Search
English Turkish Sentence Translations Page 15427
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just push through. | Sadece doğruca it. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
What in heaven's name? | İsimleri neydi? Koruyucular, Esseniler. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Sealed inside the vault | Hazineyi ahirette koruyabilmek için Kubbenin içinde mühürlenmişler. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Probably from right around the time | Muhtemelen ilk Haçlı Seferleri zamanında. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
My God, is this really it? | Tanrım, bu gerçekten o mu? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
(Margrove) The temple treasures. | Tapınak hazineleri. Arkeoloji tarihindeki en büyük keşif. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Ma'am, sure I can't be of assistance? | Efendim yardımcı olabilir miyim? Sadece genel güvenlik kontrolü. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Camera three. | Kamera üç. Altı saniye. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Two, three, four. | İki, üç, dört. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Camera five. | Kamare beş. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Eight seconds. | Sekiz saniye. Bir, iki... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
three, four, five. | ...üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Camera seven. | Kamera yedi. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
27 seconds. | 27 saniye. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
What did he do here? | Burada ne yaptı acaba? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
[whispering] 27, 26... | 27, 26... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
25, 24, 23... | ...25, 24, 23... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
22... | ...22... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Camera 13... | Kamera 13... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
18 seconds. | ..18 saniye. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
37, 38, | ...37, 38,... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
both out 19 seconds. | ...ikisi de 19 saniye. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Yussef, where did you go? | Yussef, nereye gittin? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
[whispering] 19, 18... | 19, 18... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Six, five... | Altı, beş... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The Ambassador. | Büyükelçi. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
All right, Josh. | Pekâlâ Josh. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Stop! | Dur! Debbie, dur! | Dig-1 | 2015 | ![]() |
(Billingham) No! | Hayır! | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Qumran? | Qumran? Niye oraya gidiyorlar? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Peter, you're not gonna believe where I am. | Peter, nerede olduğuma inanmayacaksın. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I followed them to Qumran. | Onları Qumran'a kadar takip ettim. Seninle burada buluşuruz, görüşürüz. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Yanına su almadan yürüyüşe mi çıktın? Hayır, teşekkürler. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
(Peter) Golan, where the hell are you? Answer your phone. | Golan, hangi cehennemdesin? Telefona cevap ver. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Not a lot here. | Burada kimse yok. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
What is this place? | Burası neresi? 6'ncı yüzyıldan kalma bir sürü mağra var. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Why would Golan be coming here? | Golan niye buraya gelsin ki? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
He was following some guys from the Heritage Center. | Miras Merkezi'nden birilerini takip ediyordu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
That's him! That's the guy who rescued me last night. | Bu o. Dün gece beni kurtaran adam. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I'm gonna try Golan again. | Golan'ı tekrar aramayı deneyeceğim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Rabbi Lev's people are in Qumran. | Haham Lev'in adamları Qumran'da. Halledilecek. Endişelenme. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
For His glory. | Tanrı'nın şanı için. Seni haberdar edeceğim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
(man) Madam Ambassador, you wanted to see me? | Sayın Büyükelçi, beni mi görmek istediniz? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
(Ridell) Yes. Lynn Monahan came to see you today. | Evet. Lynn Monahan bugün seni görmeye geldi. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
She was asking a lot of questions | Resepsiyon akşamıyla ilgili bir sürü soru sordu. Öyle mi? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
She wanted to know if there were blind spots | Güvenlik kameraların kör noktaları var mı diye öğrenmek istedi. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
And you told her what, exactly? | Peki ona tam olarak ne söyledin? Olduğunu söyledim. Teşekkürler, Phil. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The Legal Attache is asking too many questions. | Yasal Ateşe çok fazla soru sormaya başladı. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
No. I think she's going to keep looking | Hayır. Bence bir şeyler bulana kadar aramayı bırakmayacak. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The Pastor's arriving tomorrow night with the package. | Papaz yarın akşam paketle birlikte burada olacak. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
