• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15435

English Turkish Film Name Film Year Details
Up. Stay there. Now we're gonna pretend... Yukarı. Öyle kal. Şimdi de şey gibi... Digging For Fire-1 2015 info-icon
We're gonna come up a little bit, come up where you just were. Biraz dik duruyoruz, biraz önceki gibi duruyoruz. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Right here. Okay, now we're gonna pretend we're a cow. Böyle kal. Tamam şimdi bir inekmişiz gibi duracağız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
We're gonna go like this. Okay. Aynen böyle yapacağız. Tamam. Digging For Fire-1 2015 info-icon
We go like this. A cow. Böyle yapacağız. İnek gibi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
A cow. And we're gonna kind of arch our... İnek gibi. Ve başımız önde... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, that's perfect, buddy. Evet, bu mükemmel, dostum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
And then we're gonna pretend we're a cat and go like this. Ve sonra kedi gibi davranacağız ve böyle yapacağız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Left leg, which is your left leg? Sol ayak, senin sol ayağın hangisi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
This one? This one's your right leg. This one's your left leg. Bu mu? Bu senin sağ ayağın. Sol ayağın olan bu. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Okay, you're gonna fold this one in right here, Tamam, bunu böyle katlayalım... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and now you're gonna bend over your left leg and touch your toes with your fingers. ...ve şimdi sen sol ayağına doğru eğil ve parmak uçlarınla ayak parmaklarına dokun. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Can you do that one? Bunu yapabilir misin? Digging For Fire-1 2015 info-icon
You're gonna straighten your legs, Ayaklarını düzleştirmelisin... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and you're gonna touch your toes like this. Can you do it like that? ...ve ayak parmaklarını böyle dokunacaksın. Bunu yapabilir misin? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Wow, you sure can, and then you're gonna fold your head right over there. Tabii ki yaparsın ve sonra da başını buraya doğru eğiyorsun. Digging For Fire-1 2015 info-icon
God bless you, God bless you. Çok yaşa, çok yaşa. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Gesundheit. Çok yaşa! Digging For Fire-1 2015 info-icon
We're gonna go like this, and you're gonna put your head down for a second, like, down here. Şimdi böyle yapacağız ve başını biraz aşağı eğeceksin bir süre böyle aşağıda tut. Digging For Fire-1 2015 info-icon
How does that feel? Good. Nasıl hissediyorsun? Güzel. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It feels good? Do you feel like a nice stretch in here? Nasıl hissediyorsun? Böyle gerinmek güzel mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Hey, Lee, look what I found on the hill. Lee, bak arka tarafta ne buldum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
So I was just digging around here, I wanted to see where that sprinkler went, Ben çevreyi geziyordum sulama sisteminin nereye gittiğini görmek istedim... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and I started kicking around and I found this. ...ve etrafı biraz kazınca bunu buldum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
And then this bone, Lee, was, like, back in the hill. Ve sonra da bu kemik, Lee, öylece arka bahçede duruyordu. Digging For Fire-1 2015 info-icon
That's a bone? Let me see that. I wanna touch that. O bir kemik mi? Dur bir bakayım. Ona dokunmak istiyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I feel like we gotta know whatever... Bence biz bunların neden... Digging For Fire-1 2015 info-icon
I mean, are you trying to think like "pow pow"? Yani sence bir ateş etme durumu mu olmuş? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Mom? Yes. Anne? Evet. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think at some point, somebody put this... And if we go deep in here... Bence bunu buraya birileri... Ve eğer biz daha derine bakarsak... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, God. No, no, no. Tanrım. Hayır, hayır, hayır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
And I feel like we should probably find out what it is. Ve bence bunun ne olduğunu öğrenmemiz gerekiyor. Digging For Fire-1 2015 info-icon
There could be. Olabilir. Digging For Fire-1 2015 info-icon
There absolutely could be. It's my skin. Kesinlikle olabilir. Derim soyuluyor. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Great. So if I find it myself then I'll call, for sure. Harika. Öyleyse eğer kendim bir şeyler bulursam arayıp haber vereceğim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's ridiculous. Absolutely. Aptalca. Kesinlikle. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Okay, thank you. Yeah, goodbye. Thank you. Tamam, teşekkürler. Evet, görüşürüz. Teşekkür ederim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Uh, the L.A.P.D. just said that it's not their job to dig out somebody else's trash, Los Angeles Polisi birisinin çöplüğünü kazmanın onların işi olmadığını... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and to call if we find the body, ...ve eğer ceset bulursak aramamızı söylediler... Digging For Fire-1 2015 info-icon
but in the meantime, there's nothing they could do. ...ama bunun dışında şimdilik yapabilecekleri bir şey yokmuş. Digging For Fire-1 2015 info-icon
And she had a tone with me, like I was doing something wrong. Ve kadının benimle konuşma tonu, ben yanlış bir şeyler yapmışım gibiydi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
And I told her about the gun and I told her about the bone, so... Ve bende ona silahtan ve kemikten bahsettim böylece... Digging For Fire-1 2015 info-icon
I'm gonna dig out the body. Cesedi bulana kadar kazacağım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Or I'm gonna at least get closer to that. No, I think we're gonna leave it. Ya da ona yaklaşana kadar. Hayır, bence bu işin peşini bırakmalıyız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Lee, we can't leave it. Lee, bu işin peşini bırakamayız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Tim, I was just putting down Jude and he was like, "Where's the bone?" Tim, Jude'u yere koyarken bana bakıp "Kemik nerede?" diye sordu. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Fine, we don't tell Jude. I'm fine with that. Tamam, Jude'a söylemeyiz. Bana uyar. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I told Jude, and he said, "What was it?" And I said it was just pretend. Jude'a söyledim ve o da "O neydi?' diye sordu, bende sadece hayvan kemiği diye... Digging For Fire-1 2015 info-icon
It was probably a bone from a coyote. So let's find out if it's pretend. ...geçiştirmeye falan çalıştım. Öyleyse onun ne olup olmadığını bulalım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
'Cause there might be a dead body on our hill. Çünkü arka bahçemizde bir ceset gömülü olabilir. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's not our hill. Orası bizim arka bahçemiz değil. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Fine, of the hill of this person. Tamam birilerinin arka bahçesinde. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Of my client, of my livelihood, my job, Bir müşterimin, geçim kaynağımın, işimin... Digging For Fire-1 2015 info-icon
And I can't have them come home after shooting a movie in Budapest and say, Ve onlar Budapeşte'den film çekmekten geldiklerinde onlara... Digging For Fire-1 2015 info-icon
"Oh, guess what. And by the way, while you're out of town," "Tahmin edin ne oldu. Siz şehir dışındayken..." Digging For Fire-1 2015 info-icon
"my husband decided to, like, excavate your hillside," "benim kocam sizin arka bahçenizde kazı yapmaya karar verdi..." Digging For Fire-1 2015 info-icon
"and we found remains of a body, and we think it's conn..." "ve bir cesetten geriye kalan parçalar buldu ve bunlar şeyle bağlantılı..." Digging For Fire-1 2015 info-icon
I mean, what? Connected to what? Where is it gonna go? Yani ne? Ne ile bağlantılı? Bu iş nereye varacak? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Well, obviously, I don't know the end of the mystery at the beginning of the mystery. Bir gizemin sonunun nereye varacağını gizemin en başında bilemem. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Right, if there's a mystery. Tabi ortada bir gizem varsa. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I mean, my guess is that it's an animal bone and it just happened to be... 1 Bence, benim tahminim bunun bir hayvana ait bir kemik olduğu ve sadece... 1 Digging For Fire-1 2015 info-icon
Some other animal shot it? Yeah. Başka bir hayvan onu vurdu mu? Evet. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Come on, Lee. Come on. You come on. Hadi ama, Lee. Yapma ama. Asıl sen yapma. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Let's not make this a crazy drama. Let's just enjoy this place. Bunu delice bir oyuna çevirmeyelim. Sadece buranın tadını çıkaralım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
That was just way too easy. I was thinking. Bu çok kolay olmadı mı? Düşünüyordum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, you said, "Okay." Hayır sen tamam dedin... Digging For Fire-1 2015 info-icon
And then I did see you think like, "Okay, I'm gonna appease my wife" Ve ben senin şöyle düşündüğünü gördüm, "Tamam, karımı sakinleştireceğim..." Digging For Fire-1 2015 info-icon
"and then I'm gonna keep digging." No. I won't dig. "ve sonra da kazmaya devam edeceğim" Hayır. Daha fazla kazmak yok. Digging For Fire-1 2015 info-icon
No more digging? No more digging. Daha fazla kazmak yok mu? Daha fazla kazmak yok. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Let's go enjoy this place. Hadi buranın tadını çıkaralım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Tell me if this is too much. Fazla gelirse bana söyle. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Ready? Ooh hoo! Hazır mısın? Digging For Fire-1 2015 info-icon
All right, good. We made up a new game. Pekala, güzel. Yeni bir oyun bulduk. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh! Great! Harika! Digging For Fire-1 2015 info-icon
You're gonna arch your back and look up. Sırtınızı bükün ve yukarı bakın. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Then we're gonna round our backs Şimdi de sırtınızı daire şeklinde yapın... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and kind of, like, tighten right in here, right in here. ...ve buraları sıkılaşsın, evet buraları. Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, don't get me! Don't get me, buddy! Don't get me! Hayır, beni yakalama! Beni yakalama, dostum! Beni yakalama! Digging For Fire-1 2015 info-icon
What? Aah! Full wipe out! Ne? Beni ezip geçtin! Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's cheesy to say, but really, Bunu söylemesi kötü ama gerçekten... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and people say this all the time, but they really were, like, glowing when they came back, ...insanlar bunu her zaman söylüyor ama onlar geri geldiklerinde kızgın oluyorlar... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and they seemed... Yeah. ...ve onlar şey gibi... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Maybe this is just how I feel about Ken, but he seemed a lot nicer. Belki de ben Ken hakkında böyle hissediyorum ama o daha kibar birisi gibi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You know, like, they really... It's something that it's like... Biliyorsun sanki onlar... Sanki o... Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think you owe it to yourself to do it, you know? Bence bunu yapmayı kendine borçlusun, sence de öyle değil mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, I mean, honestly... Evet yani dürüst olmak gerekirse... Digging For Fire-1 2015 info-icon
I mean, I've always wanted to go to India, like... Yani, ben her zaman Hindistan'a gitmek istemişimdir... Digging For Fire-1 2015 info-icon
literally forever. So do it, fucking do it. ...abartısız her zaman istemişimdir. Git öyleyse, sadece git. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You know, once you have kids, it's like you can't, I just can't... Biliyorsun, bir kere çocuk sahibi olunca yapamazmışsın gibi geliyor, yapamam... Digging For Fire-1 2015 info-icon
That kid came into your life, it wasn't the other way around. Hayatına o çocuk geliyor, başka türlüsü mümkün olmuyor. Digging For Fire-1 2015 info-icon
He came in to your home. Take your kid with you, you know? O senin hayatına geliyor. Çocuğunu da seninle birlikte götür, tamam mı? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Don't let that limit you, you know? Seni engellemesine izin verme, tamam mı? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Ugh, yeah. Evet. Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, it's not... When we have kids, Hayır o beni engelle... Bizim çocuğumuz olduğunda... Digging For Fire-1 2015 info-icon
we're not, you know, it's not gonna limit us. ...şu anda yok, biliyorsun, o bizi engellemeyecek. Digging For Fire-1 2015 info-icon
No. Mm hmm. Hayır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
What time was it when you looked at your phone? Telefonuna baktığında saat kaçtı? Digging For Fire-1 2015 info-icon
It was uh... 5:30. Saat 5:30'du. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I have to get home and make the sweet pea dinner. Eve gitmeli ve akşam yemeği için güzel bir bezelye yemeği pişirmeliyim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Have a fantastic time. Size iyi eğlenceler. Digging For Fire-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15430
  • 15431
  • 15432
  • 15433
  • 15434
  • 15435
  • 15436
  • 15437
  • 15438
  • 15439
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact