Search
English Turkish Sentence Translations Page 15439
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is she cool? I mean, does she let you hang out? Does she let you have some time and be free and be cool? | Karın nasıl? Yani, dışarıda takılmana izin veriyor mu? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Can you hang out? | İstediğin gibi takılabiliyor musun? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
She's great, you know, all bullshit aside. | Her şeyi bir yana bırakırsak, o harika birisi. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You're not trapped? No. | Kapana kısılmış değilsin yani? Hayır. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
No, you know... I can't fucking handle that, man. | Hayır, bilirsin.. Ben baş edemem, adamım. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You know, I can't fucking... | Biliyorsun ben baş edemem... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I can't handle being trapped, man, you know what I mean? | Ben kapana kısılamam, adamım ne dediğimi anlıyor musun? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Whoo! I did it, I did it, I did it! | Tamam, tamam, tamam! | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Just give me one good thing. | Bana güzel bir şey ver. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Just digging for something. | Bir şey için kazıyorum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Cool. Yeah. | Harika. Evet. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
For something? What kind of something? | Bir şey derken? Nasıl bir şey? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
What's that? What? | Ne dedin? Ne için? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I just found uh, some stuff earlier. I found like a bone and... | Bu sabah bir şeyler buldum. Bir kemik ve... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You're amazing. Look at you. What are you, Fred Astaire? | Harikasın. Kendine bir bak. Nesin sen, Fred Astaire mı? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You're gonna tap dance for me, you fucking poopie? | Benim için step dansı mı yapacaksın, seni bok herif? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You gonna fucking... Get in the pool and fucking do a tap dance, motherfucker. | Havuza gir ve bana step dansı yap, aşağılık herif. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
It's not... This isn't my house, so I'm not moving it all out I'm just... | Burası benim evim değil bu yüzden her yeri kazamıyorum ben sadece... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
This isn't? No. | Senin değil mi? Hayır. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
My wife and I are staying here for a few weeks. | Karım ve ben birkaç haftadır burada kalıyoruz. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Sweet. Yeah. | Ne güzel. Evet. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
That's a good deal. It's a great deal. | Güzel anlaşmışsın. Harika anlaştım. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I wanna help you find the body. | Cesedi bulmanda sana yardım etmek istiyorum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Well, there's a shovel right there. | Orada kürek var. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Great, that's all I needed to hear. | Güzel, tüm duymak istediğimde buydu. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Chica! Chica! Chica! | Chica! Chica! Chica! | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, where is that chica? | Evet nerede bu Chica? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Get that chica over here. | Chica'yı buraya getirin. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, that's nice. You're bringing it, huh? | Evet bu güzel. Bunu yapacaksın, değil mi? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I could do this. | Yapabilirim. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa. Where are you going? | Nereye gidiyorsun? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Oh, it's colder than I thought! Hey, man! | Düşündüğümden daha soğuk! Adamım! | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Don't try and have sex with me. | Benimle seks yapmaya kalkma. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Oh, I didn't know it was time to show off. | Gösteriş zamanı olduğunu bilmiyordum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Oh, that wasn't funny. | Bu komik değildi. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Where's chica? | Chica nerede? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Hey, give me that... | Bana şunu verir... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I gotta show this to Ray. He's gonna lose his shit. | Bunu Ray'e göstermem lazım. Aklını kaybedecek. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
What did you find? Ray, I found a shoe, buddy! | Ne buldun? Ray, bir ayakkabı buldum, dostum! | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
A what? Ray! Ray! | Ne buldun? Ray! Ray! | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Ray! Ray. | Ray! Ray. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Ray, I found a shoe. | Ray, bir ayakkabı buldum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Hey, man, that's awesome. | Adamım, bu harika. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Dude, I found a shoe. It was right by the gun, so... | Dostum, bir ayakkabı buldum. Silahı bulduğum yerin oradaydı... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
That's great. Let me check it out, man. Yeah, man. | Bu harika. Bir bakayım, adamım. Evet, adamım. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
It's unbelievable. That's awesome, bro. | İnanılmaz. Bu harika, kardeşim. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, that was prob... Oh, no, no, no! No. | Evet bu muhtemelen... Hayır, hayır, hayır! Hayır. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Oh, man, Ray. | Adamım, Ray. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You threw the shoe in the pool, man. | Ayakkabıyı havuza attın, adamım. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Oh, man. | Kahretsin. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
How's it doing? Yeah, it's good. | Nasıl gidiyor? Evet, güzel. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Smoting... Smoking up marijuana... Smoting? | Esrar içiyorum... İçiyor musun? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I think if there's any clue that says that there's somebody out there, Ray, it's this. | Eğer orada bir ceset olduğuna dair bir kanıt varsa, o da bu Ray. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Smoke the dutchie often, if you know what I mean. | Genelde Hollanda malı içerim eğer ne dediğimi anlıyorsan. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Who would just throw this... | Bunu kim fırlatır ki... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
It's fucking nuts. | Bu delilik. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
All right, I'm gonna hit the sack. | Pekala, ben yatmaya gidiyorum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
All right, good night, everybody. | Pekala, herkese iyi geceler. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
It's like you got Jekyll and then you got Hyde. | Sanki sen Jekyll' sahipsin ve sonra Hyde'a sahip oluyorsun. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
And then you got Jekyll, and then you get Hyde. | Ve sonra Jekyll' sahip oluyorsun ve sonra Hyde'a sahip oluyorsun. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You know what I mean? You punk rock? I don't wanna look at it. | Ne dediğimi anlıyor musun? Sen rockçı mısın? Bakmak istemiyorum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
This is a crossroads. Mm hmm. | Bu bir dönüm noktası. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
This is a very important... It's not a crossroads. | Bu çok önemli bir... Bu bir dönüm noktası değil. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
The kid's three years old. | Çocuk henüz üç yaşında. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
But, darling... It's not the crossroads of his life. | Ama tatlım... Bu onun hayatı için dönüm noktası değil. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
You think the best education he could possibly get is in a public school? | En iyi eğitimi devlet okulunda alabileceğini düşünüyor musun? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
No, actually, I don't. But sometimes I think it's a compromise. | Hayır, aslında düşünmüyorum. Ama bazen bu konuda bir uzlaşma olmalı. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
What? No. It doesn't have to be a compromise. | Ne? Hayır. Bir uzlaşma olmak zorunda değil. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
It is. Marriage is a compromise. Why? | Öyle. Evlilik bir uzlaşmadır. Neden? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Well, life's a compromise. Yes, but... | Hayat bir uzlaşmadır. Evet, ama... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Life's a compromise. Can we stop talking in platitudes? | Hayat bir uzlaşmadır. Boş lafları bırakabilir miyiz? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Life's a compromise. Please? Look. | Hayat bir uzlaşmadır. Lütfen? Bak. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
We think it's important for him to have the best education that he can have | Biz onun alabileceği en iyi eğitimi almasının onun için en iyisi olduğunu düşünüyoruz... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
and I know you do too. Mm hmm. | ...ve biliyorum sende öyle düşünüyorsun. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
And so now you're under the cover of your marriage. | Ve şimdi evliliğinin arkasına sığınıyorsun. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
And Tim does too. I... | Ve Tim de öyle istiyor. Ben... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Tim is prejudiced because he works in the public school system | Tim taraflı çünkü devlet okulu siteminde çalışıyor... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
and that's the difference. | ...ve fark da bu zaten. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
That's kind of harsh. I don't think he's prejudiced. | Bu biraz ağır oldu. Onun taraflı olduğunu düşünmüyorum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
He just believes in the pu... It's not harsh, it's the truth. | O sadece devlet okulunun... Bu ağır falan değil, gerçek bu. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I feel like the voices are getting really... | Seslerin biraz yüksel... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, buddy. Yeah? I'm sorry. | Üzgünüm, dostum. Efendim? Özür dilerim. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Oh, wait. I think I know what I need to do. | Bekle. Ne yapmam gerektiğini biliyorum galiba. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I know what I need to do. | Ne yapmam gerektiğini biliyorum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I think I have 15 blueberries and you have 14. | Bence ben 15 tane yaban mersini yedim ve sende 14 tane. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
No, I have 15 too. | Hayır, bende 15 tane yedim. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Look, I have 16. | Bak benim 16 oldu. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
We're getting a lot of anti oxidants. | Çok fazla anti oksidan alıyoruz. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Knock, knock. Who's there? | Tık tık? Kim o? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Orange. Orange who? | Portakal. Hangi portakal? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
Banana. Banana who? | Muz. Hangi muz? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I'm just waiting to get my life back. | Hayatımı geri almak için bekliyorum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
When did it come back? When do you go from being... | Ne zaman geri gelecek? Ne zaman eskisi gibi... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I mean, you know, it's the great joy of my life to be... | Yani biliyorsun hayatım çok güzel... | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I did it. I know you did. Thank you, buddy. | Yaptım. Yaptığını biliyorum. Teşekkürler, dostum. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
To be mom. | Bir anne olarak. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
But when am I mom and... All right, you wanna step in? | Ama anne oldum ve... Pekala, giymek ister misin? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna do this one. All right, step in. | Bunu ben yapacağım. Pekala, giy bakalım. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
I'm asking you when did you feel like you got back to yourself? | Sana şunu sormak istiyorum kendine ne zaman geldin? | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |
When I divorced your father. | Babandan boşandığım zaman. | Digging For Fire-1 | 2015 | ![]() |