We can't have any distractions. | Artık oyalanmaya zamanımız yok. Sahadan uzaklaştırılması gerekiyor. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
We'll be safe here. | Burada güvende oluruz. Biraz uyu sen. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
You take the backseat. Go ahead. | Arka tarafa geç. Hadi. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
It's been a long week for us, Josh. | Bizim için uzun bir hafta oldu, Josh. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The Lord has been testing us. | Tanrı bizi sınıyordu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Looking up at those stars... | Şu yıldızlara bakarak... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I see His beauty reflected back in all of creation. | ...tüm bu yaratılışın içinde onun yansımasını görüyorum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Can't help but see a message. | Mesajı görmeden edemiyorum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The message that we're on the right path. | Doğru yolda olduğumuza dair mesajı. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The path of righteousn... | Doğru yol... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
(man) Josh? | Josh? Halloldu. Gelip beni alabilir misin? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
(Shem) We are Essenes. | Biz Esseni'leriz. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Where's my partner? | Ortağım nerede? Ona ne yaptınız? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
(Emma) The Essenes died out 2,000 years ago. | Esseniler iki bin yıl önce yok oldu. Sizi temin ederim, olmadık. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
We have kept our existence a secret in order to survive. | Varlığımızı devam ettirebilmek için gizlendik. Bizi öldürecek misiniz? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
We're not killers. We are protectors. | Bizler katil değiliz. Koruyucularız. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Why did you save me the other night? | O gece beni neden kurtardınız? Onların seni öldürmesine izin veremezdim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
[shouting indistinctly] | Onları güvenli bir yere götürün! | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Give me my gun! Untie me! | Silahımı verin! Çözün beni! | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Gun. Here. | Silah. İşte. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Keep your head down! I'll be back. | Kafanı aşağıda tut! Geri döneceğim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
No! You'll hit the heifer. | Dur! Düveyi vuracaksın. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
[panting] Shit. | Siktir. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Ah, shit. | Siktir. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Herşey bitti mi? Bir planımız daha var. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Akşam için her şey hazır mı? Evet. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Get in! Who the hell are you? | Atla! Sen de kimsin? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Peter, I followed them to Qumran. 1 | Peter, onları Qumran'a kadar takip ettim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The camera logs from the company back home... | Şirketten kamera sistem kayıtları geldi... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Shows exactly what camera was down and for how long. | Hangi kameranın tam olarak kapalı olduğunu gösteriyor. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
So, if I follow the cameras... | Yani, kameraları takip edersem... 1 | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The legal attache is asking too many questions. | Yasal ateşe çok soru sormaya başladı. Sahadan alınması gerekiyor. Sessizce yapın. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The bullet missed his heart. | Kurşun kalbini es geçmiş. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Peter, you're going to be okay. | Peter, iyileşeceksin. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Neredeyiz? Haifa. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Hangi cehennemdesin? Herkes seni arıyor. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Yeni haberler var mı? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Şu dedektif Donaldson davasındaki... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
...15 yıl önce emekli olmuş ve Negev'de yaşıyor. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Adresi var mı? Kalemin var mı? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Söyle. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Negev'de Kibbutz Ze'elim'de yaşıyor. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Sağ ol, dostum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
If you know your party's extension, | Eğer arayacağınız şahısın alan kodunu biliyorsanız şimdi tuşlayabilirsiniz. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
you may dial it now. | Tapınak Dağın'a herhangi bir şey olursa Arap dünyası karışır. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Come on, Peter, why don't you answer the phone? | Hadi ama Peter, neden telefona cevap vermiyorsun ki? Neredesin? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Okay, you were right about everything. | Tamam, olanlar konusunda haklıydın. Yussef Khalid Konsolosluğ'a girmiş. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I'm on a burner phone. | Kullan at telefondan arıyorum. Bunu dinlediğinde an ara beni. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Liat. | Liat. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Are you well enough to be standing? | Ayakta durabilecek kadar iyi misin? İyiyim ben. | Dig-1 | 2015 | ![]() |