmekti. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
This isn't exactly how I pictured it. Bugün pek de düşündüğüm gibi olmadı. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Just another dead world. Bir başka hayalet dünya. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Destroyed by the Wraith, abandoned by the survivors, Wraith'in yokettiği, kurtulanların terk ettiği,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
forgotten by both. ...iki tarafın da unuttuğu. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
A perfect place to conduct my work. İşimi yürütmek için kusursuz bir yer. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I'll leave you to get re acquainted. Görüşmeniz için sizi yalnız bırakayım. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Halling? Halling? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
What have you got for me, Doctor? Benim için neyin var, Doktor? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I think I've solved the mystery. Sanırım gizemi çözdüm. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
You know what a telomere is, Colonel? Telomer nedir, biliyor musunuz, Albay? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
It's part of a human chromosome, right? İnsan kromozomunun bir parçası, değil mi? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Each time a cell divides, the chromosome is torn apart and rebuilt, Hücre her bölündüğünde, kromozom yırtılır ve tekrar oluşur,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
and in the process, a small amount of the telomere gets used up. ...işlem sırasında, küçük bir parça telomer kullanılır. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
As a result, telomeres become shorter over time. Sonuçta, telomerler gittikçe kısalır. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
The more we age, the shorter they get. Biz yaşlandıkça kısalırlar. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
And this is Dr. Beckett's? Bu Dr. Beckett'ınki mi? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
According to the scan, Taramaya göre,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
One where the telomeres had already started to degrade. Telomerlerin zaten kısalmaya başladığı bir hücreden. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
So... You can forget parallel universes. Yani... Parelel evrenleri unutabilirsiniz. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I did not ever think I would see you again. Sizi bir daha görebileceğimi ummuyordum. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Nor did we. Biz de öyle. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I just wish it were under happier circumstances. Keşke daha mutlu bir ortamda olsaydı. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Where are the rest of our people? Halkımızın geri kalanı nerede? Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
They were taken. Götürüldüler. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Taken? To be experimented upon, Götürüldüler mi? Üzerlerinde çalışılmak üzere,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
converted into one of those... Those things. ...o şeylerden...birine dönüştürülmek üzere. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
For months. Since the day of our arrival. Aylardır. Geldiğimiz günden beri. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
Kanaan was one of the first. Kanaan, ilk götürülenlerdendi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I saw him on Michael's ship, Onu Michael'ın gemisinde gördüm,... Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
but I did not realize it had happened to so many. ...ama bu kadar çok kişiye yaptıklarını farketmemiştim. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
I should have been at the village the day you were captured. Yakalandığınız gün köyde olmam gerekirdi. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
50 men armed with stunners infiltrated our village under the cover of night. Bayıltıcı silahlarla elli adam gece karanlığında köyümüze sızdı. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
It will not be long before they come to our rescue. Bizi kurtarmaya gelmeleri çok uzun sürmez. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
That is a very pleasant thought. Bu çok hoş bir düşünce. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
But until today, we held out the same hope about you. Ama bugüne kadar, biz de aynı umudu senin için besliyorduk. Stargate: Atlantis The Kindred: Part 2-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155644
  • 155645
  • 155646
  • 155647
  • 155648
  • 155649
  • 155650
  • 155651
  • 155652
  • 155653
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact