• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155600

English Turkish Film Name Film Year Details
Atlantis ar putea fi cucerit dac� nu lu�m acest ZPM �napoi. Eğer bu SNM'yi geri götürmezsek Atlantis düşebilir. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Tu crezi c� Ancients vroiau asta? Ataların bunu istediğinden emin misin? Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Nimeni dintre noi nu poate stii planul lor. Hiçbirimiz onların planını bilemeyiz. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Ei nu aveau un plan. Onların planı falan yok. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Crezi c� s� fi atacat de Wraith Sence Wraithler tarafından saldırıya uğrayıp durarak Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
si urm�rit prin toat� galaxia e ceva pl�nuit de ei? bu galaksiden kaçmak planladıkları bir şey miydi? Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Allina, esti prea desteapt� ca s� crezi... Allina, bunu düşünmek için çok akıllısın... Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Potentia va fi ascuns� pe o alt� lume. Potensiye başka bir gezegende saklanacak. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
C�nd Ancients se vor �ntoarce, poporul nostru va fi r�spl�tit din belsug. Atalar döndüğü zaman, halkımızı ödüllendirecekler. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Allina, nu poti crede asta. Allina, buna inanıyor olamazsın. Bak, bizimle gel. Sana kanıtlayayım. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Asa trebuie s� fie. Olması gereken bu. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
E vremea s� plecati. Artık gitme zamanınız geldi. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Am �ncercat. Crede m�, am �ncercat. Denedik.İnan bana, denedik. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
L am fi putut folosi. Onu kullanabilirdik. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Bine�nteles, l am fi putut avea. Tabii ki kullanabilirdik. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
�n timp ce voi erati pe alte lumi o nav� a Wraith a zburat deasupra orasului. Siz gezegen dışındayken, bir Wraith dartı şehrin üzerinde uçtu. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Am pierdut o navet� �mpreun� cu Markham si Smith. Markham ve Smithle birlikte bir Jumper kaybettik. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
�i? Ne yaptık? Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
�i ne au scanat. Bizi taradı. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Noi tocmai am pierdut doi din oamenii mei si o navet�, İki adamımızı ve bir Jumper'ı kaybettik bunu şimdi mi öğreniyorum ben? Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Am �ncercat s� te contact�m, dar aveati emit�toarele �nchise de mai bine de 12 ore. Size ulaşmaya çalıştım, ama 12 saatten fazla zamandır telsiz bağlantısından uzaktınız. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Nava Wraith a f�cut o transmisiune �n spatiu, Dart uzayın derinliğine bir iletişim sinyali yolladı... Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
si s a autodistrus �nainte s� ajungem la ea. sonra biz ona ulaşana kadar, kendi kendini yok etti. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Da, am scanat zona cu senzorii de raz� lung� si... Evet, bölgeyi derin uzay radarlarımızla taradık ve... Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Avem senzori �n spatiu? Derin uzay radarlarımız mı var? Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Da. E o poveste lung�. Evet. Uzun hikâye. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
�i am g�sit ceva... mai degrab� tulbur�tor. Başka bir şey daha bulduk... çok huzursuz edici. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Sunt deja tulburat. Ben çoktan huzursuz oldum. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Ce sunt astea? Onlar nedir? Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Nave colonii ale Wraith. Wraith kovan gemileri. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Trei din ele. Üçü birden. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Tocmai am primit analiza datelor... Bine. Sistem analizi şimdi geldi... Peki. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
�ncotro se �ndreapt�? Nereye doğru gidiyorlar? Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
Dac� �si mentin viteza si directia, vor fi deasupra orasului �n dou� s�pt�m�ni. Eğer şu anki hızlarını ve yönlerini değiştirmezlerse, iki hafta içinde gezegenimizde olacaklar. Stargate: Atlantis The Brotherhood-1 2005 info-icon
I'm telling you, she's hiding him from me. Sana söylüyorum, onu benden saklıyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
She's not hiding him. Onu sakladığı falan yok. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Oh yeah? Every time I go to see him, she tells me that he's just settled down. Öyle mi dersin? Onu ne zaman görmeye gitsem, bana az önce uyuduğunu söylüyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Can you blame her? You dropped him. Onu suçlayabilir misin? Onu düşürdün. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
I did not drop him, he jumped. Ben düşürmedim, o zıpladı. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Jumped? Well, he wiggled out of my arms. Zıpladı mı? Kollarımdan dışarıya doğru kıvrıldı. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
I said I was sorry. Besides, how much damage could I possibly have done? Üzgün olduğumu söyledim. Ayrıca, ne kadar zarar vermiş olabilirim ki? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
He fell, like, maybe two feet. Yarım metre falan düştü. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Stuff like that happens all the time. Böyle şeyler hep olur. Yani, yarım metreden falan düştü. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
I mean, I was dropped like, a dozen times when I was a kid. Mesela ben çocukken bir düzine kere düşmüşümdür. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Well, that explains a lot. Bu her şeyi açıklıyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Why do you even care? You don't even like kids. It's the principle of the thing. Niye umursuyorsun ki? Sen çocuklardan hoşlanmazsın bile. Prensip meselesi. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Everybody else gets to hold him. Why shouldn't I? Herkesin onu tutmasına izin var. Benim niye yok? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
we've got a new contact. Looks like a ship. ...yeni bir temas var. Bir gemiye benziyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
How far out? Ne kadar uzakta? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
It's in orbit. Yörüngede. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Well, how come we didn't detect it? Nasıl oldu da saptayamadık? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
I don't know. We didn't even detect a hyperspace window. Bilmiyorum. Hiperuzay penceresi bile saptamadık. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
It just appeared out of nowhere. Aniden ortaya çıktı. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Hang on a second, we're getting I.F.F. Bekleyin bir saniye, IFF sinyali alıyoruz. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
It's the daedalus. Bu Daedalus. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
The daedalus? How can that be? They're on their way back to earth. Daedalus mu? Bu nasıl olur? Dünya'ya geri dönüş yolundalar. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Well, they were. They were supposed to be. Öylelerdi. Öyle olmaları gerekiyordu. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Open up a channel. Bir kanal aç. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Daedalus, this is Atlantis, please come in. Daedalus, burası Atlantis, lütfen cevap verin. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Daedalus, please respond. Daedalus, lütfen cevap ver. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
They're not going to answer. Cevap vermeyecekler. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Because I'm not reading any lifesigns. Çünkü hiç yaşam sinyali algılayamıyoruz. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
What are you telling me, rodney, this thing flew here by itself? Ne diyorsun yani, Rodney, bu şey buraya kadar kendi kendine mi geldi? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
I don't know how they got here, but there's no one on board. Buraya nasıl geldiklerini bilmiyorum, ama gemide kimse yok. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
At least, no one alive. En azından yaşayan kimse yok. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Colonel, we just got confirmation from stargate command. Yarbay, az önce Yıldız Geçidi Komutanlığı doğruladı. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
The daedalus is in the milky way, on course and on schedule. Daedalus Samanyolu Galaksisi'nde, rotasında ve programdaki zamanına uygun. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
<font color=" ffff00">The Daedalus Variations</font> <font color=" ffff00"> Daedalus Çeşitleri</font> Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
They expect to reach earth within two days. İki gün içinde Dünya'ya varmaları bekleniyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
So that's not the daedalus, then. O zaman bu Daedalus değil. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
not unless it can be in two places at once. Aynı anda iki yerde birden olamıyorsa değil. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Perhaps the apollo, or one of your other ships... they wouldn't be sending daedalus I.F.F., Belki Apollo, veya diğer gemilerinizden biri... Daedalus'un IFF sinyalini yolluyor olmazlardı. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Plus it doesn't explain how they got here, or why we're not picking up lifesign readings. Artı, buraya nasıl geldiklerini açıklamıyor, veya neden hiç yaşam sinyali algılamadığımızı. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
All right, I'm taking us in for a closer look. Pekala, yakından bakmak için biraz daha yaklaşıyorum. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Wow, you see that? Vay, şunu görüyor musunuz? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Yeah, some scorch marks. Evet, yanık izleri. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
You think weaponsfire? Sence silah ateşinden mi? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Well, wherever she's been, she's been through some pretty hard times. Nereye gittiyse, çok zor durumlar atlatmış. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
I'm picking up an energy reading. Enerji değerleri algılıyorum. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
It's coming from the ship. Gemiden geliyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
I don't think so, but I have no idea what's causing it. Sanmıyorum, ama nedeni hakkında hiçbir fikrim yok. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Can you get the bay doors open? Hangar kapılarını açabilir misin? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
If the ship's command systems are as familiar as the rest of it, it shouldn't be a problem. Geminin komuta sistemleri geri kalanı gibi tanıdıksa, sorun olmamalı. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
No f 302s, but Hiç F 302 yok,... Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
there's a jumper. ...ama bir Jumper var. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
You sure there's no one else inside? İçeride başka kimsenin olmadığından emin misin? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
As far as I can tell. Bildiğim kadarıyla yok. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
All right, we're going in. Tamam o zaman, içeri giriyoruz. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Whis it so cold in here? Niye burası bu kadar soğuk? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
The ship's operating on emergency power. Gemi acil durum elektriği ile çalışıyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Some of the systems are barely registering. Sistemlerin bazıları neredeyse çalışır durumda değil. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Except for the whole weird energy thing. Şu garip enerji şeyi hariç. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Can you do something about it? It's freezing in here. Bu konuda bir şey yapabilir misin? Burası çok soğuk. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Oh, sure, I just have to get to engineering. Tabii ki, sadece makina dairesine gitmem gerekiyor. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
You and ronon are together. Teyla, you and I are going to check out the bridge. Sen ve Ronon berabersiniz. Teyla, sen ve ben köprüyü kontrol edeceğiz. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Radio me if you find anything. Bir şey bulursanız bana telsizle haber verin. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
No bodies in here. Burada ceset yok. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
it's the daedalus , all right. ...bu Daedalus, tamam. Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Mckay, is that you? McKay, sen mi yaptın? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
Of course it was me. Who else would it be? Tabii ki ben yaptım. Başka kim olacaktı? Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155595
  • 155596
  • 155597
  • 155598
  • 155599
  • 155600
  • 155601
  • 155602
  • 155603
  • 155604
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact