Search
English Turkish Sentence Translations Page 155603
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They're launching fighters. | Savaş uçaklarını gönderiyorlar. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
you should've took marks up when you had the chance. Now you'll have to learn fast. | ...fırsatın varken Marks'tan eğitim almalıydın. Şimdi hızlı öğrenmen gerekiyor. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Rail gun targeting systems. | Raylı silah hedefleme sistemleri. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Button's on the right. Control, radar, tracking, and target acquisition, use the red button to fire. | Düğme sağda. Kontrol, radar, izleme, ve hedef bulma, ateş etmek için kırmızı düğmeyi kullan. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
We're under attack. Any chance of getting that hyperdrive back online? | Saldırı altındayız. O hipersürücüyü çalıştırma ihtimalin var mı? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
No, it's completely shot! I already told you that! | Hayır, tamamen bozulmuş! Bunu sana önceden söylemiştim! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
There's too many of them. I can't do this. Keep trying! | Çok fazla sayıdalar. Bunu yapamıyorum. Denemeye devam et! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
We've lost sublight. | Işık altı motorları kaybettik. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
We have a hull breach. | Gövdede yarık var. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
We're venting atmosphere. I don't know what to do. | Hava kaçırıyoruz. Ne yapacağımı bilmiyorum. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Seal off damaged areas. We should be okay for the moment. | Zarar görmüş bölümleri mühürle. Bu şimdilik yeterli olur. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Sheppard, I have an idea! | Sheppard, bir fikrim var! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I've set up a few protocols that should increase the efficiency of the alternate reality drive. | Alternatif gerçeklik sürücüsünün verimliliğini artıracak birkaç protokol oluşturdum. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Drive if I enable them, we might be able jump sooner. | Çalıştırırsam daha erken sıçrayabiliriz. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
What, jump to the next universe? | Ne, bir sonraki evrene mi? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
But if I do this, I can't undo it! | Ama bunu yaparsam, geri alamam! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I mean, we'll just start jumping faster and faster! | Yani, çok daha hızlı sıçramaya başlarız! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Temperature in the hull is rising rapidly. | Gövdenin sıcaklığı hızla artıyor. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
According to these readings, we're less than two million kilometers from the surface of the sun. | Bu değerlere bakılırsa, Güneş'in yüzeyine iki milyon kilometreden daha yakınız. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I thought we always jumped to the same place in every reality. | Her gerçeklikte aynı yere sıçradığımızı sanmıştım. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
As did I. | Ben de öyle. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Hull temperature is approaching critical. | Gövde sıcaklığı kritik seviyeye yaklaşıyor. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
If we do not restore shields... | Kalkanları devreye sokmazsak... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
we're going to burn. | ...yanacağız. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Well, we're not imagining it, rodney. | Hayal görmüyoruz, Rodney. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Let me transfer the sensors down to the station. Then at least I can... | Alıcıları istasyona aktarayım. O zaman en azından kendim... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
ooh... | Vay canına! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
well, you're definitely not imagining that. | Bunu hayal ediyor olamazsınız. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for the vote of confidence. | Güven oyu için teşekkürler. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I don't understand it. We always jump to the same relative position in space. | Anlamıyorum. Her seferinde uzayda göreceli olarak aynı konuma sıçrıyoruz. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Unless... | Tabii eğer.. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
You said when you went to the future, you saw our sun expanding into a red giant, remember? | Sen geleceğe gittiğinde, bizim Güneş'imizin kırmızı bir deve dönüştüğünü görmüştün, hatırladın mı? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
What are you saying, we're jumping through time now? | Ne diyorsun yani, şimdi de zamanda mı sıçrıyoruz? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no, no, no, | Hayır, hayır, hayır, hayır,... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
but maybe what eventually happens in our reality is happening in this one, only much sooner. | ...ama belki de er geç bizim galaksimizde olacak olan şey burada oluyordur, sadece çok daha erken. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
We didn't go to the sun. The sun came to us. | Biz Güneş'e gitmedik. Güneş bize geldi. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
So how does this help us? | Bunun bize ne faydası olacak? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I just, I found it interesting. | Sadece ilginç buldum. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
What's interesting, rodney, | İlginç olan, Rodney,... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
is a way out of this without getting fried, like getting sublight back on, | ...bundan kızarmadan önce kurtulmak, mesela ışık altı motorları devreye sokup,... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
so we can get the hell out of here. | ...buradan gidebiliriz. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Actually, I think our best bet is just to transfer as much power as we can to the shields, | Aslında, bence en mantıklısı kalkanlara mümkün olduğu kadar güç aktarmak,... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
and ride it out till the next jump. | ...ve bir sonraki sıçramayı beklemek. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
When does that happen? | O ne zaman olacak? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Well, the time the capacitor takes to charge is different now that I've enacted those new protocols. | Yeni protokolleri etkinleştirdiğim için kapasitörün şarj olma hızı artık farklı. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
You know, um... | Yani... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
You're not exactly selling the plan, rodney. | Planı kabul ettiremiyorsun, Rodney. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I have no idea how long it would take me to fix the sublights either! | Işık altı motorları tamir etmemin de ne kadar süreceğini bilmiyorum! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Look, I've got to run a diagnostic, | Bak, kontrol etmem lazım,... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
but theoretically, transferring power to the shields should be relatively easy. | ...ama teorik olarak, gücü kalkanlara aktarmak görece daha kolay olmalı. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
All right, what do we do? | Pekala, ne yapıyoruz? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
The first I need you to do is head down to engineering. | İlk yapman gereken şey makina dairesine inmek. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
All right, we're here. What do we do? | Pekala, buradayız. Ne yapalım? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
You need to kill all power to non essential decks. | Zorunlu olmayan bütün güvertelere giden gücü kapatmanız lazım. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Which means you're going to have to access the main administrative interface. | Bu da demek oluyor ki, ana yönetim arayüzüne erişmeniz gerekecek. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
That should bring up a list of all available override commands. | Bu, mevcut geçersiz kılma komutlarının listesini getirecektir. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Got it. | Yaptık. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
So choose the command for life support. | Hayat desteğinin komutunu seçin. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
You'll have to designate the decks one by one. | Güvertelerin teker teker işaretlemelisiniz. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I think that's all of them. | Sanırım hepsi bu kadar. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
That didn't buy us nearly as much power as I would have thought. | Bu bize düşündüğümden çok az güç kazandırdı. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Well, there's got to be something else. | Başka bir şeyler daha olmalı. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Right, um... | Doğru,... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
all right, look, the ship has auxiliary power modules for most of the main systems. | ...pekala, bakın, geminin birçok ana sistem için yedek güç birimleri var. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Most likely they're depleted, but if not, well, it might buy us a little more juice. | Muhtemelen tükenmişlerdir, ama değillerse bize biraz daha güç sağlayabilirler. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Well, there you go. | İşte! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
What the hell was that? Was it gunfire? | O da neydi? Silah ateşi mi? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Keep working. | Uğraşmaya devam et. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Stay focused, rodney. | Odaklan, Rodney. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Tell me what to do next. All right. | Şimdi ne yapacağımı söyle. Tamam. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Where the hell did he come from? | Nereden geldi o öyle? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
It's the symbol that was on the alien ship. | Bu uzaylı gemisindeki sembol. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
How'd he get onboard? | Gemiye nasıl girdi? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
You know, they crashed into us, | Bize çarparak... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
penetrated our hull, remember? | ...gövdede yarık açmıştı, hatırladın mı? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Think he did it on purpose? | Sence bilerek mi yaptı? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Let me try that | Ver ben bir deneyeyim. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
that's it. That's all of them. | Bu kadar. Hepsi bitti. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
I must go help colonel Sheppard and ronon. Good luck, rodney. | Yarbay Sheppard ve Ronon'a yardım etmeye gitmeliyim. İyi şanslar Rodney. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no, no, no, it's not enough! | Hayır, hayır, hayır, bu yeterli değil! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Without sublights, our orbit is decaying, which means more radiation slamming into the shields. | Işık altı olmadan yörüngede alçalıyoruz, yani kalkanlara daha fazla radyasyon geliyor. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
The alternate reality drive is only charged to 70% percent. | Alternatif gerçeklik sürücüsü sadece %70 şarj oldu. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Which means it'll never make 100 before the shields fail. | Bu da demek oluyor ki, kalkanlar tükenmeden yüzde yüz olamayacak. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Well, what do we do? We have no more power. | Ne yapmalıyız? Hiç güç yok. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
J just... give me a second. | Bana bir saniye ver. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Rodney, colonel Sheppard and ronon are under attack. | Rodney, Yarbay Sheppard ve Ronon ateş altında. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
All right, I got it, I got it. Drop the shields. | Tamam, buldum, buldum. Kalkanları devre dışı bırak. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Drop the shields, I will transfer all available power to the drive. | Kalkanları kapat, bütün kullanılabilir gücü sürücüye aktaracağım. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Hopefully it'll be enough to induce a jump. | Umarım sıçramak için yeterli olur. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Hopefully? | Umarım mı? | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
It is our only option, and every second we argue about it, | Tek seçeneğimiz bu, ve bunu tartıştığımız her saniye,... | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
is less of a chance it's going to work! | ...işe yaramama ihtimali artıyor. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Very well. Dropping shields. | Pekala. Kalkanları kapatıyorum. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Hull temperature is passing critical. | Gövde sıcaklığı kritik seviyeyi geçiyor. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Okay, transferring power to the drive now. | Tamam, gücü sürücüye aktarıyorum. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, no, no, no, no. | Oh, hayır, hayır, hayır. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
What is it? It's not enough. It's only 98%! | Ne oldu? Yeterli değil. Sadece %98. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Rodney, the hull is beginning to deteriorate. | Rodney, gövde bozulmaya başladı. | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
Come on, come on! | Haydi ama, haydi! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |
That's it! Sheppard, we're jumping! | Bu kadar! Sheppard, sıçrıyoruz! | Stargate: Atlantis The Daedalus Variations-1 | 2008 | ![]() |